Прикосновение: Призраки прошлого - [4]
- Что ты, всё это время, щадил меня, ты размазня! - сказала я. Габриэль состроил разъярённое лицо, а я рассмеялась и добавила распевающим голосом: - Ну давай признайся. Я тебе нравлюсь.
Ненависть описала бы его лицо лучше. Целительницы и защитники были по натуре врагами. Габриэль в лучшем случае выносил меня, потому что любил своего брата почти так же сильно, как и я. Только поэтому мы согласились на шаткое перемирие. Но я всегда держала в памяти то, что Габриэль, если бы не Ашер, возможно убил бы меня уже при нашей первой встрече. Или ещё хуже, в конце я заключила бы союз с ним, со страшим братом, а не с Ашером, так как это было раньше в порядке вещей между целительницами и защитниками.
Когда я себе представляла, что Габриэль может читать мои мысли, и я использую его энергию для исцеления моих травм, меня начинало трясти. Я любила Ашера и только недавно привыкла к нашему союзу и его чтению моих мыслей, хотя сопротивлялась этому изо всех сил с самой первой нашей встречи три месяца назад, когда переехала к моему отцу в Блеквелл Фоллс.
Габриэль знал, как я была рада, что заключила союз не с ним, а с его младшим братом, но держал своё мнение по этому поводу при себе.
Вместо этого он меня критиковал и издевался надо мной, а я пыталась отплатить ему той же монетой. Ашер стоял между нами и старался ограничить ущерб.
На моё насмешливое замечание Габриэль приподнял свою тёмную бровь.
- Скажу, что ты нравишься мне точно так же, как я тебе. - Я ухмыльнулась.
- Тоже верно!
Если бы я признала, что у Габриэля есть чувство юмора, то тогда посчитала бы возможным, что уголки его губ только что приподнялись, забавляясь, вверх. Но к счастью это было невозможно. Я не буду знать, как обходиться с Габриэлем, если он начнёт шутить. Я снова повернулась к Ашеру и ударила его по руке.
- Эй, а это за что?
- Ты мог бы рассказать мне, что Габриэль всё это время обращался со мной осторожно! - Не смотря на мою новую энергию, он бы свободно нанёс мне поражение. До сих пор он на наших терновниках точно не использовал свою полную силу.
Снова Ашер пожал плечами.
- Чтобы это дало? Ты бы предпочла, чтобы я допустил, чтобы он, для наглядного объяснения нашей силы, сломал тебе шею? - Прежде чем я смогла снова его ударить, он схватил мою руку, помассировал ушибленные суставы и поднял её к своим губам. - Случайно ты нравишься мне такой, какая есть, и я не хочу выяснять, что случиться, если Габриэль по-настоящему сразится с тобой. Даже если он сказал это спокойным тоном, его настоящие чувства можно было прочитать по напряжённой осанке. Не смотря на лояльность по отношению к своей семье, он пойдёт против любого, кто захочет причинить мне боль. Это он доказал, когда Габриэль некоторое время назад, желая защитить свою сестру Лотти, пригрозил мне.
Вздохнув, я посмотрела на Ашера. Его взъерошенные волосы выросли ему до воротника, и мне так сильно хотелось провести по ним пальцами и бурно его поцеловать.
Ашер изогнул полные губы, раскрыл мою ладонь и поцеловал её.
- Ты снова это делаешь.
- Что я снова делаю?
Он наклонился ко мне и прошептал в ухо.
- Размышляешь о том, каким неотразимым ты меня считаешь.
Когда Габриэль услышал Ашера, то прыснул со смеху. Этот дурацкий, усиленный слух - которым я к сожалению, не обладала!
- Мы не могли бы пожалуйста снова вернуться к представленному вопросу? У меня ещё есть дела, если вы оба смогли бы оторваться друг от друга ...
Неохотно мы отодвинулись друг от друга. Когда я увидела, с каким напряжением стоял Габриэль, я поняла, что постоянное гудение, исходящее от меня, когда я использовала мои способности, доставляло ему боль. Медленно я подняла ментальные стены вверх, чтобы защитить Блеквеллов и таким образом закрыла Ашеру путь к моим мыслям.
Потом я подробно описала, как к моему репертуару исцеления и иногда так же способности ранить добавились ещё сила и быстрота. Я не была ни бессмертна, как защитники, ни беззащитна, как целительницы. Я была чем-то другим.
Когда я закончила, Габриэль бросил на Ашера многозначительный взгляд, а Ашер, который тёр себе лоб, будто у него заболела голова, кивнул. Прежде чем я смогла их расспросить об этом, в коридоре перед тренажёрным залом раздались два женских голоса.
- Тебе нельзя сейчас заходить туда.
Несмотря на её протест, Лотти уже отказалась от борьбы, потому что иначе моя младшая сестра в считанные секунды оказалась бы в лесу перед викторианским особняком Блеквеллов. Как в доказательство того, что я была права, Люси протолкнулась мимо Лотти.
Моя сестра, которая хотя и не обладала никакими дарами, но зато большим количеством уверенности в себе, не простила Лотти, когда та, пару недель назад, угрожала рассказать защитникам, желающим меня убить, о моём существовании. Ашер тоже ещё не простил ей, и иногда мне было жаль Лотти из-за этого. Они не хотела иметь со мной ничего общего или с болью, которую испытывала из-за моей близости. По-настоящему обижаться на неё из-за этого я не могла.
Моя сводная сестра и я не могли быть ещё боле разными. Я унаследовала кудрявые, пепельного цвета волосы моей матери и высоту, голубые глаза и загорелую кожу нашего отца, Люси была копия матери: короткие рыжие локоны, изящная фигура, коричневые глаза и бледная кожа. Когда мы стояли рядом друг с другом, она доставала мне лишь до плеч.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реми между Ашером и Габриелем ..., ... кого она выберет? Дед Реми, глава общины целителей, держит её отца в плену. С помощью поддержки своих друзей Реми пытается освободить его. При этом, она погружается глубоко в историю целителей и защитников. Узнаёт, какую роль играет сама. Какую особенную роль. После этого, она больше не борется со своими обоими, разрывающими её на две части сторонами, а принимает их. В будоражащей схватке она побеждает своего деда и освобождает отца. Всё это сильно изменяет Реми и её отношения с Ашером.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.
Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.
Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.
Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.