Приключения Берлико - [4]

Шрифт
Интервал

- Маринетта! Посмотри, что я выловил!

Из дома выбежала хорошенькая белокурая девочка и с радостным криком бросилась к отцу.

- Какой хорошенький! Это для меня?

- Разумеется! Для кого же ещё? Вот нашёл на берегу: не знаю уж, откуда он свалился. На, держи.

Мужчина передал куклу дочери и ушёл широким шагом к другим таким же толстым мужчинам, обсыпанным мукой, словно рыба перед жаркой. Все они таскали тяжёлые мешки, в воздухе кружилась невесомая белая пыль.

Маринетта прижала Берлико к груди и побежала в дом.

Большое колесо оказалось мельничным, как понял Берлико Зерно золотистым потоком падало в огромную ступку, и каменный жернов превращал его в муку. Маринетта как ни в чём не бывало посадила куклу на край ступки и отошла в сторону, а Берлико едва не вскрикнул от испуга, когда услышал за спиной опасный скрежет жернова, что дробил, измельчал и давил зерно: «Брр! Брр! Смотри не упади, а то раздавлю и проглочу…»

Берлико дрожал, как лист на ветру, отчего ступка тряслась, рискуя Отправить его под жернов, но Маринетта, будто ничего не замечая, приговаривала, любуясь игрушкой:

- Какой ты хорошенький! Надо только сшить тебе красивый костюмчик.

- Забери меня отсюда, мне страшно! - взмолился Берлико, но люди не способны слышать голоса игрушек.

В отчаянии разрыдавшись, он вдруг потерял равновесие и упал спиной в зерно, наполовину превращённое в муку.

- На помощь, Маринетта! - что есть сил завопил Берлико, и ему даже показалось, что от ужаса его обычно неподвижные глаза расширились.

Одним прыжком девочка оказалась возле ступки. И вовремя! Сунув руку в муку и ухватив куклу за ногу, она вытащила её как раз в ту минуту, когда жернов мог раздавить их обоих, но лишь недовольно пробурчал своё «брр-брр!»

«Какая храбрая девочка! - подумал Берлико. - Я уже люблю её. Надеюсь, она больше не станет подвергать меня опасности».

Между тем всё произошло на глазах матери Маринетты, и теперь от ужаса бедная женщина лишилась дара речи. Подхватив и дочку, и куклу на руки, она унесла обоих в комнату Маринетты, окно которой выходило на реку. Немного придя в себя, мельничиха принялась отчитывать девочку.

- Из-за какой-то деревяшки ты едва не попала под жернов! Если с тобой что-нибудь случилось бы, я от отчаяния бросилась бы в реку.

Её глаза наполнились слезами, и девочка, не зная, как ещё успокоить мать, вдруг схватила куклу, подбежала к окну и, заплакав, бросила в реку.

Берлико подхватило течением и понесло, но он слышал рыдания девочки и понимал, какую жертву она принесла ради матери, которая так её любит!

Ему стало грустно. Как хорошо было бы остаться с Маринеттой в светлой комнате на мельнице! Девочка сшила бы для него красивый костюмчик с позолоченными пуговицами, а уж обращалась бы с ним наверняка получше, чем Доди, Диди и Додо. Братья, если честно сказать, нередко бросали его в угол и не утруждали себя нежностями. Что ж тем хуже…

Маринетта, облокотившись на подоконник, провожала куклу взглядом, пока её не унесла река, и тогда мать поцеловала белокурые волосёнки дочки, и её глаза всё ещё были полны слёз.

Вскоре голова Маринетты превратилась в золотую точку, мельница со сверкающими лопастями огромного колеса становилась всё меньше и меньше, а затем и вовсе скрылась из виду.

НАВОДНЕНИЕ

Ещё из уроков, которые Берлико слушал вместе с детьми, ему было известно, что реки впадают в моря, а следовательно, рано или поздно он туда попадёт. Размышляя так, он не заметил, как над горами появилась чёрная туча, но почувствовал, что усиливается ветер. Туча же тем временем росла и росла, захватывая, словно дракон, всё новые участки голубого неба. Ветер своей невидимой рукой терзал деревья, пригибая их верхушками к самой воде.

Очень быстро стемнело, и туча разразилась дождём. Сначала капли были тяжёлыми и крупными, так что Берлико даже чувствовал боль от их ударов, а потом превратились в ливень. Дождь мог смыть нарисованные глаза, и в душе Берлико нарастала тревога… Лучше бы его перемололи в муку и превратили в хлеб!

А погода между тем становилась всё хуже. За раскатами грома, свистом ветра и грохотом дождя всё отчётливее слышался странный рёв, который нарастал и постепенно приближался, словно армия барабанщиков.

Неожиданно огромная волна с адским грохотом подняла реку из русла. Кусты и деревья выворачивало с корнями. Ничто не могло устоять на пути потока. Берлико, растерзанный, наполовину ослепший и полумёртвый от страха, оказался во власти стихии.

Не было больше ни времени, ни расстояний: Берлико ничего не понимал и просто мчался вперёд, оглохший и ослепший, в ловушке из веток и стволов.

Гроза не утихала, и вода всё прибывала. Теперь Берлико уже не смог бы вернуться на мельницу к Маринетте, да и девочка, какой бы милой ни была, уже наверняка забыла о нём. А Берлико постепенно приходил в себя, поскольку плыл по реке, словно пирог на подносе. И это было почти приятно, если бы не темнота вокруг.

Берлико уже почти поверил, что попал в подземную реку и плывёт сейчас по ней, но в то же время ему не давала покоя мысль, что виной всему ливень, который мог смыть его глаза.

Вдруг до Берлико донеслись детские голоса.


Рекомендуем почитать
Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Лечитесь у доктора Зирр-Зурра!

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.