Приключения астронавта при дворе короля Артура - [22]

Шрифт
Интервал

Мордрид молчал.

Том не смог побороть соблазна и раскрыл перед королем весь заговор до конца:

— Чтобы оплатить услуги наемников и захватить Камелот. Кто владеет Камелотом, тот владеет Англией. Я думаю, он уже видел себя на троне вашего величества.

Это было уже слишком для короля Артура. Его вполне устраивал его трон, его Камелот и Англия.

— Схватить предателя! — приказал он.

Но прежде чем люди короля успели хотя бы приблизиться к заговорщику, Мордрид, который так и не спешился и не снял доспехи, попятился на лошади и уложил точными ударами нескольких стражников. Затем он крикнул: «Смерть Артуру!» — и поднял копье, целясь в короля.

Даже спокойный сэр Гавайн не смог остаться равнодушным к такому явному предательству и с кинжалом в руке преградил путь изменнику. Мордрид решительно направил лошадь, с головы до ног закованную в броню, на сэра Гавайна. Тот мудро рассудил, что от его бесславной кончины под копытами лошади пользы для Англии и короля будет мало, поэтому быстро отпрыгнул в сторону и покатился по земле.

Сэр Мордрид скрылся из вида. Все поняли, что война объявлена.



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ




Напряжение вокруг операционного стола росло с каждой минутой. Главный хирург был одет во все белое, блестящие инструменты лежали на расстоянии его вытянутой руки. Пациент не издал за время всей операции ни единого звука и не проявил ни единого признака жизни. Зато зрители следили за хирургом так, словно их собственная жизнь зависела от точности движений его ножа.

— Дрель, — потребовал Том и протянул руку.

Синди лихорадочно осмотрела длинный ряд инструментов, схватила отвертку и вложила ее в ладонь хирурга. Том разочарованно поднял на нее глаза (эти женщины ни на что не способны!), отложил отвертку и сам взял дрель.

Около стола стояли король Артур, сэр Гавайн и Алисанде, «папочка» уныло слонялся по комнате. Все с ужасом наблюдали, как Том производил таинственные и, по всей видимости, колдовские действия с целью воскресить Гермеса.

— Во всем этом есть что-то еретическое, — пожаловался король. — Может, лучше оставить его с миром лежать в могиле?

Том Тримбл был увлечен и счастлив, как младенец, играющий в песочнице: впервые за столько дней он имел возможность заняться любимым делом да еще продемонстрировать свое умение внимательным зрителям. Поэтому он не замечал, что окружающие явно не в своей тарелке.

— Все не так серьезно, как я думал сначала. У меня, правда, нет запасного метаболического синтезатора, но он сможет разговаривать, используя блок анализа команд.

Зрители решили, что Том на грани одного из своих припадков безумного красноречия, которые так потрясали их раньше, но сейчас подобная перспектива пугала их уже меньше.

— Я хотела тебя попросить… Может, когда ты закончишь, ты уделишь несколько минут моему папочке? — с надеждой попросила его Синди.

— Я же говорил, что видел твоего отца в подземелье замка, — объяснил Том в сто первый раз. — Он жив, я с ним разговаривал.

Слова Тома не убедили Синди, но она решила отложить обсуждение этого вопроса до поры до времени.

— Я давно хотел сказать тебе, Томас, ты умеешь развлечь народ гораздо лучше, чем этот зануда Мерлин. Мне так надоели его фокусы с превращением крысы в вино! — похвалил Тома сэр Гавайн. Он не мог забыть захватывающие сказки Тома и надеялся, что тот еще не раз побалует ими королевский двор.

Рыцарь не заметил, как в комнату проскользнул Мерлин. Услышав столь нелестный отзыв о своем искусстве, маг принялся кусать губы от злости и твердить страшные клятвы, что при первом же удобном случае превратит Гавайна в крысу или стакан прокисшего вина.

— Я бы хотел, сэр Гавайн, чтобы вы думали не о сказках, а о нападении Мордрида и о том, как мы его отразим, — напомнил король Артур своему рыцарю. — А тебя, Томас, я благодарю. Ты так блестяще разоблачил заговор Мордрида! Если я смогу что-нибудь сделать для тебя…

— Ну раз уж вы сами упомянули об этом… — сказал Том, не прерывая работы. — Я заметил, что за Круглым столом осталось еще несколько мест. Я почел бы за честь вступить в ваше общество.

Королю было неудобно отклонить просьбу Тома, но рыцарем Круглого стола мог стать только тот, кто совершит какой-нибудь геройский поступок: сразит огнедышащего дракона или хотя бы спасет от смерти Прекрасную Даму. В общем, что-то достойное. На всех ведь мест не напасешься.

Придя к таким выводам, король Артур отправился осматривать крепостные укрепления. Его очень беспокоила перспектива войны с сэром Мордридом. А Том тем временем заканчивал свою работу.

— Пока я ничего больше сделать не могу. Мне надо будет потом заняться твоими пальцами. Они не гнутся. — Том похлопал Гермеса по плечу. — Скоро ты сможешь встать.

— Ладно, — ответил робот, не поворачивая головы.

— Ты не в обиде на меня за то, что произошло на турнире?

Гермес хранил гордое молчание, и чувство вины в душе Тома стало стремительно расти. Тягостное молчание прервала Синди.

— Ты очень смелый, — нежно сказала она и положила руку Гермесу на голову.

Робот замурлыкал, как кот, которого приласкали. Том поспешно нажал на кнопочку и выключил Гермеса раньше, чем тот успел ответить. Робот безжизненно откинулся назад, а девушка вскрикнула от ужаса, будто перед ней только что умер человек.


Рекомендуем почитать
Тарзанариум Архимеда

По некоторым сведениям, 90 % человеческой истории является криптоисторией, скрытой от широкой общественности. Кто знает, не существовала ли в действительности исследовательская группа, описанная в романах Жюль Верна и еще в позапрошлом веке добравшаяся до Луны? Не осуществляются ли в наше время секретные старты на соседку Земли? Так ли уж она безжизненна, как кажется госпоже Ш.Общественности? По крайней мере, существуют намеки на то, что не все так просто. А еще существует понимание того, что все мы вместе со своими странами — Россией или Украиной, Штатами или Канадой, Германией или Францией — только одинокие члены космической стаи, заблудившиеся в джунглях пространства и наших инстинктов…


Иволга будет летать

Ретрофантастика. Еще до начала эры космической экспансии человечество на Земле отказалось от дальнейшего развития разумных машин в пользу простой имитации разума, достаточной для выполнения практических задач. Но столетия спустя на отдаленной планете Шатранг вопрос о создании подлинного машинного разума встает вновь. Командующий колониальной базой полковник Смирнов видит в разработке искинов, способных использовать феномен «темпоральной интуиции», единственный шанс разрешить технологический кризис и надеется убедить технического инспектора Михаила Каляева в безопасности проекта.


О жителях Луны и других достопримечательных открытиях

В книге представлено первое за почти 200 лет переиздание русского перевода замечательного научно-фантастического газетного розыгрыша Ричарда Адамса Локка, получившего название «Великой лунной мистификации». К изданию приложены критические статьи Э. По, В. Белинского и О. Сенковского. Книга снабжена подробными комментариями и включает репродукции великолепных итальянских литографических сюит и других изобразительных материалов, ставших частью «Великой лунной мистификации».


Операция «Биомен»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доверие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Биоплетение

Опубликовано в журнале "Порог" № 3 2004.