Приключения Агриппины Петровны - [22]

Шрифт
Интервал

– И что у нас на сегодня – сказала она, поздоровавшись.

– Договорённость была с Батаковым, устроить экскурсию на подводную лодку, но события этой ночи, выбили нас из графика, лодка уже ушла. Так что сегодня поедем в Абрау-Дюрсо.

В микроавтобусе Гриппа сидела рядом с Жюлем, а Свету посадила на сиденье впереди, так что ей приходилось постоянно сидеть в полуоборота к ним. Гриппе захотелось стать ближе Жюлю, и она решила, если не проникнуться, то хотя бы разобраться в художественной ковке. Около компьютера она провела несколько часов, присматриваясь к инструментам для ковки, материалам и изделиям. Вначале её это совсем не занимало, но просматривая готовые изделия даже захотела, чтобы в её дворе красовался на флигиле кованный петух, великолепные подставки под цветы и много ещё чего. Теперь сидя в автобусе, она через Свету, могла говорить с Жюлем, о том, что ему интересно. Жюль задумался.

– Гриппа, ты замечательная женщина, когда ты успела столько узнать про ковку?

– Ты не поверишь, сказала Гриппа, даже стало интересно.

Жюль нежно положил свою руку на руку Гриппы, – Поучи меня русскому языку.

Повторяй – я люблю Гриппу, накую ей много подарков и приеду в Россию.

Жюль улыбался и старательно повторял, сказанную Гриппой фразу. Оставив на стоянке микроавтобус и заплатив за парковку, все двинулись через дорогу ко входу в парк. Цветы в горшках и цветочная аллея с фонтаном посередине радовала глаз. Гриппа здесь часто бывала. Ей нравилось посидеть в цветочной аллее напротив фонтана. Весёлые струйки воды играли на солнце разными бликами. Лавка с мороженным стояла поодаль от фонтана. Гриппа не могла отказать себе в удовольствии, съесть порцию мороженного. Жюль разделил с Гриппой компанию, и взяв два рожка с разными шариками они уселись на лавку, куда иногда долетали брызги воды из фонтана. Падающие капли в такую жару освежали. Компания разделилась. Лорен с Геной и Завьялов, пошли в дегустационный зал. Света осталась с Гриппой и Жюлем, сидя рядом с ними, она тянула через трубочку из картонного стакана колу со льдом. Семён Иванович и Леворуков ушли на озеро к лодке, ожидая, пока выдут Лорен с Генкой и Завьялов.

Побродив по парку Гриппа с Жюлем и Светой устроились в кафе. Сидя на мягких удобных диванах они наслаждались открывающимся видом на озеро, обрамленное горами. На берегу стояла балюстрада с белыми колоннами. Синее небо и цветы в горшках дополняли роскошный ансамбль этого места. Гриппа за разговорами не заметила, как прошло время. Лорен с Генкой и Завьяловым уже возвращались. Позже подошли Леворуков с Семёном Ивановичем. Пообедав в кафе, все дружно захотели ехать к морю купаться. До пляжа надо было ехать несколько километров. Гриппа, заняв место в микроавтобусе около окна, подождала, пока Жюль поднимется в автобус. Слегка улыбнувшись, она кивнула ему, указывая на место рядом с собой. Жюль, и без приглашения Гриппы, сел бы рядом с ней, после близости с Гриппой, он вёл себя хоть и галантно, но уверенно. Света, повернувшись спиной к Гриппе хотела проскользнуть мимо, и сесть на заднем сидении, рядом с Лорен и Генкой. Гриппин голос прозвучал мягко, но настойчиво.

– Свет, вот для тебя местечко есть, – и указала на одиночное сидение впереди себя. Светка, тряхнув хвостом, как норовистая лошадь, плюхнулась на сидение перед Гриппой и Жюлем.

Жюль, – сказал Гриппа, ты не говорил мне, есть ли у тебя дети?

Жюль не поворачивая головы к Свете, и глядя на Гриппу, сказал:

– Да, Гриппа, у меня есть взрослый женатый сын, и двое внуков близнецов.

Пётр Фёдорович говорил, – продолжила Гриппа, что ты старый и закоренелый холостяк.

– Ну не такой уж я и старый, а что закоренелый холостяк, то он тут прав. Я в молодости много ездил по командировкам, и моя бывшая жена подолгу оставалась без меня. Как-то вышло, что она встретила свою школьную любовь и в отличии от меня, он в командировки не ездил.

– Жюль, ты и сейчас сожалеешь?

– Гриппа, это было так давно… мне было чуть больше двадцати.

Гриппа, не имея личного опыта общения со своими детьми, стала вспоминать многочисленные рассказы её отдыхающих, как родителей, так и их повзрослевших детей. Подытожив все рассказы, она поделилась выводами с Жюлем. Из рассказов выходило, что родители и дети жаловались на одно и то же. Взрослые дети хотели, что бы родители им продолжали помогать как и раньше до замужества или женитьбы. А уже когда маленькие дети появлялись – внуки и внучки, то бабушка и дедушка должны одаривать своих внуков и внучек подарками и вниманием, сидеть с ними, а если этого не происходит, то обиды. Со стороны родителей, своих взрослых детей, то же самое, они говорят, что дети не балуют их своим вниманием, не делают подарков, не помогают, хотя они, родители, многое для них сделали, а детям всё мало. А у родителей уже не то здоровье, чтобы с маленькими детьми сидеть, да и средства, если они есть хотелось бы по-другому тратить.

Жюль внимательно слушал перевод Светы.

Немного помолчав, Жюль заговорил:

– Условия жизни, в которых люди живут десятилетиями, накладывает отпечаток на их мысли. Ваша страна имеет другую историю развития отношений в семье, чем в нашей стране. На мой взгляд, ценность пожилого возраста нации состоит в содержании и удержании достигнутых знаний, мудрости, взвешенности поступков, а их долголетие – демонстрация достижений цивилизации. В вашей стране люди пожилого возраста в основной своей массе, оказываются стеснёнными в средствах, поэтому часто оказываются в зависимости от своих детей. Дети и старшее поколение это, что яблоневый цветок и зрелое яблочко. Яблоко ещё помнит, как оно было цветком, сохраняя в себе все стадии перехода, а цветку не известно, что значить быть яблоком. Вот здесь и кроется конфликт детей и родителей. У нас пожилые люди имеют достаток и финансово не зависят от детей. Молодежь живёт самостоятельно. Гриппа посмотрела в окно, их автобус припарковался на стоянку. Всем хотелось поскорей окунуться в воду. Света вышла из автобуса и сразу пристроилась к Гене и Лорен. Лорен позвонили, по разговору Света поняла, что звонила девушка из группы уличных музыкантов, что пела на берегу, похоже было на то, что они договаривались о встрече и выступлениях. Света видела, что Лорен этому рада и хочет петь с ними, она оживлённо говорила, поглядывая, искоса на Генку. Генка не разделял радости Лорен, и не хотел торчать в городе, слушая их выступления. Он шёл насупясь, а Лорен, подхватив его под руку, щебетала, что всё будет хорошо, если она будет с ними, а он Гена, может поехать, как обещал Семён Иванович, на рыбалку. От Светы не укрылось, что Генка хоть и согласился, но ему это не нравилось.


Рекомендуем почитать
Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка

В романах, составивших этот сборник, Д. Уэстлейк с большой иронией описывает ситуации, в которые попадают его незадачливые герои. В «Отбившемся голубе» фигурируют праздно шатающиеся юнцы, то и дело попадающие в криминальные разборки. Герой «Шпиона без косметики» - пацифист - по злобному навету террористов оказался в тюрьме. Чудаковатый Джон Дортмундер и его сообщники оказываются в идиотском положении, похитив банк, разместившийся в автотрейлере.Содержание:Отбившийся голубьШпион без косметикиОграбление банка.


Драма с собачкой

Не думала, не гадала Елена Сизова, что ни с того, ни с сего превратится в интересную даму с собачкой и с… вороной. Даму, к которой мужчины вдруг начнут слетаться, словно пчелы на мед! И в чем тут секрет? В собачке? В «экзотической» птице? Или, может, все-таки в самой Елене? Ведь ничего в ней особенного: внешность самая обычная, богатств никаких. Зато проблем – выше крыши ее захудалого деревенского домика. Но поклонников это не смущает! Они рады-радешеньки, что могут окружить Елену своей заботой. Ухаживают, дарят подарки, замуж зовут.


Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..