Принц для Сумасшедшей принцессы [заметки]
1
М а н к и р о в а т ь – пренебрегать.
2
Здесь и далее в книге использованы стихи автора.
3
Л и н ь – корабельный трос толщиной меньше одного дюйма (25 мм).
4
Ш а р л а х (от нем. scharlach) – краска ярко-красного цвета.
5
М а р с е л ь – второй снизу парус трапециевидной формы.
6
Г р о т-м а ч т а – вторая от носа корабля мачта.
7
К а р р а м б а – излюбленное ругательство пиратов всех времен и народов, по смыслу схожее с русским «черт побери».
8
К а р а в е л л а – трех– или четырехмачтовое судно со сложной системой парусов.
9
П л а н ш и р – брус, проходящий поверх борта судна.
10
Ш е л ь ф – затопленная морем окраина суши.
11
Ш п а н г о у т – ребра корабля, на них крепится наружная обшивка.
12
Б у ш п р и т – брус, выступающий вперед с носа корабля.
13
Ш т у р т р о с – цепь, идущая от штурвала к румпелю (рычагу для поворачивания руля) корабля.
14
К р и о г е н н ы й – основанный на методе использования сверхнизких температур, позволяющих остановить процесс разложения тканей, а также разрушения нервных окончаний и мозга путем мгновенной заморозки.
15
Э н т р о п и я – мера неопределенности ситуации, например, опыт, дающий неизвестный до определенных пор результат.
16
Э к з е р с и с – система упражнений в танцах, фехтовании, музыке.
17
Ф и н т – обманное движение в фехтовании.
18
Г а л с – курс судна относительно ветра.
19
К о н т р а л ь т о – самый низкий по звучанию женский тембр голоса.
20
Ш а м у л ь – эльфийская денежная единица.
21
В и л л а н – феодально-зависимый крестьянин.
22
Р е н е г а т – человек, изменивший своим прежним убеждениям и сознательно перешедший в лагерь противника.
23
Д у а л и з м – двойственность, наличие двух мнений и двух начал сразу.
24
Р е й – поперечный брус на мачте, предназначенный для крепления парусов.
25
Ю т – кормовая часть верхней палубы судна.
26
К у б р и к – общее жилое помещение для корабельной команды.
27
В о р в а н ь – жидкий жир, вытапливаемый из подкожного сала морских млекопитающих (китов, тюленей).
28
Р у м б – разброс между направлениями, мера деления угла окружности горизонта, разделенного на 32 морских румба.
29
Л ю э с – сифилис.
30
К л е п с и д р а – водяные часы, прибор, в котором уровень воды, каплями переливающейся из верхнего резервуара в нижний, движется от одного деления шкалы к другому, указывая прошедшее время.
31
К и л ь – основная продольная балка на дне судна, идущая от носа к корме.
32
К а б о ш о н – особая форма выпуклой полусферы, придаваемая драгоценным камням при огранке и шлифовке.
33
Г и т о в – снасть для уборки парусов подтягиванием их к мачте или рею.
34
К р е н г о в а н и е – очистка днища корабля.
35
Б у с с о л ь – прибор, служащий для измерения азимута – угла между плоскостной точкой наблюдения и вертикалью небесного светила (солнца или луны).
36
Л е м м и н г – мелкий грызун из семейства полевок, водится в лесотундре.
37
П р о н о н с – специфическое произношение, выговор.
38
К л и п е р – быстроходное трехмачтовое парусное судно.
39
П о л у т о р а с т о р о н н е е л е з в и е – заточена одна сторона клинка и треть второй, начиная от кончика.
40
Б е р с е р к и – воины, в бою теряющие ощущение реальности, отличающиеся силой и нечувствительностью к боли.
41
Д и б у к – в иудаизме и некоторых других религиозных течениях: неприкаянная душа мертвеца, способная вселиться в тело живого человека.
42
У м б о н – шишковидный выступ в центре щита.
43
Г а л е р а – гребно-парусное военное судно с острым носом, заканчивающимся надводным тараном.
44
Г а л е о н – самое крупное, трехпалубное парусное судно.
45
Ф л а г м а н – корабль, на котором находится командующий флотилией.
46
Ш н е к а – небольшое парусно-гребнерыболовное судно, большая лодка.
47
Ш т о л ь н я – наклонная горная выработка, имеющая выход на земную поверхность.
48
Р у д н ы й ш т о к – главное тело руды, достигающее многих метров в диаметре.
49
Ш т о к в е р к – участок пустой горной породы, пронизанной сетью мелких рудных прожилок.
50
К а м е н н о е м а с л о – неочищенная нефть.
51
Ш т р е к – горизонтальная выработка, не имеющая выхода на поверхность.
52
Ш у р ф – вертикальная выработка, рабочая или разведывательная.
53
И н г в ы – двенадцать хранителей равновесия между Добром и Злом, стражи Обители затерянных душ – владений Пресветлых богов.
54
Ч а р н о к и т – горная порода, представляющая собой гранит, смешанный с минералами ромбического пироксена.
55
Х а л ц е д о н – полудрагоценный камень, разновидность кварца.
56
Р и к ш а – в некоторых странах Восточной и Южной Азии человек, везущий коляску с пассажирами.
57
Мантра (на санскрите «орудие мысли») – священный гимн, требующий точного воспроизведения.
58
М е з а л ь я н с – неравный брак.
59
Б р е т е р – профессиональный дуэлянт, наемный боец.
60
Д ж и г а – быстрый, динамичный танец.
61
Д а с т а р х а н – восточный аналог русской скатерти-самобранки.
62
Б и о г е о ц е н о з – сложная природная система.
63
К р е щ е н д о – в музыке постепенное усиление звука, плавный переход от очень тихого до очень громкого.
64
М и р а к л ь – религиозно-назидательное представление, повествующее о «чуде», совершаемом каким-либо святым.
65
К а д у ц е й – жезл древнегреческого бога Гермеса, крылатого вестника.
66
Э г и д а – в древнегреческой мифологии щит Зевса и Афины, символ защиты и покровительства богов.
67
Д ж е б э-н о й о н («нойон» – монгольское слово, обозначающее – тысячник) – реальное историческое лицо, соратник Чингисхана.
68
Б у н ч у к – воинский штандарт.
69
Я н т р ы – жрецы, впадавшие в транс под воздействием запаха сжигаемой травы янт, произрастающей в Рохоссе.
70
С о л н е ч н ы й в е т е р – поток ионизированных частиц, истекающих с поверхности звезды в космическое пространство.
71
А с ф о д е л ь – мертвый цветок, согласно греческой мифологии произрастающий в загробном царстве.
72
Р и п о с т – ответная атака (фехтовальный термин).
73
С к е р ц о – часть музыкальной симфонии, исполняемая в очень живом, стремительном темпе и обычно символизирующая что-то победное.
74
Л и б и д о – половое влечение.
75
С у ф р а ж и з м – борьба за равные права с мужчинами.
76
Й о л ь – праздник зимнего равноденствия (аналог Нового года).
Ох и не простое это оказывается дело – учиться на экзорцистку, набираясь благочестия в специализированном католическом монастыре. И вроде бы в молитвах я пока особо не поднаторела, а уже приходится утихомиривать ангелов, знакомиться с вервольфом, стрелять, драться со стригоями и спасать священный Грааль. В общем, по полной программе оправдывать звание избранной Дочери Господней, коей предназначено найти ключи от рая и ада. А между тем положение у нас неважнецкое – дети Тьмы замутили что-то непонятное и ушли составлять заговор.
Уж если не везет, так не везет по-крупному – и в картах, и в любви! Не миновала доля сия и принца-горбуна Тайлериана, и эмпира Вольдемара, маркграфа Эйсенского, и молоденькую ведьму Лизелотту. Ведь напророчил им Расклад Судьбы беды неисчислимые и участь нелегкую – а это ли везением называют? И началось. Повелитель клана Белых эльфов неожиданно вознамерился жениться на дочери красногорского князя, но недотепа-дракон выкрал не ту девушку. Обиженный жизнью чернокнижник заручился покровительством демонов и замыслил недоброе.
Засвидетельствовать похороны? Всегда пожалуйста! Сунуть нос в тайны ордена иезуитов? С превеликим удовольствием! Охмурить великого инквизитора? Нет проблем! Найти сокровище двух миров? Обязательно!Невыполнимых миссий нет. Есть специальный отдел кардинала Златы Пшертневской. И если сами приказали выполнять задание – тогда не жалуйтесь!
Если кто забыл, то мы – невезучие! Вернее, теперь уже Воины Судьбы, прибывшие на остров богов, дабы попасть в их величайшее святилище, обрести счастье и спасти мир от надвигающейся гибели. Мы уже знаем, какую цену придется заплатить за исполнение своих желаний, и скупиться не собираемся! Но, вместо того чтобы смиренно проходить уготованные нам испытания, мы помогли Речной невесте, сняли проклятие с беззубых упырей, устроили свадьбу королевы орков, усмирили снежного демона и почти победили мстительного чернокнижника.
Неспокойно нынче в Мидирском королевстве. Скончался верховный маг, бесследно исчез главный артефакт — огромный рубин… и в столице воцарилась неразбериха. Король — в гневе, королева — в обмороке, гвардия — в растерянности, и даже Высший Магический совет никак не может разобраться в происходящем. И вот именно поэтому на поиски пропавшего Светоча Листограда отправляют самую скандальную и непредсказуемую личность в государстве: родную сестрицу королевы, более известную как леди Зараза. Ага, отправляют, но тут начинается такое!.
Воскресить погибшего сотрудника? Да запросто! Это не проблема, а скорее — насущная необходимость, ибо госпожа кардинал не привыкла разбрасываться людьми. Разжиться для разнообразия вредным оборотнем? Хм, а почему бы и нет, если для полного счастья некоторых личностей отделу точно не хватало этой наглой волчицы. Ввязаться в старинную вражду Высоких домов? М-да… Но если это нужно для дела, то ничего страшного. Что?! Отдел распускают?! Э нет, ребята, так не пойдет! У нас еще осталась куча нерешенных проблем: нам предстоит разобраться с инквизицией, некромантами, демонами, семейными тайнами… Да и с собственными чувствами, в конце концов!
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Странная штука – жизнь! Случается так, что она неожиданно начинает развиваться по замысловатой спирали, неуклонно переходящей в смертельный штопор. Смещаются основы мироздания, еще недавно казавшиеся столь незыблемыми, и все вокруг безвозвратно утрачивает первоначальный смысл. И тогда друзья становятся врагами, а враг – возлюбленным. Просят помощи боги, великие демиурги теряют силу, гибнут всемогущие маги и рушатся древние пророчества. А единственную возможность обрести свое истинное лицо и заново переписать ход истории получает только она – Ульрика де Мор, прозванная Сумасшедшей принцессой.
Мир рушится: куда-то исчезли все драконы, демоны объявили войну богам, а демиурги утратили прежнюю силу. Казалось бы, гибель всего живого неизбежна, но случается невозможное, и в схватку со злом вступает она — рыжая и отчаянная… Та, которой суждено полюбить своего заклятого врага, пройти через портал Смерти, попрать судьбу и заново переписать Хроники спасенного ею мира. Та, которую называют Сумасшедшей принцессой. Трилогия «Хроники Рыжей» в одном томе. Содержание: Сумасшедшая принцесса Лицо для Cумасшедшей принцессы Принц для Cумасшедшей принцессы.
Судьба жестоко посмеялась над Ульрикой де Мор, обделив ее привычными женскими качествами, а взамен наделив отталкивающей внешностью, родством с самой Смертью и привычкой дерзко смеяться тогда, когда все остальные – плачут. Отправляясь на поиски брата, она оказывается втянутой в жестокую игру Великих демиургов. Создатели не просто передвигают фигурки – они делают ставки, и причем не только на демонов и некромантов, орков и драконов, но даже на бессмертных богов. Вступившая на путь Чести, героиня добровольно отказывается от счастья, любви и жизни.