Приказ: дойти до Амазонки - [50]

Шрифт
Интервал

Глава 19

Команда капитана Митчелла напоролась на правительственные войска первой. Рота действительно устроила засаду вокруг деревеньки на наркокурьеров. По секретным каналам поступила информация, что сюда должны доставить крупную партию кокаиновой пасты и курьеров будет ждать бронированный катер с пулеметами. Практически такой же, как у солдат. Командиру подразделения хватило ума убрать боливийский национальный флаг с флагштока при подходе к деревне. Бандиты не забеспокоились, увидев приближающееся судно, решив, что это кто-то из своих. Осведомитель из правительства не успел сообщить, что для вооруженных сил накануне закупили несколько таких суденышек, чтобы перекрыть наконец речной канал транспортировки наркотиков. Вот один из новых катеров и выделили для операции.

Все произошло очень быстро и буднично. Прибывший вторым катер встал почти борт к борту с первым и тут же на палубу высыпали скрывавшиеся до времени солдаты с грозно нацеленными винтовками, а у пулеметов на носу и на корме возникли стрелки и, шевеля стволами, принудили лечь всех бандитов. После короткого допроса выяснилось, что из лесных лабораторий вот-вот должен поступить транспорт с пастой. Было решено устроить засаду и дождаться этого транспорта. Солдаты укрылись в хижинах и залегли по периметру деревни. Они еще не знали, что транспорт не придет, поскольку бойцы капитана Митчелла уничтожили лабораторию и сожгли весь груз, предназначенный для отправки по реке.

Группа Миронова каким-то чудом прошла за периметр оцепления незамеченной. Незамеченной она и ушла, но следы остались — несколько мертвых тел солдат. Командир войсковой группы посчитал, что его людей убили бандиты, охранявшие транспорт, и приказал организовать погоню. Его подчиненные, пылая жаждой мести, рванулись вперед и… лоб в лоб столкнулись с американскими спецназовцами!

Произошла короткая яростная схватка. В другой ситуации «береты» могли бы какое-то время противостоять натиску боливийских солдат, а потом спокойно и планомерно отойти. Но фактор внезапности и численное, а также огневое преимущество не дали этого сделать, и американцы со своим капитаном во главе просто дали деру, даже не пытаясь отстреливаться. Никто не был убит, но количество раненых возросло. Солдаты одной страны долго преследовали солдат другой, и в конце концов группе Митчелла удалось оторваться на достаточное для того, чтобы перевести дух и перевязать раненых, расстояние.

Вот тут уже капитан, наплевав на свою гордость, просто завопил в эфир, требуя немедленно, слышите, немедленно прислать вертолеты и эвакуировать его бойцов, как раненых, так и еще целых. Из штаба спустя короткое время приказали включить аварийный маяк и дожидаться помощи. Насчет эвакуации не было сказано ни слова, но Митчелл решил, что если вертолеты прилетят забирать только раненых, то он заставит экипажи забрать и уцелевших. Он не был таким уж твердолобым военным, чтобы беспрекословно выполнять идиотские приказы, и совсем не хотел «героически пасть во славу родины». Да и трусом его вряд ли можно было посчитать, ведь он заботился не только о спасении своей шкуры, но и о жизнях своих солдат.

Аппаратура передавала в эфир требуемый сигнал, дозорные тревожно вслушивались в вечные шумы джунглей, медик занимался ранеными, а капитан Митчелл раздумывал над превратностями судьбы и пытался прикинуть, что его ждет по возвращении: трибунал или отставка?


Анхелю и его людям повезло больше. Им не пришлось вступать в перестрелку с правительственными войсками. Вернее, они постарались ее избежать. Довольно быстро добравшись до реки, предводитель заставил подчиненных искать плавсредства. Спустя несколько часов один из бандитов (а как их еще называть?) доложил, что неподалеку имеется деревенька и в ней, кажется, есть лодки. Сообщение порадовало Анхеля, который был уже на грани взрыва от ярости. Черт побери, время уходит и те, за кем он гнался, уходят вместе со временем все дальше! Отряд поднялся и почти побежал в сторону деревни.

Да, лодки там имелись и две даже с моторами. Бандиты деловито направились прямо к пристани. О том, чтобы нанять или просто попросить эти утлые челны, никто даже не подумал. Вот еще, платить деньги каким-то крестьянам! Пусть будут счастливы, что остались живы! Пришельцы не сомневались: никто не окажет никакого сопротивления вооруженным чужакам.

И они ошиблись. Едва люди стали отвязывать те лодки, у которых были моторы, со стороны хижин раздалось несколько выстрелов, причем если первые были предупредительными, над головами, то потом стрелявшие перенесли огонь пониже, и один из бандитов рухнул в воду молча, а второй, завопив, покатился по настилу.

Этого Анхель стерпеть не мог и приказал своим людям уничтожить деревню! Схватка закончилась через полчаса. Все немногочисленные жители несчастного поселения были убиты, а хижины их ярко пылали. По единственной улочке метались перепуганные куры и поросята. В другое время бандиты не преминули бы развлечься отстрелом живности, но сейчас для этого у них не было времени. Главарь торопил, щедро раздавая пинки.

Убитого вылавливать не стали, раненого перевязали, с трудом уместились в лодках, запустили моторы и отчалили. С собой прихватили несколько канистр с горючим, поскольку не знали, как долго придется плыть.


Еще от автора Игорь Берег
Без приказа

Недаром в народе говорят: «Седина в бороду, бес – в ребро». Ну, до седины Евгению Миронову, хорошо известному читателям по романам Игоря Берега «Приказ есть приказ» и «Приказы не обсуждаются», пока далеко, зато бес азарта жить ему спокойно никак не дает. А как же иначе, если на бывшего сотрудника СОБ и его боевых друзей объявлена охота, на их пути вновь встречается изворотливый господин Ступин-Стайниц, а вдалеке и вовсе маячит тень незабвенного Алексея Васильевича Симонова…


Приказы не обсуждаются

Не думал бывший сотрудник Службы общей безопасности Евгений Миронов (хорошо знакомый читателям по роману Игоря Берега «Приказ есть приказ»), что ему придется когда-нибудь вернуться в Анголу. И в самом деле, что делать скромному бизнесмену в далекой африканской стране, где никак не прекращается гражданская война? Но судьба распорядилась по-своему, и пришлось бывшему майору вновь оказаться на красной земле Анголы.


Приказ есть приказ

Это первый роман о войне, в которой Советский Союз официально не участвовал. Но улетали к далекому африканскому континенту самолеты с военными специалистами, советниками, переводчиками, вчерашние лейтенанты и капитаны становились «команданте». И задания они выполняли зачастую совсем не мирные. Был среди них и Игорь Берег, сегодня – автор многих остросюжетных книг, хорошо известных читателю. Эта книга, рассказывающая о нелегком деле, выпавшем на долю майора Миронова и его группы, во многом базируется на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя.


Приказа не будет

Прошлое не отпускает Евгения Миронова, бывшего майора Службы общей безопасности, хорошо знакомого читателям по романам Игоря Берега «Приказ есть приказ», «Приказы не обсуждаются», «Без приказа» и «Приказ: дойти до Амазонки». Он ведет спокойную, мирную жизнь, которую неожиданно прерывает письмо от соратника. И начинается круговерть: на майора и его старых друзей кто-то открывает охоту, покушения следуют одно за другим. Приходится вспомнить боевые навыки, чтобы отвести от себя и товарищей эту угрозу, а также разобраться, кому так понадобилась их смерть?


Небо под потолком

Неприметный чиновник со славной фамилией Шереметьев никогда не рвался в супермены. Но, похоже, ему волей-неволей придется вступить в ряды людей, обладающих стальной волей и сверхвозможностями, ведь не просто же так судьба руками таинственного незнакомца делает ему странный и многозначительный подарок…


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


22 июня над границей

Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.


Взять свой камень

В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.


Щит и меч

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.


Противостояние

Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.