Прикосновение к красоте - [36]
Рут вдруг осознала, что не имеет никакого права ревновать Алана к Клер. Во-первых, она с ним почти не знакома и, может быть, лишь придумала, что любит его. Во-вторых, Клер — ее лучшая подруга, и она должна радоваться ее счастью. Рут улыбнулась и сказала:
— Пожалуй, мы с Леоном все же составим вам компанию.
— Неужели? — вытаращил глаза Леон.
Рут умоляюще посмотрела на него: она надеялась, что брат поймет ее и не откажет в помощи.
— Ну вот и отлично! Мы примем душ — и через несколько минут будем готовы, — обрадовалась Клер.
Мужчины остались в комнате одни. Выходя, Рут оглянулась и заметила, что Леон выглядит как тигр, попавший в железную клетку. Он переминался с ноги на ногу, сжав челюсти и подозрительно прищурив глаза.
— Ну как тебе Алан? — прошептала Клер, когда они зашли в ванную комнату. — Очарователен, не правда ли? Мне кажется, я самая счастливая женщина на свете. Официально мы объявим о помолвке позже… А все-таки он великолепен!
— Да, он великолепен, — как эхо повторила Рут. Неужели, добавила она про себя, не в силах примириться с действительностью, неужели Алан достанется Клер?
— Рут, с тобой все в порядке? Кажется, ты сейчас заплачешь!
— Может быть. — Из глаз Рут покатились слезы. Клер непонимающе, смотрела на нее. — Не каждый день приходится терять лучшую подругу!
— С чего ты взяла, что теряешь меня?
— Ты ведь собираешься замуж.
— Да, но мы еще даже не назначили день свадьбы!
А может, мелькнула у Рут мысль, еще не поздно? Алан явно не принадлежит к категории мужчин, способных долго ухаживать. Но зачем? Я его совсем не знаю. Глупости все это.
Рут постаралась успокоиться и посмотрела на себя в зеркало — нет, так не пойдет. Сегодня она должна выглядеть лучше, чем когда-либо.
Через несколько минут Рут была почти готова, — оставалось только надушиться.
Клер ожидала ее у двери.
— Давай скорее, а не то я умру с голоду, — поторопила она подругу.
Темно-синий «мерседес» Алана стоял неподалеку от старой развалины Леона. Как видно, каждый мужчина достоин той машины, на которой он ездит.
— Мы с Рут поедем следом за вами, — предложил Леон, когда компания вышла на улицу.
— Вы потеряетесь по дороге, — возразила Клер, — а в машине Алана всем хватит места.
В эту минуту Леон был готов провалиться сквозь землю. Его поведение начинало всем действовать на нервы, и Рут усадила брата на заднее сиденье «мерседеса». Она прекрасно его понимала, но ведь всему есть предел!
В ресторане они заказали устрицы в собственном соку — фирменное блюдо Поля. Ели молча, разговор не клеился. Несколько раз Клер пыталась завязать беседу, но никто ее не поддерживал. Мужчины смотрели друг на друга, как заклятые враги, готовые в любую минуту кинуться в бой.
Не похоже, что отмечается помолвка, подумала Рут.
Клер рассказала, что Алан — владелец фирмы «Дельта Девелопмент Инкорпорейтед», которая занимается операциями с землей. Три поколения его семьи владели этой фирмой, но только под руководством Алана она стала быстро расширяться. По всему было видно, что он состоятельный мужчина, преуспевающий бизнесмен. Но в этот вечер новоиспеченный жених был чем-то удручен.
Алан был вежлив с Рут, но не более того. Он почти не обращал на нее внимания.
Когда ужин закончился, Клер предложила прогуляться по Французскому кварталу. Однако эта затея никому не пришлась по душе.
— Может, поедем к нам? — предложила она. — Посидим, выпьем кофе.
Леон демонстративно посмотрел на часы:
— О, мне пора, — извинился он. — Завтра надо рано вставать.
— Не ломайся, Леон, поехали! — Клер очаровательно надула губки.
— Ну если ты настаиваешь… — пробурчал Леон. Он послушно сел в машину, решив при первой же возможности сбежать с вечеринки.
— Друзья, — воскликнула Клер уже в машине, — установлен новый мировой рекорд — за весь вечер мы с Леоном еще ни разу не поругались!
За кофе Алан спросил Рут:
— Вы с Клер вместе работаете?
— Нет, я всего лишь торговый агент. Единственный головастый парень в нашей семье — Леон. — Голос ее дрожал.
В первый раз за весь вечер Алан обратил на нее внимание. Пытаясь скрыть свое волнение, она сделала маленький глоток.
— Не скромничай, — возразила Клер. — Знаешь, Алан, она ведь активистка движения «За сохранение болот от застройки» в нашем округе.
— Это вовсе не свидетельствует о моих умственных способностях.
— Я почему-то думал, что торговые агенты — старушки, которых замучила скука.
— Нет, — только и смогла вымолвить смущенная Рут.
— Одно время Рут мечтала стать биологом, — не унималась Клер.
Алан лукаво спросил:
— И почему не стала?
— Потому что у родителей не было денег на ее обучение, — вступил в разговор Леон. — Рут отлично училась в школе и окончила ее экстерном. Но в это же время я собирался поступать в университет. Родители не могли потянуть двух студентов, и Рут отказалась ради меня.
— Вовсе нет, — возмутилась Рут. — Если бы я тогда захотела, то нашла бы средства для учебы.
— Но ведь не захотела? — спросил Алан.
Рут облизнула пересохшие губы, прежде чем ответить.
— Когда мне будет нужно, я снова пойду учиться.
— А еще Рут ведет детский кружок биологии. — Казалось, Клер задалась целью выложить о подруге всю подноготную. — Каждую субботу она водит детей на природу и даже собирается сходить с ними в поход.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Что делать милой маленькой ведьме, если в ночь Самайна она оказалась совершенной одна в чужом городе? На нее того и гляди нападут плохие страшные волки, одурманившие ее неизвестным наркотиком? Конечно же, найти двух смелых и бесстрашных мужчин, бросить на них невинный взгляд аметистовых глаз и заполучить их в свое полное распоряжение, наслаждаясь страстью, пока в крови бушует ведьмин дурман……. Но что делать милой маленькой ведьме, если большие сексуальные волки захотят оставит ее себе навсегда?
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Есть люди, которые способны на то, что находится за гранью понимания среднестатистического человека. Но каково им живется, особенно помогая другим? Какого это — быть посредником? Проходя вместе с незнакомым человеком девять кругов ада, видя и чувствуя все то, что испытывает другой, не просто находясь лицом к лицу со смертью, а неся ее… Может не зря говорят: «Благими намерениями вымощена дорога в ад». В добром порыве оказания помощи одним, люди, обладающие необъяснимыми возможностями, способны сами оказаться на грани… На грани жестокости… И что остается? Посмотреть сквозь души…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…