Прикосновение любви - [10]

Шрифт
Интервал

Келли вскоре узнала, что остров имеет около двух с половиной миль в длину и полторы в ширину. Городок Данмор был его центром, старым и очаровательным, с удобной гаванью. Его вывески предлагали туристам подводное плавание, ловлю рыбы острогой и прочие приключения. На пологих холмах росли банановые и кокосовые пальмы. Местные жители вели себя дружелюбно, были приветливы и улыбчивы.

Из разговора с одним из аборигенов она узнала, что наиболее отдаленная часть острова – южная. Места там малонаселенные, дорога туда неасфальтированная. Ей это показалось любопытным, и она смело покатила туда на симпатичном маленьком мопеде.

Келли пришла в восторг, обнаружив уединенную бухточку со слегка наклонными скалистыми берегами. У кромки воды шла полоска ровного песчаного пляжа. Здесь было идеальное место для плавания – никаких волн. Сквозь прозрачную воду виднелось дно.

Измученная жарой и влажным воздухом, Келли пожалела, что не взяла купальник. Оглядевшись вокруг и снова убедившись, что никого нет, она не смогла удержаться от искушения.

Когда она уже начала раздеваться, вдруг раскричался большой пестрый попугай, сидевший на пальме. Расхохотавшись, она крикнула:

– В чем дело? Ты никогда не видел голых купальщиц?

Она вошла в воду, наслаждаясь прохладой. Затем нырнула с открытыми глазами, чтобы полюбоваться подводным миром.

Келли некоторое время еще поплавала под водой, затем вынырнула и легла на спину, наслаждаясь ощущением покоя и золотыми лучами закатного солнца. Она решила, что здесь, пока они на острове, будет ее собственное место, и тут же окрестила его Райской бухтой.

Вдруг раздался громкий всплеск, и она сразу насторожилась. Келли повернула голову и с ужасом обнаружила, что к ней плывет огромная собака, а потом заметила на берегу молодого человека. Он махал руками и, смеясь, кричал:

– Не бойтесь! Он вас не тронет! Он думает, что вы – крупная рыба!

Ну да, она – крупная рыба! Келли страшно рассердилась. А большой пес непонятной породы тем временем все приближался, дружелюбно поглядывая на нее и работая хвостом наподобие весла.

Пес, удостоверившись, что она несъедобна, поплыл рядом с ней к берегу. Когда ее ступни коснулись дна, Келли встала, оставаясь в воде по шею, и крикнула:

– Вас не затруднит уйти, чтобы я могла выбраться из воды? Как вы, вероятно, заметили, я без купальника!

– Я не мог этого не заметить! – крикнул он в ответ, ухмыляясь. – Прекрасное зрелище, только далековато!

– Так вы будете добры убраться, чтобы я могла одеться? Или вы маньяк-извращенец, который болтается у частных пляжей в надежде увидеть голое тело?

Его улыбка увяла.

– Видите ли, леди, это мой пляж. Я здесь живу. Вон там, за деревьями.

Резко повернувшись, он пошел прочь, крикнув через плечо:

– Давайте выбирайтесь! Я не будут смотреть! – И, не удержавшись, съязвил: – Я видел и получше!

Она выскочила на берег и мигом натянула одежду. Затем, расхулиганившись, крикнула ему вдогонку:

– Держу пари, что не видели!

Он обернулся как раз тогда, когда она подбоченилась и приняла вызывающую позу.

– Простите, – засмеялся он, – но чтобы верно судить, мне нужно взглянуть поближе!

Она подхватила свой мопед и включила зажигание.

– Что ж, глядите, мистер!

Келли шутливо отдала честь и с треском укатила с пляжа, поднимая тучи песка.

Может быть, завтра утром она снова поплавает в этой бухте. И он сможет оценить, как она выглядит в бикини. А как он выглядит, ей уже понравилось.

Немного пофлиртовать невредно, сказала она себе. Можно притвориться, что это Остров фантазий, куда она ненадолго сбежала из реального мира, – и наслаждаться каждой минутой пребывания на нем.

Глава 4

Эди и Келли с удовольствием позавтракали в маленькой, но уютной столовой «Морской чайки». Они сидели у открытого окна, наслаждаясь свежим утренним воздухом и улавливая вдали блики на морской глади. Им подали жареные бананы, посыпанные корицей и сахарной пудрой, дымящийся кофе и свежевыжатый сок.

Келли еще накануне приметила переговорный пункт, откуда можно было позвонить домой по кредитной карточке. Она снова взяла напрокат мопед и после завтрака отправилась звонить.

Как она и ожидала, мать разразилась гневной тирадой, едва услышав ее голос:

– Келли Джин, где ты? Как ты посмела уехать, бросив меня в больнице? Я только вчера выписалась. Боже мой, они хотели положить меня в туберкулезную клинику, но я убедила их, что это все от нервов, потому что единственная дочь разбивает мне сердце!..

– Мама, выслушай меня! – громко и яростно наконец перебила Келли. – Я звоню не затем, чтобы ругаться! Я только хотела сообщить, что наш круиз прервался в Нассау из-за поломки судна. Но мы пока что остановились на одном из островов и…

– Круиз прервался? – эхом отозвалась Верна. – И вы остановились на одном из островов?

– Да, мы на острове Харбор. В Нассау мы не нашли жилья: все забронировано. Я только хотела дать тебе знать, что мы в порядке, и узнать, как ты.

– А как ты думаешь? И зачем тебе это знать, если тебе нет до меня никакого дела? Возвращайся домой как можно скорее!

– Я сейчас не приеду домой, – быстро и твердо заявила Келли. – Я собираюсь побыть здесь, пока ты не придешь в нормальное состояние. Привет отцу. Я тебе пошлю открытку! Не беспокойся о нас. До свидания!


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…