Принцесса и лягушка - [3]
В этот момент он думал о своей мечте, о том, как ему нравится готовить и угощать своими блюдами родных и друзей. Джеймс хотел, чтобы Тиана тоже запомнила эти добрые времена и лелеяла их в памяти так же бережно, как и он.
– Пообещай папе одно: ты никогда не забудешь о том, что действительно важно, – сказал он дочке.
– Увидимся утром, малышка, – нежно промолвила Эудора, когда они с Джеймсом уложили Тиану в кровать. Выйдя из комнаты, они закрыли за собой дверь.
Тиана вылезла из-под одеяла и подползла обратно к окну. Посмотрев на Вечернюю звезду, она крепко зажмурилась.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – Она пожелала от всей души. – Помоги нам открыть ресторан.
Открыв глаза, она удивлённо заморгала. Там, на подоконнике, сидела маленькая толстая зелёная лягушка. Она уставилась на девочку, открыла рот и громко квакнула! Тиана вскрикнула и выбежала из своей комнаты.
Глава 3
Однажды ночью, четырнадцать лет спустя, Тиана, теперь уже красивая молодая леди, вернулась с работы и вошла в свою комнату. Она очень устала. Девушка сняла фартук и высыпала мелочь из кармана в одну из банок, стоявших в комоде. Другие банки были уже до краёв наполнены монетами.
– Да, мисс Тиана, сегодня чаевых мало, – сказала она себе со вздохом. – Но ценна каждая монетка.
Тиана закрыла ящик комода, села на кровать и положила голову на подушку. Однако не успела она закрыть глаза, как зазвонил будильник. Тиана зажмурилась: не может быть, неужели уже пора отправляться на вторую работу?!
– Не волнуйся, папа. Мы почти у цели! – сказала она вслух.
Девушка взяла листовку с рекламой, которую Джеймс подарил ей много лет назад, – фотографию ресторана с надписью «У Тианы». Она смотрела на изображение дамы в изысканном платье, стоящей перед большим модным заведением, и с нежностью вспоминала свои планы открыть собственный ресторан вместе с отцом. Тиана не собиралась отказываться от своей мечты, но она знала, что ей предстоит ещё много работы, чтобы добиться цели.
Девушка быстро оделась. Она не хотела опаздывать на работу в закусочную Дюка. Вскочив в переполненный трамвай, Тиана стала смотреть на улицу, слушая звон его колокольчика.
Был канун Марди Гра [Праздник с карнавалом, традиционный для Нового Орлеана], время, когда жизнь в Новом Орлеане кипела с удвоенной силой. Больше еды, больше музыки, больше людей и вечеринок. Всюду чувствовался запах вкусностей, особенно свежих пончиков. Это были пухлые маленькие шарики, приготовленные из жареного теста и посыпанные сахарной пудрой. Эти пончики являлись традиционным угощением, любимым всеми. А Тиана готовила их лучше всех в городе. Отец был прав – у неё действительно был талант.
Пока трамвай ехал в центр города, она просматривала кулинарный журнал. Один мужчина преподнёс ей цветы, но она едва обратила на это внимание. Улица была так переполнена музыкантами, танцорами и другими артистами, что Тиана с трудом пробралась мимо них, когда сошла с трамвая. И то, что говорили о Марди Гра, была чистая правда: в это время днём и ночью в городе гремели вечеринки.
Тиана была так погружена в свои мысли, что ничего вокруг не замечала и чуть не врезалась прямо в марширующий оркестр! Ей нужно попасть на работу, заработать деньги и купить этот старый сахарный завод. Единственное, на что она обратила внимание, – это магазин Доктора Фасилье. Каждый раз, проходя мимо него, девушка ускоряла шаг.
Насколько Тиана знала, Доктор Фасилье никогда никого не лечил. Его ремеслом была работа с заклинаниями и зельями. Она часто слышала, как старики говорили, что Новый Орлеан пропитан волшебством, к сожалению, не только добрым. Доктор Фасилье практиковал искусство тёмной магии, и девушка не хотела иметь с ним ничего общего.
Вдруг Тиана увидела его. Доктор Фасилье стоял у дверей своего магазина. Он был одет в пальто, похожее на то, что обычно носили гробовщики, а на голове у него был цилиндр. Тень, которую отбрасывал Доктор Фасилье, была длинная, и Тиана могла поклясться, что иногда та двигалась сама по себе. От этого её бросало в дрожь.
Доктор Фасилье привлёк внимание лысого мужчины в толпе. Тот дал ему несколько монет, Фасилье протянул свои длинные пальцы к его лысине и высыпал на неё щепотку порошка. И тут же на голове у мужчины выросли волосы! Этот человек, казалось, будто бы заново родился! Хорошенькая девушка даже обратила на него внимание, как вдруг волосы покрыли всё лицо мужчины, и красотка, взвизгнув, убежала прочь. Так же поступил и бедняга, когда увидел своё волосатое отражение в окне!
Доктор Фасилье, чья тень кралась следом за ним, издал смешок, а затем переключил своё внимание на утреннюю газету. Заголовок гласил, что принц Навин из маленькой страны Мальдонии прибывает сегодня в город на корабле. Фасилье посмотрел на фотографию на первой странице и улыбнулся. Возможно, этот день окажется более интересным, чем он ожидал.
Внизу, в доках, фотографы и репортёры с волнением ждали, когда большой белый океанский лайнер опустит трап. Засверкали десятки фотовспышек. Всем хотелось взглянуть на сказочно красивого молодого принца.
Принц Навин обвёл взглядом толпу. Он был в восторге. Наконец-то он прибыл в Новый Орлеан – город джаза, джаза и ещё раз джаза! Он быстро сбросил корону, заменил её щегольской кепкой и, схватив свою гавайскую гитару укулеле, бросился вниз по трапу, чтобы присоединиться к веселью. Позади принца, спотыкаясь, шел его невысокий толстый камердинер Лоуренс со всем тяжёлым багажом.
Мерида – принцесса. Казалось бы, у принцессы должно быть всё, о чём только можно мечтать, однако у Мериды нет кое-чего самого важного – свободы. Её мама – королева Элинор – хочет сделать из дочери образцовую наследницу трона, но девушку интересуют лишь скачки по лесу, лук со стрелами да ветер, развевающий её волосы. Всё становится совсем плохо, когда мать решает подобрать Мериде жениха и созывает представителей всех кланов на состязание за руку принцессы. И тогда загнанная в угол Мерида решается на отчаянный шаг – попросить у странной ведьмы зелье, чтобы изменить свою маму и заодно – собственную судьбу.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Пираты капитана Барбоссы, обреченные проклятием вечно бороздить моря, похитили дочь губернатора Элизабет Свон. Чтобы вырвать возлюбленную из лап головорезов-мертвецов, храбрый юный кузнец по имени Уилл Тернер заключает сделку со знаменитым сорвиголовой Джеком Воробьем, который томится в тюрьме в ожидании казни. В обмен на свою свободу Джек поможет Уиллу догнать "Черную жемчужину", на которой ходит проклятая команда, и освободить пленницу. К тому же Воробей не прочь напомнить подлому Барбоссе, что за ним должок, и теперь пришло время платить по счетам... Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.
Среди моряков издавна ходили легенды, что в темной пучине, на самом дне, обитает морской дьявол, известный под именем Дэви Джонс. Он ходит на зловещем «Летучем голландце», и вся его команда – призраки... А сердце Джонса хранится в сундуке, зарытом на далеком острове. К несчастью для прославленного пирата Джека Воробья, эти байки оказались правдой. Много лет назад Джек заключил с Дэви Джонсом сделку, и теперь ему предстоит стать одним из матросов на борту «Летучего голландца». Но отчаянный морской разбойник не привык сдаваться без боя.
Рапунцель всю жизнь провела в башне, общаясь только с одним человеком – Матушкой Готель. Флин Райдер всю жизнь только и делал, что мотался по миру и убегал от стражников. Однажды их пути встретились, и теперь Флин должен отвести Рапунцель в королевство, чтобы она посмотрела на загадочные огни, что каждый год появляются в небе в день её рождения. Их ждёт большое приключение, в котором Рапунцель узнает, кого ей на самом деле стоило бояться, а Флин наконец найдёт свою настоящую мечту.
Вольт был героем популярного телешоу, в котором он с хозяйкой – девочкой Пэнни – побеждал злодеев как суперпёс. Он искренне верил во всё, что с ним происходило, и даже не догадывался, что приключения написаны сценаристами, а его суперсилы – результат технических спецэффектов, пока в один ужасный день случайно не оказался в Нью-Йорке – за сотни километров от Пэнни. Теперь Вольту предстоит совершить невероятное путешествие через всю страну в компании недружелюбной уличной кошки и хомяка-сорвиголовы, чтобы понять: семья и друзья гораздо важнее головокружительных приключений и борьбы с преступностью.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?
У Анны никогда не было настоящего весёлого дня рождения, и теперь Эльза собирается это исправить – она несколько недель готовит для сестры потрясающую вечеринку-сюрприз! Ей помогают Кристоф, Свен и Олаф, а также все жители Эренделла. Когда наступает заветный день, оказывается, что королева перетрудилась и слегка простыла. Она и предположить не могла, к каким невероятным последствиям это может привести!
Из-за нападения барракуды рыбка-клоун Марлин потерял почти всю свою семью. У него остался лишь один сын – Немо. Теперь Марлин боится всего на свете, в то время как юный Немо жаждет узнать мир. В итоге Немо случайно ловят дайверы, и он попадает в аквариум в забавную компанию домашних тропических рыбок. Теперь Марлину необходимо совершить отчаянное путешествие на другой конец океана, чтобы найти сына, а поможет ему в этом новая знакомая - очень необычная рыбка Дори...
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!