Приключения Кьодино - [4]
Это был один из тех бедняков, которые только что продали Кьодино.
— Бежим в литейную! — закричала Перлина, поняв, что произошло. — Может быть, мы ещё успеем спасти его!
Лилло, Лалло и Перлина вихрем ворвались в литейную как раз в тот момент, когда хозяин собирался бросить Кьодино в тигель.
Увидев, что Кьодино вот-вот попадёт в котёл с расплавленным металлом, ребята замерли от ужаса.
— Минуточку! Не бросайте его в огонь! — закричал Лилло. — Послушайте сначала, что я вам хочу предложить.
— Приходи через час. Разве ты не видишь. что я занят?
— Тогда будет слишком поздно, — важно возразил Лилло. — Я очень спешу. Вы покупаете железный лом, не так ли? У меня есть для вас выгодное дело. Отойдём в сторонку.
Он долго шарил в карманах и, наконец, с превеликой осторожностью вытащил большой гвоздь:
— Прекрасное железо! Сколько вы мне за него дадите?
— Ты что, смеёшься надо мной? — заревел литейщик, опустив Кьодино на пол и подступая к Лилло. — Я покупаю железо тоннами, а не граммами!
Но Лилло не растерялся. Он вытащил из кармана поломанный перочинный ножик и протянул его литейщику:
— Прекрасная сталь.
— Довольно! — заревел литейщик. — Убирайся отсюда, не то я тебя вышвырну?
Он отстранил Лилло, чтобы продолжать прерванную работу, и… застыл на месте: железная кукла как сквозь землю провалилась! Хозяин повернулся к Лилло и окончательно растерялся: мальчик тоже исчез.
Вы, конечно, поняли, что произошло? Пока Лилло заговаривал зубы хозяину, ребята утащили Кьодино и спрятали его подальше от литейной, под арками старого моста.
Они раздобыли масло, тряпки и наждачную бумагу, чтобы отчистить ржавчину.
— Может быть, он ещё выздоровеет, — бормотала Перлина, поливая маслом его суставы-колёсики.
А мальчики с усердием скребли и чистили Кьодино. Через час механический мальчик сверкал ярче прежнего, но все ещё не подавал никаких признаков жизни. Казалось, что он спит.
— Бедный мой Кьодино! - воскликнула Перлина, и слёзы, ручьями хлынули у неё из глаз.
Одна большущая слеза попала Кьодино прямо в открытый рот. Кьодино вздрогнул, чихнул, закашлялся, вскочил и закричал:
— Караул! Какая горечь!
Оказывается, Перлина плакала такими горькими слезами, что вкус их разбудил Кьодино от глубокого обморока. Ребята закружились в весёлом хороводе вокруг выздоровевшего Кьодино.
Однажды, когда Кьодино играл со своими друзьями в футбол, почтальон вручил ему письмо. На конверте было написано: «Только железному мальчику». А так как Кьодино был единственным на свете железным мальчиком, то письмо дошло до него.
Кьодино не знал ни одной буквы, и поэтому прочесть письмо пришлось Перлине.
— «Дорогой Кьодино, — читала она, — я так беспокоюсь о тебе. Как ты поживаешь? Почему не пришлёшь о себе весточку? Синьор Чиччетти приказал посадить меня в тюрьму, но ты не тревожься, лишь бы у тебя всё было хорошо. Пиши мне. Крепко тебя целую. Папа Пилукка».
Слушая Перлину, Кьодино испытывал страшный стыд.
«Как я мог забыть про моего бедного папу! — думал он. — Я тут веселюсь, играю, а он томится в тюрьме! Я должен немедленно вернуться и освободить его!»
— Ты поедешь со мной, Перлина? — воскликнул Кьодино.
Проще всего было добраться до родного города на поезде, только денег у Кьодино не было. Ребята собрали немножко, но их хватило только на один билет. Тогда Лилло пришла в голову блестящая идея: пусть Перлина возьмёт билет, а Кьодино повезёт с собой в старом чемодане.
Так они и сделали. Но тут выяснилось, что Перлина не может даже сдвинуть чемодан с места. Тогда Лилло осенила ещё одна мысль: поставить чемодан на колёса.
И вот Перлина важно вошла на вокзал с билетом в руке. Её провожали мальчики, которые толкали перед собой механизированный чемодан. Ребята по очереди шептали в замочную скважину:
— Счастливого пути, Кьодино!
А взволнованный скрипучий голос отвечал изнутри:
— Прощайте, друзья, большое спасибо!
Чтобы отнести чемодан в купе, потребовалось четверо самых сильных носильщиков. Потом начальник станции дал свисток, Перлина замахала из окна платочком, и поезд тронулся.
Перлина смирно сидела в уголке купе вагона третьего класса, а запертый в чемодане Кьодино тихонько лежал на верхней полке. Внезапно поезд резко затормозил, чемодан ударился о стенку, открылся, и Кьодино упал к ногам ошеломлённых пассажиров.
— Дорогие синьоры пассажиры!-взмолилась Перлина. — Пожалуйста, не выдавайте нас!
Пассажиры были растроганы и обещали хранить тайну. Они даже стали угощать детей булочками и апельсинами. Вдруг дверь купе распахнулась, и вошёл контролёр.
Но умная Перлина не растерялась. Она обняла Кьодино за плечи и положила его голову к себе на колени.
— Не двигайся, — шепнула она ему и быстро навязала мальчику бантик на голову.
— Ваш билет! — обращаясь к Кьодино. потребовал контролёр, проверив билет у Перлины.
— С каких это пор куклы должны покупать билеты? — негодующе ответила Перлина.
— Какая же это кукла? В жизни своей не видел железных кукол!
— А разве вы видели когда-нибудь железных пассажиров? — насмешливо спросила Перлина.
Все остальные пассажиры рассмеялись.
— Но эта штука двигалась! Я эго прекрасно видел, — не отставал контролёр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.
Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий ученый Пилукка).Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги.Гвоздик остается верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски ее имя значит: жемчужинка), трех беззащитных лилипутов — Нано, Нане, Нани — и других.Для младшего возраста.
В рамках того мира, который он создаёт, сказочник обладает неограниченной властью. В миры, придуманные Марчелло Арджилли, не страшно отпустить на каникулы даже дошкольника: может быть, малыш увидит или услышит там что-то печальное, но ничего плохого с ним не случится, и он вернётся обратно целым и невредимым. Ну, может быть, чуть более задумчивым, чем раньше. В то же время и взрослый человек может смело отправляться в путешествие по мирам Арджилли. Они устроены логично и разумно, и все элементы абсурда находятся там настолько на своём месте, что потом, по возвращении, читатель оглядывается в поисках этого самого здравого абсурда, и, не находя его в обычной жизни, очень удивляется.
Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.
Городские сказки – жанр редкий. В чем-то даже, наверное, исключительный. Что мы можем вспомнить сказочного о нашем городе? "Чижика-пыжика", "Крокодила" да "Мойдодыра", еще "Черную курицу" и, может быть, сказки Радия Погодина. Конечно, классиков: "Медного всадника", "Нос". В общем потоке литературы – капля в море. Про Москву Михаил Булгаков написал замечательную сказку для взрослых и назвал ее "Мастер и Маргарита", а вот про Петербург почему-то сказки не написал. Хоть и, кажется, что город наш – неистощимый кладезь для выдумки, городские сказки можно пересчитать буквально по пальцам.Авторский сборник драматурга Андрея Зинчука, который мы предлагаем вашему вниманию, поможет в какой то мере восполнить этот пробел.Для повзрослевших детей и их родителей.Истинно петербургское настроение.
Старинная народная сказка – в рисунках для юных читателей и их родителей. Сказка, выполненная в этом стиле, полностью окунает ребенка и взрослого в сказочный мир волшебной сказки и позволяет самостоятельно работать с образами сказки. В этой сказке сказывается о том, как складывалась жизнь во Вселенной да на Матушке Земле.Для широкого круга читателей.
Двое детей, кочующих из одной приёмной семьи в другую, нашли на свалке почтовый ящик с семью серебрянными звёздочками. Почтовый ящик оказался волшебным и стал дарить им подарки…Только вот, доброе ли это волшебство?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.