Приключения профессора Браннича - [45]

Шрифт
Интервал

Тем временем из-за деревьев показалась кучка людей, охотившихся за табуном лошадей – отчасти ради мяса, но главным образом затем, чтобы добыть жир. Если бы не чужие лица, которые они уже успели заметить, они подошли бы с шумом и победными криками. Но смельчаки, отважившиеся встретиться им на пути, возбудили их любопытство и недоверие. Эта была дикая, страшная толпа. Каждый из полунагих охотников был вооружен дубинками – кто-то одной, кто-то двумя. За поясами у них торчали деревянные кирки с прикрепленными к ним посредством кишок животных каменными остриями, и искусно обтесанные каменные мечи, заостренные с обоих концов. Ни одна ветка не хрустнула под ногами рассыпавшейся полукругом кучки людей. Лишь лохматые головы, покрытые волчьими и леопардовыми черепными крышками, дико сверкающие глаза и оскаленные зубы порой мелькали из-за листьев и ветвей. Они переговаривались меж собой без слов, делая друг другу знаки едва заметными движениями дубинок. В тех местах, где зелень недостаточно скрывала их, они бесшумно ползли по земле, напоминая зверей, в шкуры которых были одеты. Таким образом, они выслеживали животных и направляли в них из своей засады меткие удары. Некоторые доводили подчас свою смелость и хладнокровие до того, что приближались на несколько шагов к спящему льву или медведю и наповал убивали его, внезапно вонзая ему копье в сердце или в глаз. И этот табун лошадей попался в ловушку лишь благодаря ловкости нескольких человек, находившихся по ту сторону ручья. Они в течение многих часов ползали по земле, терпеливо выжидая удобный момент, чтобы окружить все стадо, затем внезапным криком и воем огорошить животных и загнать их на вершину, с конторой для них была лишь одна дорога – вниз, в пропасть. Этот способ охоты, при небольшом риске, был гораздо выгоднее, нежели погоня за одним осторожным, быстроногим животным.

Лорд Кэдоган с чисто охотничьим интересом следил за охотниками, пока не потерял их из виду. Он напряженно смотрел на пустой берег ручья, надеясь опять увидеть дикарей, если только они решатся подойти. Лорду и в голову не приходило, что в это самое время из-за скалы выглянули две волчьи головы, и что две пары человеческих глаз следят с вершины за безоружными путешественниками. Три охотника, одетые в волчьи шкуры, скрываясь в зарослях, тихонько подкрались к ним сбоку и приготовились нанести удар. Зачарованный магическим блеском их глаз, лорд Кэдоган бессознательно повернул голову в их сторону и тотчас понял весь ужас своего положения. Дикари, очевидно, приняли незваных гостей за представителей незнакомого племени, пришедших из далеких стран, чтобы поселиться или охотиться на их земле. Лорд знал, что и в девятнадцатом веке путешественники, случайно заплутавшие в дебрях Азии, платят жизнью за подобную неосторожность.

– Мы обнаружены, профессор! – воскликнул он. – Бесполезно дольше прятаться.

В эту минуту один из переодетых волками людей встал, за ним другой и третий, и все с поднятыми кверху копьями ждали сигнала предводителя.

Лорд Кэдоган выпрямился во весь рост, заложил по-наполеоновски руки за спину и, высоко подняв голову, твердыми шагами подошел к первому охотнику. Шагах в трех от него он остановился, торжественно вынул коробок, зажег сразу несколько спичек и, не спуская глаз с дикаря, поднес их к самому его носу. Действие получилось изумительное. Дикарь хрипло застонал, далеко отбросил копье и упал лицом на землю. Лорд, не меняя своего внушительного, важного вида, с горящими спичками в руках сделал еще шаг, но, о диво, он никого больше не замечал: дикари словно сгинули. Можно было бы подумать, что они были призраками, если бы не первый дикарь, лежащий на земле и дрожащий как осиновый лист. Лорд наклонился над ним, провел рукой по его голове, затем отвернулся и отошел.

Лохматый сын пустыни боязливо взглянул на него исподлобья, и, не замечая в нем никаких враждебных намерений, стал быстро пятиться назад и вскоре исчез за деревьями.

– Ну, слава богу! Отделались, наконец, от непрошенных гостей, – облегченно вздохнув, произнес лорд.

– Я удивляюсь вам, – с восторгом прошептал профессор.

– Что за важность! – отмахнулся англичанин. – Это старая шутка. Я много раз таким образом спасал себе жизнь. Во всяком случае, мозолить глаза им не следует. Уйдем отсюда, пока они не пришли опять за трупами лошадей.

Глава 7

Вторая ледниковая эпоха. – Век северного оленя. – Король четвероногих свергнут

Наступило холодное, морозное утро. Голые ветки, поросшие мхом камни, пожелтевшая трава покрылись первым ранним снегом. Сероватобелый лес, казалось, спал или умер. Торжественная тишина усугублялась величественной картиной восхода солнца. Лишь липы и буки едва слышно шелестели оставшимися кое-где листьями, которые слетали с деревьев при малейшем движении воздуха. Дневные птицы стали просыпаться и с шумом вылетали из своих гнезд. Среди долины, окруженной поросшими лесом холмиками, под дуплистой вековой липой пылал костер, поддерживаемый ветками можжевельника и тиса. И вдруг лес оживился. Сонная осина зашумела своими оголенными ветвями, о чем-то заговорила береза. По инею замелькали золотые искорки. Откуда-то отозвалась кукушка. Из-за чащи деревьев выглянул лось; он поднял голову, глубоко втянул ноздрями воздух, запрокинув голову, почесал себе спину рогом и медленными шагами вернулся в лес. Из глубины леса донесся рев зубра. Профессор Браннич открыл сомкнутые на миг глаза, подбавил ветвей в костер и протянул к огню окоченевшие руки. Лорд Кэдоган при виде восходящего солнца оживился на минуту. Станислав опять начал сетовать на свою судьбу и на ненасытный костер, для которого нельзя вдоволь напастись ветвей:


Рекомендуем почитать
Радамехский карлик

Романы «Радамехский карлик» и «Изгнанники Земли», связанные единым сюжетом, написаны в жанре научной фантастики. В первом произведении автор знакомит читателя с экзотикой Востока, с обычаями и суевериями арабских племен. В нем рассказано также о подготовке экспедиции на Луну, финансируемой акционерным обществом, внутри которого развивается интрига между коммерсантами и учеными. Во втором романе действие развивается на Луне; читатели знакомятся с природой и реликвиями цивилизации, когда-то процветавшей на спутнике Земли.


Арабская авантюра

Роман Талбота Мэнди переносит нас в Дамаск, в начало XX века, где волею судьбы воедино сплелись интересы французской и английской разведок, пытающихся противостоять исконным правителям Востока.


Виннету – вождь апачей

Наиболее известный роман Карла Фридриха Мая, немецкого классика приключенческой литературы – история о двух друзьях-побратимах: легендарном индейском вожде Виннету и молодом немце, приехавшем в Америку попытать счастья и получившем от индейцев уважительное имя Разящая Рука..