— Зовите соседей в свидетели, — сказал Чак, — а я тем временем составлю контракт.
Сэм отсутствовал большую часть дня. Когда он вернулся, Деби сидела на диванчике, а Руфь в кресле. Обе женщины упорно не замечали друг друга.
— Она не хочет уходить, — сказала Руфь.
— А с какой стати? — отозвалась Деби, ослепительно улыбаясь Сэму.
— А с такой, что «Шевелюра» уже получила то, что хотела. В ваших услугах, милочка, больше не нуждаются.
— Сэм, вы тоже хотите, чтобы я ушла?
— Теперь она охотится за твоими деньгами!
— Какие деньги? Что все это значит? И где обед?
— Я нашла копию твоей статьи и продала ее Чаку. И все равно никак не могу отделаться от этой девки. — Руфь была не в силах сдержать слезы. — Ты меня больше не любишь, — всхлипнула она.
— Конечно, люблю, дорогая.
— Ну, так скоро разлюбишь. Скажи ей — пусть убирается.
— Нельзя быть таким невежливым. Но почему она считает, будто у меня есть деньги?
— Я же тебе сказала. Я продала «Шевелюре» опечатку.
— Чтобы Деби больше не приходила? Не ради денег?
— Не могла же я продать ее бесплатно. Но больше всего мне хотелось избавиться от Деби.
— Дорогая, хоть ты поступила необдуманно, но твои побуждения не были корыстными. А что, если мы вообще ничего на этом не заработаем?
— Чудесно! Тогда и проблем никаких не будет.
— Что это значит? — спросила Деби. Ее наивность несколько поблекла.
— Я передал правильный перевод скифского рецепта правительству. Руфь, ты не имела права его продавать. Это общественная собственность. За 450 лет до нашей эры не существовало патентов. Я только перевел его.
— Но ведь у Руфи контракт! — вскричала Деби.
— Не стоящий бумаги, на которой он написан.
— Так денег нет? — спросила Деби.
— Нет.
— Тогда и Деби нет, — промолвила она и испарилась, как снежинка со знойного лика пустыни.
— Дадут мне обедать? — спросил Сэм.
— Да, милый. Но скажи, почему надо «облизать пучок моли»?
— Не знаю. Должно быть, слюна содержит какие-то энзимы. Но поскольку эликсир потом варят, то процесс гигиеничен. А что у нас на…
— Опять мясной рулет, — со счастливой улыбкой ответила Руфь. — Обожаю мясной рулет. Ты был прав, Сэм. Не в деньгах счастье. Прости, что я продала опечатку. Я больше не буду поступать тебе наперекор. Дело в том, — и тут она потупила глаза, — что я тебя люблю.