Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - [40]

Шрифт
Интервал

Паддингтон толкал дверь изнутри, миссис Браун тянула её снаружи, но дверь не поддавалась – цепь очень крепко её держала.

Миссис Браун просунула руку в узкую щель между дверью и косяком и взяла Паддингтона за лапу. Они смотрели друг на друга, понимая, что конец уже близок.

А в следующую секунду на плечо миссис Браун легла чья-то огромная тяжёлая рука.

Миссис Браун оглянулась и с радостью увидела висящих в воде за её спиной Кастета, Фибса и Половника.

Выше, над их головами, угадывался тёмный силуэт качающегося на поверхности реки гидроплана. Совершившие побег из тюрьмы друзья Паддингтона следили за ним с высоты на протяжении всего пути, а затем в нужный момент посадили самолёт на реку, чтобы прийти медвежонку на помощь. Трое мужчин и помогавшая им миссис Браун дружно навалились на дверь и наконец сорвали её с цепи. Миссис Браун схватила медвежонка и вместе с ним начала подниматься наверх.

Они вынырнули на поверхность реки и долго жадно хватали полной грудью воздух, отплёвывали изо рта воду и снова дышали, дышали...

– Слава богу! – облегчённо выдохнула миссис Браун, когда они с медвежонком доплыли до берега. – Ты в порядке, Паддингтон? – спросила она, помогая ему выйти из воды.

– Думаю, что да, миссис Браун, – слабым голосом откликнулся медвежонок. Он посмотрел на выбирающихся из реки Кастета, Фибса и Половника и добавил: – Спасибо за то, что вернулся, Кастет. Но что заставило тебя изменить своё решение?

– Ты понимаешь, Паддингтон, – смущённо улыбнулся он, – я вдруг вспомнил, что не смогу без тебя сварить апельсиновый джем.

Паддингтон слабо улыбнулся в ответ и тут же потерял сознание.

Миссис Браун ахнула, пощупала ему лоб и сказала:

– Да он же весь горит!

– Нужно поскорее уложить его в постель, – с неожиданной нежностью посмотрел на медвежонка Кастет.

Глава двадцать вторая

Большой-большой сюрприз для Паддингтона

Очнулся Паддингтон лишь спустя три дня. Открыл глаза, поморгал, но весь мир вокруг оставался размытым, неясным.

– Где я? – слабым, сонным голосом спросил медвежонок.

– Тише, тише, всё в порядке, – откликнулась миссис Бёрд, кладя ладонь на лоб медвежонка.

Тут Паддингтон шире открыл глаза и просиял, обнаружив, что находится в своей любимой мансардной комнате в доме Браунов. Медвежонок повёл взглядом по сторонам и увидел, что возле его постели собралась вся семья и все они терпеливо ждут, пока он придёт в себя.

– Паддингтон! – радостно воскликнула Джуди.

– Не волнуйся, – сказала миссис Браун, накрывая своей ладонью его лапу.

– Ты нас сильно напугал, но теперь всё позади и ты дома, – ласково добавила миссис Бёрд.

– Дома? – переспросил Паддингтон и сделал попытку подняться и сесть в постели.

– Дома, – подтвердила миссис Браун, кивая головой.

Джуди протянула медвежонку экземпляр своей школьной газеты с крупно набранным заголовком на первой странице:

«Эксклюзивный материал! Читайте только в нашей газете! Паддингтон на свободе! Совершивший преступление актёр арестован!»

– До полицейских всё-таки дошло, что они совершили ужасную ошибку, – сказал Джонатан.

– Феникса Бьюкенена отправили в тюрьму, – пояснил мистер Браун – И могу добавить, он с треском вылетел из Платинового клуба моей компании.

– Ты теперь свободный медведь, Паддингтон, – сказала миссис Бёрд.

– Интересно, сколько же времени я проспал? – улыбнулся Паддингтон.

– Три дня, – объявил Джонатан.

– Три дня? – повторил медвежонок. – Но это же... Это же значит, что...

– Ну да, сегодня день рождения твоей тёти Люси, – кивнула Джуди.

Радостный огонёк погас в глазах Паддингтона.

– А я так и не послал ей ничего... – грустно сказал медвежонок.

– Всё в порядке, Паддингтон, не волнуйся, – сказала ему миссис Браун.

Паддингтон вновь попытался сесть в постели.

– Нет, вы просто не понимаете! – пылко воскликнул он. – Ради того чтобы присматривать за мной, тётя Люси отказалась от своей заветной мечты увидеть Лондон. Я хотел подарить ей книгу-панорамку, которая пусть не совсем, но хотя бы чуточку исполнила её мечту. А теперь что же получается? Проснётся сегодня тётя Люси в свой день рождения – сотый день рождения, между прочим! – посмотрит, а подарка-то никакого нет! И что же она подумает тогда? Решит, что я забыл про неё, и ужасно расстроится.

– Перестань, глупенький, ничего такого она не подумает, – заверила его миссис Бёрд.

– Не подумает? А почему это она ничего такого не подумает? – прищурился Паддингтон. Он повёл взглядом и вдруг заметил, что у всех, кто находился в комнате, были какие-то странные, возбуждённые и вместе с тем хитрые лица.

Мистер Браун загадочно улыбнулся Паддингтону и сказал:

– Пойдём с нами.

Они дружно помогли медвежонку выбраться из постели и повели его с собой вниз.

– А что здесь делают все эти люди? – удивился медвежонок, увидев, что в холле тесно от набившихся в него соседей и знакомых. Все они пришли поприветствовать медвежонка.

– Вот он! – взмахнул руками мистер Грубер, увидев Паддингтона. – Паддингтон здесь!

Все обернулись, разом заговорили и захлопали в ладоши.

Паддингтон не верил своим глазам. Он обвёл взглядом толпу и ещё раз спросил:

– Что вы здесь делаете?

– Мы пришли, чтобы поблагодарить тебя, – сказала мисс Киттс.


Рекомендуем почитать
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Отель «Фламинго». Все на карнавал!

Помните Анну Дюпон и её звериный отель «Фламинго»? Сначала девочке-владелице пришлось отдраить его от подвала до крыши, а потом ещё и пережить приезд пингвинов! Теперь уже весь Зверобульвар преобразится: улицу украсят сотни весёлых животных в необычных костюмах. Ежегодный карнавал возглавит именно отель «Фламинго». Усилиями юной управляющей, её верных помощников Плюша, Лемми, мадам Ле Хрю и других зверей гостиница вновь процветает – она заслужила такую честь! Вот только радует это не всех. Год назад во главе карнавала ехали мистер Львиан со свитой из отеля «Блеск».


Странный талант Винни

Провести лето у моря? Эти каникулы могут стать незабываемыми! Так думают Винни, Сесилия и Генри, когда родители отправляют их пожить у бабушки с дедушкой. Вот только ребят ждёт сюрприз: похоже, жители обветшалого сиреневого домика что-то скрывают. Многие комнаты заперты, а если приложить руку к двери второго этажа, то можно обжечься. Там что, устроили тайную пиццерию? К тому же младший братишка Генри клянётся, что на втором этаже растёт волшебный лес. А странная троица помощников по дому и вовсе уверяет: жить здесь очень опасно! Получится ли у ребят разгадать тайны, которые хранят обитатели этого дома?


Азмина – Сверкающий Золотой Дракон

МЫ – ДЕВОЧКИ-ДРАКОНЫ! СЛЫШИШЬ НАШ РЁВ? Азмина, Уилла и Наоми были рады узнать, что они – девочки-драконы с невероятными способностями. Они могут парить над верхушками деревьев, выдыхать сверкающие вспышки огня и рычать так громко, чтобы сотрясалась земля! Волшебному Лесу нужна помощь, поэтому Древесная Королева призывает защитниц, чтобы раз и навсегда избавить его от Мрачных Теней. Справятся ли девочки-драконы с этой задачей? Ведь магия – это такая ответственность…


Драконы в рюкзаке

Когда мама оставляет Джексона на день с эксцентричной старушенцией, мальчик уверен, что та – его бабушка. А вот и нет! Пожилая мадам с афрокосичками, неприятными манерами и странными знакомыми оказывается самой настоящей ведьмой! И на этот день у нее большие планы: нужно организовать переброску ценного магического груза из одного мира в другой. Джексон никогда не видел отца, их с мамой вот-вот выселят из дома, а вредная старая перечница обращается с ним как с докучливым младенцем. Но в ее доме мальчик видит нечто такое, из-за чего его жизнь переворачивается с ног на голову…


Что не стоит делать невидимке

Этель Ледерхед двенадцать, и у нее, как и у многих в этом возрасте, на лице прыщи и почти нет друзей, кроме Бойди, самого непопулярного мальчика в классе. Кажется, что в ее жизни ыче идет наперекосяк, но на самом деле все становится еще хуже, когда она получает в подарок настоящий солярий. Потому что однажды, позагорав в нем, Этель вдруг становится невидимой! И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым! Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда! Для среднего школьного возраста.