Приключения Перигрина Пикля - [46]

Шрифт
Интервал

Эмилия, спрятав письмо у себя на груди, не могла не улыбнуться учтивости и ловкости Тома; но, дабы ее мамаша не застигла его при разыгрывании пантомимы, она прервала это немое объяснение, громко спросив, когда он предполагает отправиться обратно в Винчестер. Когда он ответил: «Завтра утром», миссис Гантлит поручила его гостеприимству своего лакея, выразив желание, чтобы за мистером Пайпсом ухаживали внизу, где его и оставили ужинать и принимали очень радушно. Наша юная героиня, горя нетерпением прочитать записку своего возлюбленного, которая заставляла ее сердце трепетать от сладостного ожидания, поскорее удалилась в свою комнату с целью ознакомиться с содержанием, которое было таково:

«Божественная владычица моей души! Если бы ослепительное пламя вашей красоты не испарило частиц моего восхищенного мозга и не испепелило мой рассудок в золу тупости, быть может сверкание моей страсти засияло бы ярко сквозь траурную завесу моих чернил и величием своим превзошло бы даже Плеяды, хотя оно и перенесено на оконечность серого гусиного пера! Но ах! небесная очаровательница! Некромантия твоих тиранических чар сковала мои способности несокрушимыми цепями, которые, если твоя жалость их не расплавит, я обречен вечно носить в адской пучине мрачного отчаяния. Соизволь же, о ты, ярчайшее светило сей земной сферы, греть, равно как и сиять; и пусть теплые лучи твоего благоволения растопят ледяные эманации твоего презрения, которое заморозило дух ангельского превосходства! Твой отменнейший обожатель и первейший раб

Перигрин Пикль».

Никогда еще изумление не бывало более ошеломляющим, чем изумление Эмилии, когда читала она это любопытное произведение, которое просмотрела от слова до слова трижды, прежде чем поверила свидетельству своих чувств. Она стала всерьез опасаться, что любовь вызвала расстройство в уме ее возлюбленного; но после тысячи догадок, которыми пыталась объяснить столь необычайную напыщенность стиля, она заключила, что это результат простого легкомыслия, рассчитанный на то, чтобы осмеять страсть, в которой он прежде изъяснялся. Раздраженная таким предположением, она решила смутить его торжество напускным равнодушием и постараться в то же время отнять у него то место, какое он занимал в ее сердце. И, поистине, такая победа над своими наклонностями могла быть достигнута без большого труда, ибо она отличалась покладистым нравом, который мог приспособляться к превратностям судьбы; а ее живость, отвлекая воображение, защищала ее от острого чувства скорби. Вследствие такого решения и намерения она не послала никакого ответа и ни малейших знаков внимания с Пайпсом, который был отпущен с обычным приветом от матери и явился на следующий день в Винчестер

У Перигрина глаза засверкали, когда он увидал вернувшегося посланца, и он протянул руку с надеждой получить какой-нибудь особый знак расположения своей Эмилии. Но как же он был потрясен, убедившись, что надежда его столь жестоко обманута! Физиономия его мгновенно вытянулась. Он стоял молчаливый и смущенный, затем трижды повторил вопрос: «Как! Ни слова от Эмилии?» И, не доверяя сообразительности своего курьера, подробно осведомился обо всем, что касалось оказанного ему приема. Он спросил, видел ли тот молодую леди; была ли она в добром здоровье; нашел ли он случай передать письмо и какой у нее был вид, когда он вручил его. Пайпс отвечал, что он никогда еще не видывал ее такой здоровой и веселой; что он ухитрился не только передать ей письмо незаметно, но и справиться потихоньку о ее распоряжениях и услышать, что письмо не нуждается в ответе.

Это последнее обстоятельство Перигрин счел явным знаком неуважения и с негодованием кусал себе губы. Впрочем, после дальнейших размышлений он предположил, что ей неудобно было посылать письмо с этим вестником, и она несомненно осчастливит его по почте. Это соображение утешило его на время, и он нетерпеливо ждал исполнения своей надежды; но когда прошло восемь дней и результатов не воспоследовало, спокойствие духа покинуло его; он проклинал весь женский пол и был охвачен мрачным негодованием; но вскоре гордость пришла ему на помощь и спасла его от ужасов жестокой меланхолии. На пренебрежение своей неблагодарной возлюбленной он решил ответить тем же; его физиономия постепенно обрела прежнюю ясность, и хотя к тому, времени он почти излечился от фатовства, однако начал снова участвовать в публичных увеселениях с видом радостным и беззаботным, чтобы Эмилия могла услыхать о том, сколь мало внимания обращает он на ее пренебрежение.

Никогда не бывает недостатка в неких услужливых особах, которым доставляет удовольствие распространять такого рода сведения. Слух о его поведении вскоре дошел до мисс Гантлит и подтвердил то мнение, какое составилось у нее после его письма; поэтому она укрепилась в своих прежних чувствах и переносила его равнодушие с философическим спокойствием. Итак, общение, начавшееся с нежной и искренней любви и обещавшее быть длительным, было прервано в самом начале вследствие недоразумения, вызванного простоватостью Пайпса, который ни разу не задумался о последствиях своего обмана.


Еще от автора Тобайас Джордж Смоллет
Путешествие Хамфри Клинкера. Векфильдский священник

Английские писатели Тобайас Джордж Смоллет (1721–1771) и Оливер Голдсмит (1728?-1774) были людьми очень разными и по своему темпераменту, и по характеру дарования, между тем их человеческие и писательские судьбы сложились во многом одинаково, а в единственном романе Голдсмита "Векфильдский священник" (1762) и в последнем романе Смоллета "Путешествие Хамфри Клинкера" (1771) сказались сходные общественные и художественные тенденции.Перевод А. В. Кривцовой, Т. Литвиновой под редакцией К. И. ЧуковскогоВступительная статья А. Ингера.Примечания Е. Ланна, Ю. Кагарлицкого.Иллюстрации А. Голицина.


Путешествие Хамфри Клинкера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Родрика Рэндома

В настоящем издании представлен роман шотландского писателя Т. Смоллета «Приключения Родрика Рэндома», в котором автор выразил критическое отношение к просветительскому оптимизму, заострив внимание на «темных» сторонах человеческой натуры. Характерной особенностью художественной манеры Смоллета является гротеск.


Рекомендуем почитать
Судебный случай

Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.


Спрут

Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).


Сказка для Дашеньки, чтобы сидела смирно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канареечное счастье

Творчество Василия Георгиевича Федорова (1895–1959) — уникальное явление в русской эмигрантской литературе. Федорову удалось по-своему передать трагикомедию эмиграции, ее быта и бытия, при всем том, что он не юморист. Трагикомический эффект достигается тем, что очень смешно повествуется о предметах и событиях сугубо серьезных. Юмор — характерная особенность стиля писателя тонкого, умного, изящного.Судьба Федорова сложилась так, что его творчество как бы выпало из истории литературы. Пришла пора вернуть произведения талантливого русского писателя читателю.


Калиф-аист. Розовый сад. Рассказы

В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.


Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы

Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.