Принцесса и дракон - [7]
Когда Драко соблазнил ее в первый раз, она не знала, кто он. Их безудержно влекло друг к другу. Она поежилась, чувствуя, как горит ее рука в том месте, где он ее касался. Сейчас ей известно его полное имя, но желание никуда не исчезло.
Даже несмотря на то, что, по словам ее бабушки, его семья погубила ее семью.
— Шейла? — Драко внимательно изучал выражение ее лица. — Вижу, тебя по-прежнему что-то беспокоит. Думаю, это поможет.
Прежде чем она смогла возразить, он наклонился и страстно ее поцеловал. За те несколько часов, что они провели вместе, он много о ней узнал и научился возбуждать ее с помощью нескольких умелых прикосновений.
Этот раз не стал исключением. Когда их тела слились воедино, она снова воспарила к вершинам наслаждения и забыла обо всех своих заботах.
Проснувшись в полумраке, Шейла обнаружила, что Драко нет в постели. Ставни на окнах были закрыты, словно мешая наступлению нового дня. Дня ее рождения.
Потянувшись, она поморщилась от боли в мышцах и, сев в постели, откинула с лица волосы. Пора вставать и уходить. За следующие несколько часов ей нужно многое сделать. Но часть ее не хотела покидать эту постель и Драко. Жалела, что не может провести с ним еще один день и ночь удовольствия.
Прежде чем она успела выбраться из постели, в комнату вошел Драко. Ей оказалось достаточно взглянуть на него один раз, чтобы понять, что у него возникли какие-то проблемы. Засмущавшись, она натянула простыню до подбородка.
— Драко? — Она мысленно отчитала себя за дрожь в голосе. — Что-то случилось?
— Может, начнем с этого?
Он вытянул вперед руки. В одной была ее сумочка, в другой — кожаный мешочек.
Шейла похолодела. Как она могла быть такой небрежной? Как могла оставить свой клатч и его драгоценное содержимое без присмотра? Наверное, она спятила. Потеряла рассудок в тот момент, когда Драко впервые к ней прикоснулся.
Он включил потолочную лампу в центре огромной комнаты и вышел из тени. Окутанный светом, он походил на ангела мести. Или на дракона, выбравшегося из своего логова в поисках очередной жертвы.
— Это мое. — Она протянула руку. — Отдай немедленно!
Проигнорировав ее требование, он развязал кожаный мешочек, достал оттуда один из крошечных бумажных сверточков и осторожно развернул его. На его ладонь упал драгоценный камень.
— Огненный бриллиант, — произнес он, любуясь камнем.
В его тоне слышалась многолетняя горечь, причина которой была неясна Шейле.
— Как ты посмел рыться в моей сумочке? — возмутилась она. — Ты не имеешь права…
— Все это огненные бриллианты. — Его слова прозвучали как обвинение.
Драко пошевелил ладонью. Грани камня подхватили свет, и он засиял во всем своем великолепии. Золотистые глаза Драко могли с ним поспорить. Они пристально смотрели на Шейлу и яростно сверкали.
Какой же идиоткой она была, приняв его за обычного мужчину! Эти глаза, эта потрясающая внешность, этот шарм, за которым таилась безжалостность, — качество, которое, по словам ее бабушки, было отличительной чертой всех представителей семьи Данте. Если бы она сразу узнала, с кем имеет дело, ей не пришлось бы сейчас испытывать это качество на себе.
От волнения у нее пересохло в горле, но она заставила себя подтвердить:
— Да, все это действительно огненные бриллианты.
— Какого черта они делают у тебя?
Она выбралась из постели, завернувшись в простыню, чтобы сохранить остатки достоинства. Это было нелепо, учитывая то, чем они занимались всю ночь.
— Они мои. Верни мне их немедленно.
Его глаза сузились.
— Огненные бриллианты без оправы не продают. Только в виде ювелирных украшений. Так что если ты оказалась настолько глупа, чтобы вынуть их из оправы… — Одна темная бровь вопросительно изогнулась.
— Я не обязана ничего тебе объяснять. Бриллианты принадлежат мне, и, если ты не можешь доказать обратное, будь любезен, положи их туда, где взял.
Шейла протянула руку и смерила Драко ледяным взглядом. К ее удивлению, он не стал спорить. Завернув бриллиант в голубую бумагу, он убрал его в мешочек, затянул шнурок, положил мешочек в сумочку и отдал ей.
— Тебе следует починить замочек. Когда я вчера бросил твою сумочку, из нее все вывалилось.
— Непременно отдам в починку, — сказала Шейла, забирая сумочку.
Теперь, когда сумочка снова оказалась у нее в руках, она почувствовала облегчение. К сожалению, краткосрочное.
— А как насчет этого? — Он достал из кармана листок бумаги и помахал им перед ней. — Как ты это объяснишь?
Как она могла забыть о списке? Но больше всего ее удивляло, почему там не было имени Драко? Почему о нем не было ни слова, ни в одной статье о Данте, которые они с бабушкой читали в Интернете? Собрав воедино остатки самообладания, она заявила:
— Тебя это не касается.
Его взгляд стал ледяным и безжалостным.
— Когда речь идет о Данте, это даже очень меня касается. — Он подошел ближе. — Ты утверждала, что не знала, кто я. Ты лгала, дорогуша?
Он принял угрожающую позу, но Шейла запретила себе пятиться назад.
— Ты видел свое имя в этом списке?
— Черт побери, Шейла, что здесь происходит?
— Ничего противозаконного, — сказала она. — Просто я сегодня встречаюсь с некоторыми членами твоей семьи. Я пришла в замешательство, когда узнала, кто ты. Испугалась, что мои интимные отношения с представителем Данте повлияют на исход встречи с его родственниками. Именно по этой причине я и прокралась на прием без приглашения. Хотела посмотреть на тех, с кем собиралась встретиться. — Ей даже этого не удалось сделать. Она позволила сексуальному желанию помешать ей выполнить часть плана. Как она скажет об этом бабушке? — Позволь полюбопытствовать, почему твоего имени не было в моем списке?
Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…
Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…
Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…
Судьба свела Джордан и Райнера на узкой тропе жестокой конкуренции. Викинг по нраву и далеким предкам, Райнер ни в делах, ни в любви не знает, что такое поражение. Но… нашла коса на камень. Юную и хрупкую Джордан коллеги по бизнесу сравнивают с вулканом и землетрясением. Непримиримая схватка идет с переменным успехом, пока в нее не вмешивается третья сила – любовь.
Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…
После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…