Прикосновение чужого - [14]
— Хватит! — прервал его отец спокойным, но властным голосом и повернулся ко мне. — Пожалуйста, передайте маме, чтобы она забрала свой багаж и прошла на стоянку такси. Там ее подберут наши люди.
— Черт побери, нет! Вам не удастся похитить маму.
— Если вы хотите, чтобы она вернулась домой, вы должны довериться нам, — вздохнул Уайт.
— В Нью-Йорке много мест, где можно остановиться. Почему же она так спешит? — поинтересовался Мартини.
— Она любит спать в своей кровати рядом с любимым мужем. И почему вдруг она должна довериться вам?
— Так будет для нее безопаснее, — тихо сказал Райдер. — Сверхсущества бывают разные. Тех, о которых мы знаем, мы контролируем. Но есть и те, о ком мы не знаем. И если одно из таких существ завладеет вашей мамой… — Райдер не успел договорить, а я уже снова говорила в трубку сотового:
— Мам? Люди из Национальной Безопасности подберут тебя.
— Зачем? О, Боже, так все это на самом деле опасно?
— Ну, просто скажу, что я буду больше спокойна, если рядом с тобой будет кто-то из них, — по крайней мере, я так надеялась. — Забирай вещи и иди к ближайшей стоянке такси, найди там серый внедорожник или серый лимузин. Но только не вздумай в них садиться, если мужчины в этих автомобилях не будут потрясающе красивы.
Возникла многозначительная пауза.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не важно. Просто убедись, что они красивые.
— Отец мне многого не рассказал, не так ли?
Вот почему я никогда не врала родителям. Мама никогда не ловилась на эти штучки.
— Да, мам.
— Так ты сейчас в безопасности и говоришь, что я тоже буду в безопасности? И твой отец тоже? — я слышала беспокойство. Его всегда было больше, когда дело касалось отца, а не самой мамы или даже меня.
— С папой все хорошо, — ответила я и многозначительно посмотрела на Уайта. Тот кивнул. Гауэр тоже кивнул. — Они наблюдают за домом, — еще кивок. — Но они хотят и тебя взять под охрану, — снова кивок. — Они будут ждать тебя на стоянке такси. Только помни — серая машина, не черная, а мужчины в ней — красавчики.
— И, хотя это к нам не относится, — пробормотал Мартини, — я все равно скажу «спасибо».
— Какая стоянка такси? — спросила мама и дальше я услышала, как она просит кого-то принести ее багаж.
— Это не имеет значения. Они тебя найдут.
— Они не отдают мой багаж, — вдруг застонала мама.
— Они не отдают ее багаж, — я посмотрела на Уайта.
Его реакция оказалась не совсем такой, какую я ждала. Он повернулся к Кристоферу и приказал:
— Займись ее багажом и ей самой. Сейчас!
Кристофер кивнул и исчез. В буквальном смысле слова. Вот был передо мной, а через мгновение на этом месте только воздух. Внутри у меня похолодело.
— Э-э… Мам? Будь среди людей и держись подальше от тех, кто ведет себя странно. Люди из Нацбезопасности тебя найдут и это будет скоро.
— Хорошо. Хм…
— Что?
— Знаешь, мне только что показалось, что я увидела некоторые странности. Котенок, я собираюсь выйти из аэропорта. Надеюсь, твои новые друзья найдут меня быстро.
И телефон замолчал.
— У мамы неприятности. Как-то странно все закончилось. Думаю, за ней пришли.
— Мы позаботимся об этом, — уверил Уйат.
Мартини обнял меня за плечи.
— Все будет хорошо.
— Как? И как, черт возьми, Кристофер смог исчезнуть? — я чувствовала, что сейчас заплачу от беспокойства и неопределенности.
Я отошла от Мартини и увидела, что среди внедорожников отсутствуют две машины.
— Мы на месте крушения, — сказал Гауэр. — Это место позволяет нам выделывать разные штуки намного легче.
— Какие штуки? Путешествовать во времени?
— Не в обычном смысле, — вздохнул Гауэр. — Постарайтесь успокоиться. Обещаю, с вашей мамой все будет в порядке. И вашего отца мы сейчас тоже охраняем.
Мне было страшно, и держалась я только из-за того, что если запаникую, не смогу помочь маме.
— Так я еще раз спрашиваю — что происходит?
Глава 7
— Посмотрите туда, — сказал Гауэр и указал на пустое поле.
Там ничего не было, кроме плоской земли с редким кустарником. Так я ему и ответила.
— Нет, на самом деле там огромная воронка, — улыбнулся он. — Вы ее не видите, потому что она замаскирована.
— Отлично. Итак, как это поможет моей маме?
— На кого ты больше похожа? — спросил Мартини.
— Что? Почему это сейчас так важно? — у меня появилось острое желание ударить его, но удалось удержаться.
— Просто ответь. На кого ты больше похожа? — кажется, сейчас он вовсе не шутил.
— На маму, в основном. По крайней мере, так все говорят.
— Тогда с ней все будет в порядке, — он улыбнулся, наблюдая за моей растерянностью. — Если это на самом деле так, у нас больше шансов, что какая-нибудь твоя кузина уничтожит еще одного «террориста», чем у твоей мамы получит хотя бы царапину.
— Возможно, — мне хотелось ему верить, но это было не легко.
— Кем работает твоя мать? — спокойным тоном поинтересовался Гауэр.
— Она консультант.
— Консультант чего? — подтолкнул к продолжению Гауэр.
Тихо засмеялся Райдер и я посмотрела на него. Сейчас в руках он держал какую-то папку, которой раньше у него не было.
— Яблоко от яблони недалеко падает.
— Откуда это у тебя? Что в этой папке? — я попыталась выхватить бумаги из рук Райдера, но он легко отстранил руку, и я схватила пустоту.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.