Принц Зазеркалья - [24]
– А я думала, центробежную.
«Гравитрон» еще не тронулся с места, а у меня уже кружится голова.
– Центробежная сила – это вторичная реакция, – отвечает дядя. – Она существует только благодаря центростремительной. Если ты возьмешь молоток, закружишься и вытянешь руку, центростремительная сила заставит предмет описывать изогнутую траекторию. Но ты почувствуешь, что молоток тянет твою руку прочь от тебя. Это центробежная сила – она жмет в противоположную сторону. Наш «Гравитрон» был сконструирован, чтобы заставить обе силы действовать друг против друга. Поэтому, когда пол отпадет, твое тело полетит вперед, совсем как молоток, если ты, вращаясь, отпустишь его. Так проще миновать портал.
Я фыркаю:
– Да уж… очень просто.
Я не особо задумываюсь, каким образом можно приземлиться на карусельных лошадок, не повредив важные части тела. На той стороне портала действуют иные законы физики; видимо, они и сыграют свою роль. И все-таки я не могу забыть о зеркале, которое разбила на выпускном балу. Оно разбилось и изранило меня.
– Если ошибешься, будет больно?
– Больно, но терпимо, – говорит дядя Берни, закрывая дверь.
Сквозь отверстия панелей откуда-то снаружи сыплются оранжевые искры.
– Именно так человек обретает мудрость. Стукнувшись башкой или разбив нос. Мы учимся на ошибках, не так ли?
Я похлопываю по висящему на шее дневнику.
«Но некоторые предпочитают забыть про свои ошибки, как Червонная Королева. Значит, они в жизни не научатся».
– Тут есть небольшой фокус, – добавляет папа. – Если присмотришься внимательней, увидишь, что одни лошадки отбрасывают тень, а другие нет. Настоящие – те, которые с тенью.
Я внимательно разглядываю карусель и, к собственному удивлению, быстро нахожу настоящих лошадок. При мысли о том, что меня с размаху бросит о стекло, сердце начинает биться быстрее. Я чувствую, как кровь несется по жилам. Да, я спрыгнула с бабочки во время грозы, но ведь на сей раз это не будет полетом. Никакого ветра, который помог бы мне. Я вообще ничего не смогу контролировать.
Теперь я понимаю, как чувствовал себя Морфей, сидя в машине. Ничего смешного нет, если взглянуть с его стороны.
Под ногами гудит мотор «Гравитрона».
Папа крепче сжимает мою руку.
– Это единственный способ пройти туда и спасти маму и Джеба. Просто держись за меня и прыгай вместе со мной. Теперь моя очередь расправить крылья.
Я нервно улыбаюсь.
– К слову о крыльях, – говорит дядя Берни, указав мне за плечо. – Надо их убрать. Портал маленький. Мы же не хотим, чтобы ты застряла.
Я хмурюсь. Уже привыкла, что мои крылья на воле. Они символизируют силу. Втянуть их не так уж трудно – я столько практиковалась в лечебнице, – хотя я начинаю по ним скучать, как только они пропадают.
Я стискиваю папину руку и не выпускаю ее, когда мы становимся напротив зеркальной стены. Дядя Берни держит сумку, потому что мы с папой еще новички. Ну или, точнее, папино выросшее тело еще не успело заново приспособиться.
Мотор гудит громче, и мы начинаем вращаться. Наши спины буквально прилипают к зеркалу. Мы пригвождены к месту, как насекомые, которых я когда-то коллекционировала. Легкие сжимаются, словно делаются меньше. Я так ошеломлена, что ничего не могу разглядеть, кроме размытых пятен в отражениях. Я сглатываю, чувствуя, как по пищеводу поднимается желчь.
И в ту секунду, когда я уже готова расстаться с яйцами бенедикт, папа кричит:
– Давай!
Слышится звук опускаемого рычага. Пол отпадает, а мы с папой летим вперед, держась за руки. Это немного похоже на то приключение в Стране Чудес, когда мы с Джебом преодолевали пропасть на чайных подносах.
Стекло несется навстречу. Я издаю крик… но зеркало прогибается, точно пузырь, обволакивает нас и подается. Мы проскакиваем насквозь и оказываемся в другом мире.
Папа выпускает мою руку. Некоторое время я продолжаю лететь, а потом оказываюсь верхом на карусельной лошадке, которая движется вместе с «Гравитроном».
Нас окружает теплая влажная вонь, словно мы оказались в застоялом болоте. Папа не преувеличивал, когда сказал, что здесь бесплодная земля. Свет исходит только от карусели. Вблизи лампочки оказываются люминесцентными жуками в маленьких стеклянных шариках. Над головой мерцает мутный серый свод. Он пуст.
Всё вокруг заволакивает черный туман, такой густой, что я не могу разглядеть землю, на которой стоит карусель. Стоит тишина. Даже механизм карусели вращается беззвучно.
Папа и дядя Берни сидят на лошадках впереди меня. Папин кузен Филипп, в одежде Червонного рыцаря, сидит на скамейке рядом с лошадкой дяди Берни. Я хватаюсь за латунный шест, который проходит сквозь мою лошадь. Центральный столб карусели покрыт крошечными треугольными зеркалами. Сквозь них видно внутренность «Гравитрона». Оттуда мы пришли, и туда рыцари должны каким-то образом вернуться. Это кажется физически невозможным, учитывая наши размеры по сравнению с узкими кусочками блестящего стекла.
Уровень адреналина, бурлящего в моей крови, начинает постепенно спадать, по мере того как останавливается карусель. Папа забирает сумку у дяди Берни и помогает мне слезть. Ноги у меня подкашиваются, словно я разучилась ходить.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце. Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.