Прикосновение чужого - [60]

Шрифт
Интервал

Текст оказался неустойчивым, можно сказать, что он был переведен людьми, которые не имели ни малейшего понятия, как звучит оригинальный язык. За моей спиной примостился папа, читая из-за плеча. В самом же тексте шло объяснение древних, кто они такие, чтобы их дальнейшее предупреждение имело больше веса.

— Мы можем увидеть оригинальный текст? — задумчиво спросил папа.

— Зачем? Он написан на чужом языке, — ответил Уайт.

— Но он переводится, не так ли? — в тоне папы не было никакой обиды, лишь волнение. — Я хочу посмотреть на него.

— Хм… папа? — у меня появилось подозрение. — Чем ты занимаешься на самом деле? В смысле, ты мне тоже не говорил всего, да?

Мама стояла передо мной, чуть слева. Я заметила, как она кивнула, похоже, папа только что попросил разрешения поделиться правдой.

— Я шифровальщик, — наконец, признался он. Да уж, это далеко от истории университетского профессора, что мне всю жизнь скармливали. — Но, — поспешно добавил он, — я на самом деле преподаю в университете.

— Как для прикрытия. На какую контору ты работаешь?

В ответ получила долгое молчание.

— Папа? Я хочу это знать, — я даже не повернулась посмотреть на него. У меня возникло ощущение, что если бы я это сделала, он бы мне ничего не сказал.

— НАСА, — наконец, сказал он.

— НАСА. Отдел внеземного исследования, не так ли? — никогда не слышала о таком отделе, но после того, как провела день с ребятами с Альфа-Центавра, это было хорошее предположение о его существовании.

— Верно, — вздохнул папа. — Я не знаю, что делает на самом деле твоя мама, я не могу этого ни знать, ни видеть. Шифрование — не полевая работа. До сих пор я и не знал, что инопланетяне уже на Земле, хотя, по службе я должен был знать.

— Теперь ты об этом знаешь. Они здесь.

Не только мама утаивала информацию от моего отца. Я провела всю жизнь думая, что он заштатный профессор истории университета штата Аризона. Все его поведение указывало именно на этот образ жизни. Как-то мы с Чаки ходили на его лекции, конечно, ради чистого интереса. Теперь стало ясно, что профессор истории всего лишь прикрытие для основной работы.

— Точно. Моя группа работает по вопросу поиска других обитаемых планет.

— Не только с планетами системы Альфа-Центавра? — я на удивление спокойно восприняла папино откровение. Интересно, сколько продержится это мое спокойствие.

— Правильно. Оттуда мы получили единственный инопланетный текст. Все остальное — звуки. Вот почему я хочу увидеть оригинал, — он не лгал, насколько я могла сказать, проживя с ним большую часть своей жизни. Конечно, маме и папе пришлось скрывать друг от друга то, чем они занимаются на самом деле еще до того, как появилась на свете я, но это крупная ложь. А мелких было не так уж и много. У папы, в частности, много разных примет, когда он не говорит правду. Так что, когда он захотел увидеть оригинальный текст древних, я поняла, что здесь что-то большее, чем просто любопытство. И я тоже хотела видеть оригинал.

Уйат пожал плечами и Гауэр отправился к терминалам, наверное, чтобы выполнить заказ. Пока мы ждали, я продолжила прокручивать перевод, совершенно не имея представления, что ищу. Я просто чувствовала, что здесь должно быть что-то важное.

Когда я дошла до описания взрыва солнца, я остановилась. Описание на самом деле оказалось грустным. Плотно населенная планетарная система кружила вокруг звезды. Внезапно та, без предупреждения, превратилась в сверхновую. Минуту назад было все нормально, и вдруг звезда взорвалась. Большим взрывом.

Я вернулась чуть назад. Тут так и было написано — «большой взрыв». Сразу после этих слов в скобках было написано «сверхновая».

— Как я могу отметить кусок текста, чтобы потом к нему вернуться? — спросила я у Лоррейн.

Она молча потянулась к мышке и щелкнула какой-то кнопкой. Абзац, который я сейчас читала, отметился желтым цветом.

— Отлично, спасибо. Что за слова в скобках?

— Места, где команда переводчиков не была уверена в точности перевода, — ответила Клаудия. — Перевод в скобках, это, скорее, предположение.

— Хорошо, — я продолжила читать. Древние описывали то, что случилось с людьми на планетах.

«Они были лишены части и та часть, что могла жить без тела (известный также как паразит) была освобождена. Они плыли сквозь пространство в поисках нового дома. Но из-за их врожденного бытия (лучшее предположение), они не могли найти его. Так началась миссия по поиску новых хозяев».

— Выдели это, пожалуйста, — попросила я Лоррейн. — Папа, я хочу, чтобы ты нашел в оригинале этот кусок текста.

— Ты получишь его, котенок, — папа, словно чувствовал, что сейчас и здесь я главная. Надеюсь, что так, потому что сама пока еще не уверена в направлении поисков.

Я продолжила прокручивать текст. Обнаруживалось много упоминаний большого взрыва в части, рассказывающей о том, как могли жить без тела те, кого сейчас называли паразитами для удобства чтения — они искали себе новый мир, но никак не могли его найти. Дальше пошли описания тех ужасов, когда паразиты нашли-таки себе новых хозяев. Много подробностей, почему найденные существа не могли перенести в себя внедрения паразитов, много смертей, разрушений, ужасов и никаких подробностей о том, как с ними можно ужиться. Нашла я и пару упоминаний о боли, возникающей, когда паразит внедряется в нового хозяева.


Еще от автора Джини Кох
Танго пришельца

Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.


Рекомендуем почитать
Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?