Прикосновение чужого - [14]

Шрифт
Интервал

— Хватит! — прервал его отец спокойным, но властным голосом и повернулся ко мне. — Пожалуйста, передайте маме, чтобы она забрала свой багаж и прошла на стоянку такси. Там ее подберут наши люди.

— Черт побери, нет! Вам не удастся похитить маму.

— Если вы хотите, чтобы она вернулась домой, вы должны довериться нам, — вздохнул Уайт.

— В Нью-Йорке много мест, где можно остановиться. Почему же она так спешит? — поинтересовался Мартини.

— Она любит спать в своей кровати рядом с любимым мужем. И почему вдруг она должна довериться вам?

— Так будет для нее безопаснее, — тихо сказал Райдер. — Сверхсущества бывают разные. Тех, о которых мы знаем, мы контролируем. Но есть и те, о ком мы не знаем. И если одно из таких существ завладеет вашей мамой… — Райдер не успел договорить, а я уже снова говорила в трубку сотового:

— Мам? Люди из Национальной Безопасности подберут тебя.

— Зачем? О, Боже, так все это на самом деле опасно?

— Ну, просто скажу, что я буду больше спокойна, если рядом с тобой будет кто-то из них, — по крайней мере, я так надеялась. — Забирай вещи и иди к ближайшей стоянке такси, найди там серый внедорожник или серый лимузин. Но только не вздумай в них садиться, если мужчины в этих автомобилях не будут потрясающе красивы.

Возникла многозначительная пауза.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Не важно. Просто убедись, что они красивые.

— Отец мне многого не рассказал, не так ли?

Вот почему я никогда не врала родителям. Мама никогда не ловилась на эти штучки.

— Да, мам.

— Так ты сейчас в безопасности и говоришь, что я тоже буду в безопасности? И твой отец тоже? — я слышала беспокойство. Его всегда было больше, когда дело касалось отца, а не самой мамы или даже меня.

— С папой все хорошо, — ответила я и многозначительно посмотрела на Уайта. Тот кивнул. Гауэр тоже кивнул. — Они наблюдают за домом, — еще кивок. — Но они хотят и тебя взять под охрану, — снова кивок. — Они будут ждать тебя на стоянке такси. Только помни — серая машина, не черная, а мужчины в ней — красавчики.

— И, хотя это к нам не относится, — пробормотал Мартини, — я все равно скажу «спасибо».

— Какая стоянка такси? — спросила мама и дальше я услышала, как она просит кого-то принести ее багаж.

— Это не имеет значения. Они тебя найдут.

— Они не отдают мой багаж, — вдруг застонала мама.

— Они не отдают ее багаж, — я посмотрела на Уайта.

Его реакция оказалась не совсем такой, какую я ждала. Он повернулся к Кристоферу и приказал:

— Займись ее багажом и ей самой. Сейчас!

Кристофер кивнул и исчез. В буквальном смысле слова. Вот был передо мной, а через мгновение на этом месте только воздух. Внутри у меня похолодело.

— Э-э… Мам? Будь среди людей и держись подальше от тех, кто ведет себя странно. Люди из Нацбезопасности тебя найдут и это будет скоро.

— Хорошо. Хм…

— Что?

— Знаешь, мне только что показалось, что я увидела некоторые странности. Котенок, я собираюсь выйти из аэропорта. Надеюсь, твои новые друзья найдут меня быстро.

И телефон замолчал.

— У мамы неприятности. Как-то странно все закончилось. Думаю, за ней пришли.

— Мы позаботимся об этом, — уверил Уйат.

Мартини обнял меня за плечи.

— Все будет хорошо.

— Как? И как, черт возьми, Кристофер смог исчезнуть? — я чувствовала, что сейчас заплачу от беспокойства и неопределенности.

Я отошла от Мартини и увидела, что среди внедорожников отсутствуют две машины.

— Мы на месте крушения, — сказал Гауэр. — Это место позволяет нам выделывать разные штуки намного легче.

— Какие штуки? Путешествовать во времени?

— Не в обычном смысле, — вздохнул Гауэр. — Постарайтесь успокоиться. Обещаю, с вашей мамой все будет в порядке. И вашего отца мы сейчас тоже охраняем.

Мне было страшно, и держалась я только из-за того, что если запаникую, не смогу помочь маме.

— Так я еще раз спрашиваю — что происходит?

Глава 7

— Посмотрите туда, — сказал Гауэр и указал на пустое поле.

Там ничего не было, кроме плоской земли с редким кустарником. Так я ему и ответила.

— Нет, на самом деле там огромная воронка, — улыбнулся он. — Вы ее не видите, потому что она замаскирована.

— Отлично. Итак, как это поможет моей маме?

— На кого ты больше похожа? — спросил Мартини.

— Что? Почему это сейчас так важно? — у меня появилось острое желание ударить его, но удалось удержаться.

— Просто ответь. На кого ты больше похожа? — кажется, сейчас он вовсе не шутил.

— На маму, в основном. По крайней мере, так все говорят.

— Тогда с ней все будет в порядке, — он улыбнулся, наблюдая за моей растерянностью. — Если это на самом деле так, у нас больше шансов, что какая-нибудь твоя кузина уничтожит еще одного «террориста», чем у твоей мамы получит хотя бы царапину.

— Возможно, — мне хотелось ему верить, но это было не легко.

— Кем работает твоя мать? — спокойным тоном поинтересовался Гауэр.

— Она консультант.

— Консультант чего? — подтолкнул к продолжению Гауэр.

Тихо засмеялся Райдер и я посмотрела на него. Сейчас в руках он держал какую-то папку, которой раньше у него не было.

— Яблоко от яблони недалеко падает.

— Откуда это у тебя? Что в этой папке? — я попыталась выхватить бумаги из рук Райдера, но он легко отстранил руку, и я схватила пустоту.


Еще от автора Джини Кох
Танго пришельца

Внезапно из космоса возвращается экспериментальный корабль с некоей сущностью на борту. Китти с командой «Центурион» предстоит разобраться с этим. Кроме того, ей предстоит столкнуться с заговором, покушениями ревнивой соперницы и со знакомством с родителями, уже не говоря про аллигаторов.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.