Приключения Филиппа в его странствованиях по свету - [137]
Отсюда произошло несогласіе между матерью и дочерью, и гнѣвъ мистриссъ Бэйнисъ тѣмъ сдѣлался сильнѣе, что ея мужъ, котораго алчность или страхъ сначала заставили взять ея сторону, перешолъ на сторону дочери. Среди этого раздора Бэйнисъ умеръ, оставивъ побѣду и право за Шарлоттой. Онъ не хотѣлъ говоритъ съ женой въ послѣднія минуты. Мистриссъ Бэйнисъ не противилась, чтобы ея дочь поѣхала къ дядѣ, подставила худощавое лицо губамъ Шарлотты и получила поцалуй, въ которомъ, я боюсь, было мало любви. Я не завидую дѣтямъ, которыя остались подъ командой вдовы, или бѣдной баронессѣ, которая должна была сносить надменность дерзость и скупость этой угрюмой женщины. И не долго баронесса страдала отъ этого тиранства. Въ газетѣ Галиньяни скоро появилось объявленіе, что баронесса отдаётъ квартиру внаймы, и я помню, что я читалъ въ Пэлль-Мэлльской газетѣ, что щегольскія квартиры, избранное общество и прекрасный столъ можно найти въ одномъ изъ самыхъ модныхъ кварталовъ въ Парижѣ. Спросить баронессу С., въ аллеѣ Марли, въ Элисейскихъ Поляхъ.
Мы угадали безъ затрудненія, какъ это объявленіе очутилось въ Пэлль-Мэлльской газетѣ; и вскорѣ послѣ него другъ баронессы, мистеръ Филиппъ, появился за нашимъ чайнымъ столомъ въ Лондонѣ. Онъ всегда былъ дорогимъ гостемъ для насъ и нашихъ дѣтей. У него на шляпѣ былъ крепъ. Какъ только дѣти ушли, онъ разсказалъ свою исторію и распространился о смерти, похоронахъ, ссорахъ, любви, разлукѣ, о которыхъ мы разсказали. Какъ онъ могъ заработать триста или четыреста фунтовъ въ годъ? Вотъ въ чомъ былъ вопросъ. Прежде чѣмъ онъ увидѣлся съ нами, онъ уже разузнавалъ о способахъ и средствахъ. Онъ остановился у нашего друга мистриссъ Брандонъ. Она думала, что трёхсотъ будетъ достаточно. Они могли бы жить у ней во второмъ этажѣ — не даромъ; нѣтъ, нѣтъ, но за умѣренную цѣну, которая для нея будетъ достаточна. Они могли бы готовить у ней въ кухнѣ и одна служанка исполняла бы у нихъ всѣ работы. Бѣдняжечка! Она очень молода. Eй будетъ девятнадцатый годъ, когда она выйдетъ замужъ. Сестрица предпочитаетъ ранніе браки продолжительнымъ отсрочкамъ.
— Небо помогаетъ тѣмъ, кто самъ себѣ помогаетъ, сказала она.
Филиппъ счолъ это превосходнымъ совѣтомъ, а другъ Филиппа, когда онъ спросилъ его мнѣнія, спросилъ въ свою очередь:
— Гдѣ же она? въ другой комнатѣ? Разумѣется, вы уже женаты?
Филиппъ громко расхохотался. Нѣтъ, онъ не былъ еще женатъ. Развѣ онъ не сказалъ, что миссъ Бэйнисъ уѣхала въ Туръ къ дядѣ и тёткѣ? Онъ желалъ жениться. Онъ не можетъ заняться работой пока не женится, онъ не можетъ быть спокоенъ, здоровъ, пока не женится на этомъ ангелѣ. На улицѣ можно было слышать, какъ онъ произносилъ имя своей Шарлотты и восхвалялъ ея ангельскія прелести и доброту. Онъ говорилъ такъ громко и такъ долго объ этомъ, что моей женѣ уже это немножко надоѣло; а моя жена всегда любитъ слышать какъ расхваливаютъ другихъ женщинъ, такъ по крайней мѣрѣ она говоритъ. Но когда мущина цѣлый часъ кричитъ о своей Дульцинеѣ, знаете, такой разговоръ сдѣлается приторенъ наконецъ; и когда Филиппъ ушолъ моя жена сказала;
— Онъ очень влюблёнъ; какъ Ты былъ, гораздо прежде чѣмъ въ меня, сэръ; но развѣ любовь будетъ платить по счотамъ, позволь спросить?
— Нѣтъ, душа моя. Любовь всегда сдерживается совѣтами другихъ людей, всегда, говоритъ другъ Филиппа, который, я надѣюсь вы примѣтите, говоритъ иронически.
Друзья Филиппа безъ нетерпѣнія выслушали разговоры Филиппа о нёмъ самомъ. Почти всѣ женщины симпатично слушаютъ влюбленныхъ мущинъ. Какъ бы ни были онѣ стары, онѣ помолодѣютъ отъ отъ этого разговора. Мущины не такъ великодушны: Титиру надоѣдаетъ слушать безконечныя рѣчи Коридона о прелестяхъ своей пастушки. А между тѣмъ о себѣ пріятно говорить. Даже скучныя біографіи весело читать, а если ихъ читаешь, то почему же ихъ не слушать? Еслибы Филиппъ не говорилъ такъ много о себѣ, онъ не былъ бы такимъ пріятнымъ собесѣдникомъ. Развѣ вы не можете любить человѣка, надъ которымъ немножко подсмѣиватесь? Я предпочитаю такой открытый ротъ у собесѣдника осторожнымъ челюстямъ, которыя никогда не отпираются безъ ключа. А входъ въ душу Филиппа всегда открытъ въ обществѣ друга. Кромѣ своей любви, своихъ надеждъ въ будущее, своей бѣдности, Филиппъ имѣлъ другіе предметы къ разговору. Его другъ Сестрица составляла большой предметъ къ разговору, отецъ былъ также любимымъ предметомъ. Кстати, докторъ писалъ къ Сестрицѣ. Онъ говорилъ, что надѣется имѣть успѣхъ въ своей новой родинѣ. Онъ и другой врачъ изобрѣли новое лекарство, которое должно было надѣлать чудеса и черезъ нѣсколько лѣтъ доставить имъ богатство. У него всегда были тѣ или другіе планы для пріобрѣтены богатства, которое никогда не являлось. Когда онъ давалъ на Филиппа векселя въ небольшія суммы, письма его были исполнены надеждъ.
«Когда онъ напишетъ, что изобрѣлъ философскій камень» говорилъ бѣдный Филиппъ: «я увѣренъ, что будетъ постскриптумъ съ извѣщеніемъ, что будетъ представленъ въ скоромъ времени вексель на меня.»
Присылалъ ли онъ векселя въ послѣднее время? Филиппъ сказалъ намъ, когда и какъ часто. Мы высказали ему всё наше добродѣтельное негодованіе. Глаза моей жены сверкали гнѣвомъ Какой человѣкъ! какой отецъ! О, онъ былъ неисправимъ!
«Ярмарка тщеславия» — одно из замечательных литературных произведений XIX века, вершина творчества классика английской литературы, реалиста Вильяма Мейкпис Теккерея (1811–1863).Вступительная статья Е. Клименко.Перевод М. Дьяконова под редакцией М. Лорие.Примечания М. Лорие, М. Черневич.Иллюстрации В. Теккерея.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Записки Барри Линдона, Эсквайра" - первый роман Уильяма Теккерей. В нем стремительно развивающийся, лаконичный, даже суховатый рассказ очевидца, где изображены события полувека, - рассказ, как две капли воды похожий на подлинные документы XVIII столетия.
Это можно называть как угодно - «светом», «гламуром», «тусовкой»... суть не меняется. Погоня за модой. Преклонение перед высшими, презрение к низшим. Смешная готовность любой ценой «превзойти Париж». Снобизм? Да еще какой! Изменилось ли что-то за прошедшие века? Минимально, - разве что вместо модных портных появились кутюрье, а журналы для «леди и джентльменов» сделались глянцевыми. Под пером великого острослова Уильяма Теккерея оживает блеск и нищета английского «света» XIX века - и читатель поневоле изумляется, узнавая в его персонажах «знакомые все лица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман повествует о жизни семьи юноши Николаса Никльби, которая, после потери отца семейства, была вынуждена просить помощи у бесчестного и коварного дяди Ральфа. Последний разбивает семью, отослав Николаса учительствовать в отдаленную сельскую школу-приют для мальчиков, а его сестру Кейт собирается по собственному почину выдать замуж. Возмущенный жестокими порядками и обращением с воспитанниками в школе, юноша сбегает оттуда в компании мальчика-беспризорника. Так начинается противостояние между отважным Николасом и его жестоким дядей Ральфом.
«Посмертные записки Пиквикского клуба» — первый роман английского писателя Чарльза Диккенса, впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836 — 1837 годах. Вместо того чтобы по предложению издателя Уильяма Холла писать сопроводительный текст к серии картинок художника-иллюстратора Роберта Сеймура, Диккенс создал роман о клубе путешествующих по Англии и наблюдающих «человеческую природу». Такой замысел позволил писателю изобразить в своем произведении нравы старой Англии и многообразие (темпераментов) в традиции Бена Джонсона. Образ мистера Пиквика, обаятельного нелепого чудака, давно приобрел литературное бессмертие наравне с Дон Кихотом, Тартюфом и Хлестаковым.
Один из трех самых знаменитых (наряду с воспоминаниями госпожи де Сталь и герцогини Абрантес) женских мемуаров о Наполеоне принадлежит перу фрейлины императрицы Жозефины. Мемуары госпожи Ремюза вышли в свет в конце семидесятых годов XIX века. Они сразу возбудили сильный интерес и выдержали целый ряд изданий. Этот интерес объясняется как незаурядным талантом автора, так и эпохой, которая изображается в мемуарах. Госпожа Ремюза была придворной дамой при дворе Жозефины, и мемуары посвящены периоду с 1802-го до 1808 года, т. е.
«Замок Альберта, или Движущийся скелет» — одно из самых популярных в свое время произведений английской готики, насыщенное мрачными замками, монастырями, роковыми страстями, убийствами и даже нотками черного юмора. Русский перевод «Замка Альберта» переиздается нами впервые за два с лишним века.
«Анекдоты о императоре Павле Первом, самодержце Всероссийском» — книга Евдокима Тыртова, в которой собраны воспоминания современников русского императора о некоторых эпизодах его жизни. Автор указывает, что использовал сочинения иностранных и русских писателей, в которых был изображен Павел Первый, с тем, чтобы собрать воедино все исторические свидетельства об этом великом человеке. В начале книги Тыртов прославляет монархию как единственно верный способ государственного устройства. Далее идет краткий портрет русского самодержца.
Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов, безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1904 г.