Приключение что надо - [6]

Шрифт
Интервал

– Когда хочешь, например, догнать трамвай, – подсказала Дака.

– Или с другого конца стола что-то падает.

– Или хочешь занять лучшее место в кино.

– Или сбежать от парня своей мечты, – вздохнула Сильвания.

– Или когда гонишься за крысой, – увлеклась Дака.

Хелене побледнела:

– За крысой?

– Ну да. Хотя это и запрещено радикальным правилом номер два, но это такая вкуснятина! Между прочим, – сказал Дака, заметив муху, которая неосмотрительно наматывала круги прямо у неё под носом. Муха была либо очень глупая, либо очень смелая. Что порой одно и то же. Она подлетела прямо ко рту Даки. Та молниеносно выстрелила языком. Апс! – она поймала муху. Хрум! – хрустнуло насекомое у неё на зубах. – Такая муха тоже неплоха, – довела полувампирша свою мысль до конца.

Хелене побледнела настолько, что на параде снеговиков её лицо выделялось бы своей белизной. Челюсть у неё отпала, глаза вылезли из орбит. Девочка хватала ртом воздух, но так и не могла вдохнуть, а потом…

– А-а-а-а-а! – издав пронзительный крик, она вскочила и выбежала из комнаты. Скрывшись в ванной, она захлопнула за собой дверь и заперлась изнутри.

Дака и Сильвания бросились за ней. Стоя у двери ванной, они слышали, как Хелене продолжала кричать.

– Ну хотя бы из окна не выпрыгнула, – сказала Сильвания.

Вампирские доказательства

Сильвания и Дака сидели на полу у двери ванной. Прошло уже полчаса с тех пор, как Хелене там заперлась. Крики скоро сменились всхлипами и шмыганьем. Затем за дверью стало тихо.

Сильвания осторожно постучала.

– Хелене? Тебе лучше?

Нет ответа.

Дака пробовала заглянуть в замочную скважину, но в ней торчал ключ.

– Ты там не заснула?

Тишина.

– Может, она выпрыгнула из окна ванной? – со страхом предположила Сильвания.

Дака ответила ей взглядом, полным ужаса.

– Нет, не выпрыгнула, – вдруг послышалось из ванной.

– Она жива! – воскликнула Сильвания.

– Она говорит! – обрадовалась Дака.

Девочки приникли ухом к двери. Они услышали, как Хелене оторвала кусок туалетной бумаги и высморкалась в него.

– Так вы настоящие… настоящие вампиры? – спросила она.

– Нет. Настоящий вампир только наш папа. А мы всего лишь полувампиры, не паникуй, – ответила Дака.

Хелене громко шмыгнула носом.

– Можно ведь сказать и так, что мы наполовину люди, – добавила Сильвания.

– И что же делают полулюди или полувампиры? – спросила Хелене. – Я имею в виду, чем же вы питаетесь?

– Совершенно обычной едой. Хлеб, макароны, рис, яйца, джем, масло, картошка… – начала перечислять Сильвания.

– Но больше всего мы любим мясо с кровью и шоколад с нежной горечью, – добавила Дака и облизнулась.

– А это мясо, оно… – Хелене набрала побольше воздуха. – Ещё живое?

– НЕТ! – воскликнули в один голос Сильвания и Дака.

– Как ты могла такое подумать? – возмутилась Сильвания.

– Я всегда считала, что вампиры питаются кровью. Свежей человеческой кровью, – оправдывалась Хелене.

– Этот способ питания давно устарел, – объяснила Сильвания. – Так делали вампиры много веков назад.

– Некоторые и сегодня так делают, – заметила Дака истины ради. Но, увидев испуганный взгляд сестры, добавила: – Но это лишь отсталые, старомодные вампиры. И, кроме того, мы полувампиры. Можно сказать, вегетарианцы среди вампиров.

– А как же муха?

– Какая муха? – удивилась Дака.

– Которую ты съела, – напомнила ей Хелене.

– А, да это всего лишь снек. Она не считается.

– Так вы меня не укусите? – спросила Хелене.

– Нет, никогда! – воскликнула Сильвания.

– Укусить тебя? Бэ-э! Как тебе могло прийти в голову такое? – осуждающе сказала Дака.

На какое-то время за дверью установилась тишина.

– Обещаете?

– Да, – ответили сёстры.

– Точно?

– Клянусь цепочкой бабушки Жежки, – сказала Сильвания.

– А я клянусь Карлхайнцем, – подтвердила Дака.

Хелене знала, как сильно Дака привязана к своему любимцу-пиявке. И она отлично помнила, как много значила для Сильвании цепочка бабушки Жежки.

Прошло с полминуты, затем двойняшки услышали клацанье в замочной скважине. Ключ повернулся, и дверь медленно приоткрылась.

В щёлочку высунулся бледный нос Хелене.

– Ладно, я выйду.

– Вот и хорошо, – с облегчением выдохнула Сильвания.

Хелене бочком протиснулась в щель, не спуская глаз с сестёр и скрестив на горле указательные пальцы.

– Этот трюк с крестом не помогает. Это всего лишь режиссёрская выдумка, – заявила Дака.

– Кроме того, мы же пообещали, что ничего тебе не сделаем, – напомнила Сильвания.

Хелене неуверенно опустила руки. Но держалась от сестёр на расстоянии шага.

– А ну-ка, покажите зубы.

Дака и Сильвания широко улыбнулись, обнажив клыки.

– Не такие уж и большие, – в тоне Хелене слышалось разочарование.

– Здесь в Германии мы их регулярно подпиливаем, – пояснила Сильвания.

– Делаем дентикюр, – добавила Дака.

– Ой, а это не больно?

– Нет. Только скрежет неприятный, – скривилась Дака.

– А как же солнце? Разве вы не должны превращаться в пыль, выходя на улицу?

Судя по всему, подпиленные клыки немного успокоили Хелене. Носик у неё уже порозовел.

– Солнце и впрямь напрягает. Но, чтобы превратиться в пыль, нам надо пролежать под жгучим солнцем много часов, – ответила Сильвания.

– К тому же мы мажемся кремом от солнца. Солнцезащитный фактор сто! – дополнила Дака.


Еще от автора Франциска Гем
Подружка – кровь с молоком

Представь себе, что ты вампир, и все твои вампирские привычки придётся оставить дома, в Трансильвании, и притворяться человеком! В один прекрасный солнечный день очень необычная семья Тепез переезжает в очень обычный городок. Теперь им предстоит скрывать своё происхождение и сверхъестественные способности от соседей: нельзя летать, нужно подпиливать клыки, питаться мелкой живностью тоже запрещено… Сёстрам Сильвании и Дакарии придётся ходить в школу, носить тёмные очки, использовать крем от загара… И главное, они должны быть предельно осторожны, чтобы не выдать свою тайну… В Германии книга Франциски Гем приобрела невероятную популярность – по ней даже сняли сериал! Он переведён на русский язык, так что давайте следить за приключениями сестёр Тепез в книгах и на экране!


Рекомендуем почитать
Легенда о Подкине Одноухом

Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.


Три в одном, или Внучка штатной Яги

Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


Побег из Особняка Cодрогания

Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…


По следу Аргуса

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.