Принцесса Лили - [13]

Шрифт
Интервал

– Не могу, – ответил он, взяв её руки в свои. Они были холодными.

Удивительно, но Лили не отстранилась. Это его обнадежило.

– Это политика, – продолжил Алекс. – Если Михалес останется здесь с тобой, на острове начнутся беспорядки. Жители будут смотреть на меня как на узурпатора, и мятежа не избежать.

Но если мы поженимся…

Лили попыталась отдернуть руки, но он не отпустил ее. Пришло время использовать главный козырь.

– Очевидно, ты не поняла. Я щедро тебя отблагодарю, – сказал он. – У меня в кармане лежит чек на сумму, о которой ты никогда даже не мечтала. Он станет твоим в тот момент, когда ты поставишь свою подпись в брачном свидетельстве. – Лили уставилась на него в оцепенении, но он продолжил: – Забудь о личных счетах. Относись к этому как к деловому предложению. У нас будет настоящая свадьба, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Ты проживешь год на Сапфировом острове, а затем мы постепенно начнем расходиться. Когда обстановка в стране стабилизируется, мы разведемся. Ты будешь богата и свободна и сможешь делать все, что захочешь.

Прежде чем Лили успела ответить, он достал чек и протянул ей.

Молча взяв чек, она уставилась на него и ахнула от изумления.

Все будет так, как он решил, подумал Алекс. Деньги – самый веский из всех аргументов.

– Он… настоящий? – прошептала Лили.

– Самый что ни на есть, – ответил он.

Лили посмотрела на него так, словно он прилетел с другой планеты.

– Это еще не все, – продолжил Алекс. – Мои осведомители проделали большую работу за прошедшую неделю. Они многое выяснили о людях, с которыми ты работаешь. Очевидно, ты очень привязана к Спайросу и его команде. Мастерская Спайроса терпит убытки, и я готов сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Мы переместим его мастерскую на Сапфировый остров, оплатив все расходы. Благодаря моей поддержке он получит хорошую рекламу и сможет продавать свои лодки в Европе. Я знаю, что Спайрос тоскует по родине. Они с женой хотели бы жить где-нибудь, где говорят на их родном греческом. Все, что тебе нужно, – это согласиться стать моей женой.

Лили ничего не сказала. Она по-прежнему с недоумением смотрела на чек.

– Мисс Маклален не сможет отказаться от такого предложения, – говорили ему юристы и советники. Алекс с этим согласился, но, помня об алчности сестры Лили, добавил к сумме еще один нуль.

Став крон-принцем, Алекс унаследует все состояние Георгиоса и сможет его использовать во благо страны. Этот брак по расчету был необходим, так же как присутствие Михалеса на острове.

Он ей заплатит, и проблема будет…

– Убирайся, – неожиданно произнесла Лили.

Он не сдвинулся с места.

– Убирайся. – Ее дыхание было учащенным, глаза неистово сверкали. – Как ты смеешь?

– Предлагать руку и сердце матери моего сына?

– Он не твой сын.

– Но ты говорила…

– Биологически Михалес твой сын. Но скажи, разве ты хочешь вернуть его на остров, чтобы быть рядом с ним? Ты видишь в нем только средство для решения своих проблем. Ты собираешься использовать его, меня, Спайроса в качестве инструментов. Убирайся и никогда больше не возвращайся.

– Лили, посмотри на сумму, указанную в чеке, – не сдавался Алекс. – Ты не можешь так просто отказаться от того, что я тебе предлагаю.

– Тогда смотри, – ответила она и, порвав чек на мелкие кусочки, разбросала их по полу.

Затем взяла на руки Михалеса и подошла к двери. – Уходи!

– Ты ведешь себя нелепо. Если ты хочешь больше…

– Нет, это ты ведешь себя нелепо, – бросила она. – Неужели ты не понимаешь? У меня есть все, чего я хочу. У меня есть то, чего вы с Миа и вам подобные не можете понять. Мне достаточно того, что у меня есть. Я могу заниматься любимой работой и воспитывать сына. Я свободна, и у меня есть будущее. Зачем мне жертвовать всем этим ради жизни в золотой клетке?

Свободна? При чем здесь это. Она говорила так, словно только что вышла из тюрьмы. Он должен ее вразумить.

– А как же Спайрос?

– Ему и здесь хорошо.

– Это не так. В любую минуту он может потерять свой бизнес. Спроси у него сама.

– Ты не имеешь к этому никакого отношения.

– Зато ты имеешь самое непосредственное. Тебе придется выйти за меня замуж.

– Не придется. – Она открыла дверь. – Убирайся.

– Не могу, – ответил он, не зная, какие еще привести аргументы. – Лили, ты должна это сделать, иначе Сапфировый остров станет эксклюзивным курортом для богатых, а местные жители будут оттуда высланы. Остальные два острова ждет та же участь.

Ее лицо застыло, словно она колебалась.

Неужели у этой женщины есть сердце, которого нет у ее сестры? Да, она продала своего ребенка, но сейчас…

Она выглядела бледной и усталой.

Внезапно ему стало не по себе. Он осознал, что действует так же, как Миа и Георгиос.

Покупает ее ребенка. Покупает ее.

– Убирайся, – снова прошептала Лили, и на этот раз он уступил.

– Лили, все происходит слишком быстро, но, пойми, речь идет не только о нас двоих.

Признаюсь, я тебя недооценивал. Мне жаль.

– Это очень мило с твоей стороны, – произнесла Лили с сарказмом, но ее голос дрожал.

Она слегка покачнулась, и Алекс подошел ближе и поддержал ее.

– Не прикасайся ко мне! – бросила она, но не оттолкнула его, потому что не могла: одной рукой она держала Михалеса, а другой открывала дверь. – Пожалуйста, уходи.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Пять слагаемых счастья

В жизни Шенни Джефферсон началась черная полоса. Потеряв работу и квартиру, она решила принять предложение Пирса Маклахлана стать няней для его ребенка. Ведь за младенцем присматривать не так сложно, правда? Но Пирс Маклахлан забыл сказать Шенни, что у него пятеро детей!


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…