Пригов. Очерки художественного номинализма [заметки]
1
Иосиф Моисеевич Шиллингер родился в Харькове в 1895 году и создал совершенно оригинальную систему музыкальной композиции, основанную на приложении математики. Шиллингер среди прочего был учителем и наставником Гершвина, работал с Львом Терменом, для которого он написал «First Airphonic Suite» и т. д. Его эстетика чрезвычайно оригинальна.
2
Joseph Shillinger. The Mathematical Basis of the Arts. N. Y.: Philosophical Library, 1948. P. 17.
3
Lucy R. Lippard and John Chandler. The Dematerialization of Art // Conceptual Art: A Critical Anthology / Ed. by Alexander Alberro & Blake Stimpson. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1999. P. 47.
4
Борис Гройс. Московский романтический концептуализм // Московский концептуализм / Сост. Е. Деготь и В. Захаров. М.: WAM, 2005. С. 343.
5
Там же. С. 344.
6
Борис Гройс. Указ. соч. С. 344.
7
Это утверждение не совсем точно, они записаны скорее на библиографических, каталожных картах.
8
Борис Гройс. Указ. соч. С. 345–346.
9
Там же. С. 346.
10
Там же.
11
Дмитрий Пригов. Что надо знать. – http://modernpoetry.ru/main/dmitriy-prigov-chto-nado-znat.
12
Etienne Gilson. History of Christian Philosophy in the Middle Ages. N. Y.: Random House, 1955. P. 491.
13
Уильям Оккам. Избранное. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 21.
14
Alain de Libera. La Querelle des universaux. De Platon à la fin du Moyen Age. Paris, Seuil, 1996. P. 352.
15
Уильям Оккам. Избранное. С. 19.
16
Дмитрий Пригов. Что надо знать.
Идея концептуализма как зеркала русской культуры была подхвачена и теоретиками. Например, Михаил Эпштейн писал: «Концептуализм, одно из многих течений западного авангарда в 70‐е годы, получил особое значение в нашей стране благодаря некоторой «конгениальности» с господствующим здесь типом художественного сознания. Поучительная, идеологически насыщенная, или, как у нас принято говорить, “идейная” словесность легко переводится на язык антихудожественных схем-концептов, выставляющих себя в качестве концепций отсутствующих и, по сути, уже ненужных произведений» (Михаил Эпштейн. Зеркало-щит: О концептуальной поэзии. – http://www.aptechka.holm.ru/statyi/teoriya/manifest/conceptualism1.html).
17
Niles Eldredge. Unfinished synthesis. Biological Hierarchies and Modern Evolutionary Thought. N. Y.: Oxford University Press, 1985. Pp. 140–141.
18
Derek Bickerton. More than nature needs: language, mind, and evolution. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2014. Pp. 162–163.
19
Клод Ажеж. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 137.
20
Evolution and Culture / Ed. by Marshall D. Sahlins & Elman R. Service. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1970.
21
Д. А. Пригов. Как вернуться в литературу, оставаясь в ней, но выйдя из нее сухим! (Архив Д. А. Пригова.)
22
Д. А. Пригов. Где начало того конца, которым оканчивается начало, или Преодоление преодолевающего // «Звезда». 2002. № 4.
23
Дмитрий А. Пригов. Верим ли мы, что мы верим, во что мы верим? // Художественный журнал. Август 2006. № 63.
24
Дмитрий А. Пригов. Концептуализм // Художественный журнал. 2008. № 70.
25
Дмитрий А. Пригов. Концептуализм // Художественный журнал. 2008. № 70.
26
Дмитрий А. Пригов. Где ты, где ты, матушка-современность! // Художественный журнал. 2007. № 64б.
27
Дмитрий А. Пригов. Жизнь дается один раз // Художественный журнал. 2002. № 45.
28
Robert Wohl. The Generation of 1914. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1979.
29
Walter Benjamin. Early Writings, 1910–1917. Cambridge, Mass.: The Belknap Press, 2011. P. 144.
30
Karel Čapek. About the Čapek Generation // Believe in People. The Essential Karel Čapek: Previously Untranslated Journalism and Letters. London: Faber and Faber, 2010. P. 32.
31
Karel Čapek. About the Čapek Generation during and after the War // Ibid. P. 39.
32
François Mentré. Les Générations sociales. Paris: Editions Bossard, 1920.
33
Wilhelm Pinder. Das Problem der Generation in der Kunstgeschichte Europas. Berlin: Frankfurter Verlaganstalt, 1926.
34
Karl Mannheim. Essays on the Sociology of Knowledge. London: Routledge & Kegan Paul, 1952. P. 283.
35
Аристотель. О душе, 412a9–11 // Аристотель. Сочинения в 4 т. Т. 1. М.: Мысль, 1976. С. 394.
36
Karl Mannheim. P. 283.
37
Карл Манхейм. Диагноз нашего времени. М.: Говорящая книга, 2010. С. 572.
38
Там же. С. 573.
39
Karl Mannheim. Essays on the Sociology of Knowledge. P. 292.
40
R. Braungart. Historical Generations and Youth Movements: A Theoretical Perspective // Research in Social Movements. 1984. Vol. 6. Pp. 115–116.
41
Н. Д. Кондратьев. Большие циклы, конъюнктуры и теория предвидения: Избранные труды. М.: Экономика, 2002. С. 351.
42
M. Kearl and M. Hermes. Grandparents, Grandchildren, and the Kondratieff: Thoughts on «Period Effects» in Intergenerational Analysis // International Journal of Aging and Human Development. Vol. 19. № 4. 1984. Pp. 257–265.
43
Вальтер Беньямин. О понятии истории // Новое литературное обозрение. 2000. № 46. С. 87. Я использую тут перевод С. Ромашко. Перевод этого текста Н. М. Берновской, опубликованный в сборнике Беньямина «Озарения» (М., 2000), к сожалению, неточен. В нем выпущена принципиальная для смысла текста характеристика мессианской силы как «слабой». Эта сила названа почему‐то «некой».
44
Werner Hamacher. ‘Now’: Walter Benjamin and Historical Time // Walter Benjamin and History / Ed. Andrew Benjamin. London: Continuum, 2005. Pp. 40–41.
45
См. Frederic J. Schwarz. Ernst Bloch and Wilhelm Pinder: Out of Sync // Grey Room. Spring 2001. Vol. 3. Pp. 54–89.
46
Ernst Bloch. Nonsynchronism and the Obligation to Its Dialectics // New German Critique. Spring 1977. № 11. P. 22.
47
Дмитрий А. Пригов. Где ты, где ты, матушка-современность! // Художественный журнал. 2007. № 64б.
48
Дмитрий А. Пригов. Мы так близки, что слов не нужно // Художественный журнал. Б. г. № 6.
49
Дмитрий А. Пригов. Мы так близки…
50
Дмитрий А. Пригов. Мы так близки…
51
C. H. Waddington. The strategy of the genes. London: Allens & Unwin, 1957. P. 34.
52
Дмитрий Александрович Пригов. Монады. Как-бы-искренность. М.: НЛО, 2013. С. 47. Далее ссылки на это издание даются прямо в тексте и отмечаются буквой М.
53
Пригов Дмитрий Александрович. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Ad Marginem, 1996. С. 46–47. (Далее – СПКРВ.)
54
Фридрих Ницше. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 11. М.: Культурная революция, 2012. С. 548–549.
55
Энтелехия обсуждается Лейбницем в его «Монадологии».
56
Ганс Дриш. Витализм. Его история и система. М.: Наука, 1915. С. 255.
57
«Это же не театр. Это – акция» (М, с. 83).
58
Черная дыра – частый образ у Пригова, обозначающий самопоглощение пространства, его свертывание в ничто.
59
Готфрид Вильгельм Лейбниц. Сочинения в 4 т. Т. 1. М.: Мысль, 1982. С. 416.
60
В этом Пригов следует за Лейбницем, считавшим, что органическая форма живого организма не может исчезнуть с его материальной смертью.
61
Готфрид Вильгельм Лейбниц. Сочинения в 4 т. Т. 1. С. 272.
62
Там же. С. 273.
63
Там же. С. 276.
64
Готфрид Вильгельм Лейбниц. Сочинения в 4 т. Т. 1. С. 212.
65
Д. А. Пригов. Место Бога. (Архив Д. А. Пригова.)
66
Д. А. Пригов. Пьеса в постановке. (Архив Д. А. Пригова.)
67
Д. А. Пригов. Черное вычеркивание. (Архив Д. А. Пригова.)
68
Д. А. Пригов. Пьеса в постановке.
69
Michel Serres. Le Système de Leibniz et ses modèles mathématiques. T. 1. Etoiles. Paris: PUF, 1968. P. 329.
70
Д. А. Пригов. Пьеса в постановке.
71
Д. А. Пригов. Пьеса в постановке.
72
Д. А. Пригов. Пьеса в постановке.
73
Michel Serres. Le Système de Leibniz et ses modèles mathématiques. T. 1. Etoiles. P. 331.
74
Д. А. Пригов. Fantasmic Family. (Архив Д. А. Пригова.)
75
См.: Michael Baumgartner. Paul Klee. From Structural Analysis and Morphogenesis to Art // Research in Phenomenology. № 43 (2013). Pp. 374–393.
76
Жан-Люк Марион. Перекрестья видимого. М.: Прогресс-Традиция, 2010. С. 14–15.
77
Д. А. Пригов. Фантомы инсталляций. (Архив Д. А. Пригова.)
78
Д. А. Пригов. Фантомы инсталляций. (Архив Д. А. Пригова.)
79
Любопытно, что Марион использует метафору «черной дыры», которую так любил Пригов.
80
Сартр в ином контексте писал о дезинтеграции мира в момент перемещения моего внимания от одного объекта к другому именно в терминах дыры, некоего ничто, проникающего в структуру универсума: «…речь не идет о бегстве мира к ничто или за его пределы. Но скорее всего, кажется, что он пронизывается опустошающей дырой в середине своего бытия и что он постоянно течет в эту дыру» (Жан-Поль Сартр. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии. М.: Республика, 2000. С. 279). Образующаяся дыра, невидимое, позволяет миру переструктурироваться и явить новый объект, новое видимое. Так же как и Марион, Сартр указывал на то, что взгляд уничтожает телесную форму глаза: «если я воспринимаю взгляд, я перестаю воспринимать глаза; они находятся там, они остаются в поле моего восприятия, как чистые представления, но я не использую их, они нейтрализованы, находятся вне игры; они не являются больше предметом тезиса; они пребывают в состоянии «выключенности» («mise hors circuit»), в котором находится мир для сознания, подвергшийся феноменологической редукции, предписанной Гуссерлем. Что касается глаз, которые вас рассматривают, то вы не сможете увидеть их прекрасными или безобразными, различить их цвет. Взгляд другого скрывает его глаза; кажется, что он шествует перед ними. Эта иллюзия проистекает оттого, что глаза как объекты моего восприятия остаются на точном расстоянии, которое развертывается от меня к ним (одним словом, я присутствую в глазах без расстояния, но они находятся на расстоянии от места, где я «нахожусь»), тогда как взгляд сразу находится во мне без расстояния и в то же время держит меня на расстоянии, то есть его непосредственное присутствие по отношению ко мне развертывает расстояние, которое удаляет меня от него» (Там же. С. 281).
81
Жан-Люк Марион. Перекрестья видимого. С. 47.
82
Дмитрий Александрович Пригов. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Ad Marginem, 1996. С. 236. Далее – СПКРВ.
83
Пригов Д., Шаповал С. Портретная галерея Д. А. П. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 12. Далее – ПГ.
84
Как мне кажется, он не любил этот термин, хотя и использовал его. Главку о постмодернизме в разговорах с Шаповалом он назвал: «Постмодернизм! Хоть имя дико…».
85
Lyotard J. – F. Postmodern Fables. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. P. 24.
86
Дмитрий Александрович Пригов. Собрание стихов. Т. 3 // Wiener Slawistischer Almanach. 1999. Sond. 48. S. 155–156. Далее – СС3.
87
Прот. С. Булгаков. Философия имени. Париж: YMCA-Press, 1953. С. 25.
88
Ср. у Булгакова: «Слова вовсе не суть гальванизированные трупы или звуковые маски, они живы, ибо в них присутствует мировая энергия, мировой логос» (там же).
89
Mendelssohn M. Jerusalem. Hanover: Brandeis University Press, 1983. P. 113.
90
col1_0 Эстетика: В 4 т. Т. 1. М.: Искусство, 1968. С. 127.
91
Austin J.L. The Meaning of a Word // Austin J.L. Philosophical Papers. Oxford: Oxford University Press, 1970. P. 60.
92
Ibidem. P. 61.
93
Дионисий Ареопагит. О Божественных именах // Дионисий Ареопагит. Корпус сочинений. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2006. С. 145.
94
Von Balthasar H.U. Christian Meditation. San Francisco: Ignatus, 1989. P. 41.
95
Дионисий Ареопагит. О Божественных именах. С. 296–297.
96
De Vries H. Minimal Theologies: Critiques of Secular Reason in Adorno and Levinas. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2005. P. 50.
97
Дмитрий Александрович Пригов. Написанное с 1990 по 1994. М.: Новое литературное обозрение, 1998. С. 170.
98
Дмитрий Александрович Пригов. Собрание стихов, т. 4 // Wiener Slawistischer Almanach. 2003. Sond. 58. S. 152. Далее – СС4.
99
Bynum C. W. Metamorphosis and Identity. N. Y.: Zone Books, 2001. P. 20.
100
Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Ad Marginem, 1997. С. 424.
101
Там же. С. 423.
102
Gilbert Simondon. L’individuation à la lumière des notions de forme et d’information. Grenoble: Jérôme Millon, 2005, p. 85.
103
Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук: В 3 т. Т. 2: Философия природы. М.: Мысль, 1975. С. 51. § 257.
104
Там же. С. 52.
105
Хайдеггер М. Бытие и время. С. 434. Обсуждение этой интерпретации Хайдеггером гегелевского понимания времени и его критика развернуты в книге Катрин Малабу и в содержательном предисловии к ней, написанном Жаком Деррида: Catherine Malabou. L’Avenir de Hegel. Paris: Libraire Philosophique J. Vrin, 1996.
106
Пригов Д. Пятьдесят капелек крови. М.: Текст, 1993. С. 7. Далее – ПКК.
107
Granet M. La pensée chinoise. Paris: Albin Michel, 1968. P. 77.
108
Jullien F. Du “temps”. Paris: Grasset, 2001. P. 56.
109
Роули Дж. Принципы китайской живописи. М.: Наука, 1989. С. 65.
110
Mai-mai Sze. The Way of Chinese Painting. N. Y.: Vintage, 1959. P. 47.
111
Завадская Е. В. Эстетические проблемы живописи старого Китая. М.: Искусство, 1975. С. 350–351.
112
Басё. Стихи / Пер. В. Марковой. М.: Худож. лит., 1985. С. 58.
113
Там же. С. 37.
114
Там же. С. 47.
115
Басё. Стихи. С. 56.
116
Там же. С. 150.
117
Там же. С. 156.
118
Dumézil G. Archaic Roman Religion, v. 1. Baltimore: The Jophns Hopkins University Press, 1996. P. 179.
119
Ouaknine M.‐A. Zeugma. Paris: Seuil, 2008. P. 92.
120
Этимологически зевгма означает «ярмо», «связь».
121
Dumézil G. «…Le moyne noir en gris dedans Varennes». Paris: Gallimard, 1984. P. 124–126.
122
Leoni E. Nostradamus and his Prophecies. N. Y.: Bell Publishing, 1982. P. 174.
123
Жан Сезнек описывал астрологическую ренессансную роспись в Ватикане, где Лебедь (Cygnus) летит между Рыбой и Скорпионом. По бокам изображены Марс и Юпитер (Seznec J. The Survival of the Pagan Gods. Princeton: Princeton University Press, 1972. P. 77).
124
Удивительное использование этого латинизма можно наблюдать в катрене IV 90, первая строка которого звучит так: «Les deux copies aux murs ne pourront joindre» (Ibidem. P. 246). В прямом переводе это значит: «Две копии на стене не могут соединиться», что, по‐видимому, должно значить «две армии не могут соединиться у стены». Но возможно, «стена» – mur – тут просто ошибка, и речь в действительности идет о «море» (mer).
125
Garin E. Astrology in the Renaissance: The Zodiac of Life. London: Arkana, 1990. P. 15.
126
Leoni E. Nostradamus and his Prophecies. P. 268.
127
Illing R. The Art of Japanese Prints. N. Y.: Gallery Books, 1980. P. 170.
128
«Выйдя из Санта-Кроче, я испытывал сердцебиение, то, что в Берлине называют нервным приступом: жизненные силы во мне иссякли, я едва двигался, боясь упасть» (Стендаль. Собрание сочинений: В 15 т. М.: Правда, 1959. Т. 9. С. 239). Этот истерический приступ от созерцания искусства с легкой руки итальянского психиатра Грациеллы Магерини стал известен как «Синдром Стендаля» или «гиперкультуремия» (Hyperkulturemia).
129
Там же. С. 239–240.
130
Этой экстатике посвящена книга Джеймса Элкинса: Elkins J. Pictures and Tears: A History of People Who Cried in Front of Pictures. N. Y.; London: Routledge, 2001.
131
Русский перевод С. В. Шервинского не очень внятно передает существо этой метаморфозы: «Стыд потеряли они, и уже их чело не краснело: / Камнями стали потом, но не много притом изменились» (Публий Овидий Назон. Метаморфозы. М.: Эксмо-Пресс, 2000. С. 320).
132
Там же. С. 323.
133
Stoichita V.I. The Pygmalion Effect. Chicago: The University of Chicago Press, 2008. P. 20.
134
Camporesi P. Juice of Life: The Symbolic and Magic Significance of Blood. N.Y.: Continuum, 1995. P. 77–100.
135
См.: Ibidem. P. 37–39.
136
Дмитрий Александрович Пригов. Живите в Москве: Рукопись на правах романа. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 176.
137
Там же. С. 177.
138
Barthes R. La preparation du roman I et II. Paris: Seuil/Imec, 2003. P. 74.
139
См.: Haruo Shirane. Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts. N. Y.: Columbia University Press, 2012.
140
Дмитрий Александрович Пригов. Только моя Япония. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 170.
141
Там же. С. 171.
142
Там же. С. 172–173.
143
Althusser L. Le courant souterain du matérialisme de la rencontre // Althusser L. Ecrits philosophiques et politiques. T. 1. Paris: Stock/Imec, 1994. P. 542.
144
Michel Serres. Hermes V. Le Passage du Nord-Ouest. Paris: Minuit, 1980. Р. 71.
145
Спиноза. Этика // Спиноза. Сочинения: В 2 т. Т. 1. СПб.: Наука, 1999. С. 317.
146
Фердинан Алькье писал: «Он (Спиноза. – М.Я.), как позже Кант, применительно к пространству и времени противопоставляет общие понятия универсалиям, которые первые замещают в работе разума. Общие понятия действительно позволяют достичь универсального без того, чтобы прибегать к абстракции» (Alquié F. Le rationalisme de Spinoza. Paris: PUF, 1981. P. 195).
147
Negri A. Time for Revolution. N. Y.; London: Continuum, 2003. P. 156.
148
Negri A. The Savage Anomaly: The Power of Spinoza’s Metaphysics and Politics. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1991. P. 107.
149
col1_0 Феноменология духа. СПб.: Наука, 1992. С. 429.
150
Malabou C. The Future of Hegel: Plasticity, Temporality and Dialectics. London; N.Y.: Routledge, 2005. P. 3.
151
Ibidem. P. 12.
152
Гегель Г. В. Ф. Эстетика. Т. 2. С. 190.
153
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. М.: ZeбраЕ – Эксмо, 2003. С. 160.
154
Там же. С. 161.
155
Рыклин М. «Проект длиной в жизнь»: Пригов в контексте Московского концептуализма // Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов (1940–2007): Сб. статей и материалов / Под ред. Е. Добренко, И. Кукулина, М. Липовецкого, М. Майофис. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 82.
156
См. Sotaro Kita (ed). Pointing: where language, culture, and cognition meet. Mahwah, New Jersey – London: Lawrence Erlbaum Associates, 2003; Teresa Bejarano. Becoming human: from pointing gestures to syntax. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011.
157
Дмитрий Александрович Пригов – Михаил Эпштейн. Попытка не быть идентифицированным // Неканонический классик. С. 63.
158
Дмитрий Александрович Пригов – Михаил Эпштейн. Попытка не быть идентифицированным // Неканонический классик. С. 63.
159
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. С. 214.
160
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. С. 215.
161
Там же. С. 222.
162
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. С. 216.
163
Я не хочу касаться здесь «метафизического» аспекта транзитности, несомненно связанного с тематикой смерти, столь существенной для всего творчества Пригова.
164
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. С. 524.
165
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика просвещения: Философские фрагменты. М.; СПб.: Медиум – Ювента, 1997. С. 29–30.
166
В той же книге говорится о первобытном шаманизме как о гибком миметизме, отрицающем саму идею видимости как идентичности: «Ритуалы шамана были обращены к ветру, к дождю, к змее снаружи или к демону внутри больного, но не к веществам или экземплярам. Не один единственный и идентичный самому себе дух был тем духом, которым приводилась в действие магия; он менялся подобно тем культовым маскам, которым надлежало быть подобными множественным духам» (Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика просвещения. С. 23).
167
Дмитрий Александрович Пригов. Облачко рая / Беседу ведет И. В. Манцов // Киноведческие записки. 1997. № 35. С. 61.
168
Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 145.
169
Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. С. 144–145.
170
Bréhier E. La Théorie des incorporels dans l’ancien stoïcisme. Paris: Vrin, 1970. P. 13.
171
Делез Ж. Логика смысла; Фуко М. Theatrum philosophicum. М.; Екатеринбург: Раритет – Деловая книга, 1998. С. 45.
172
Дмитрий Александрович Пригов – Михаил Эпштейн. Попытка не быть идентифицированным. С. 63.
173
Дмитрий Александрович Пригов – Алексей Парщиков. «Мои рассуждения говорят о кризисе нынешнего состояния…»: (Беседа о «новой антропологии») // Неканонический классик. С. 16.
174
Дмитрий Александрович Пригов. Книга книг. С. 440.
175
Дмитрий Александрович Пригов. Только моя Япония. С. 315.
176
Там же. С. 316.
177
Мак-Люэн М. Галактика Гутенберга. Киев: Ника-Центр – Эльга, 2004. С. 40.
178
Kittler F. Perspective and the Book // Grey Room. 2001. N. 5. P. 38–53.
179
Цит. по: Ouaknine M.‐A. Le livre brûlé: Philosophie du Talmud. Paris: Lieu Commun, 1993. P. 121.
180
Ibidem. P. 214. Идель, в основном анализируя каббалистическую традицию, приводит параллели и из других религий.
181
См.: Idel M. Ascensions on High in Jewish Mysticism: Pillars, Lines, Ladders. Budapest; N. Y.: Central European University Press, 2005.
182
Дмитрий Александрович Пригов. Фантомы инсталляций. (Архив Д. А. Пригова.)
183
Архив Д. А. Пригова.
184
Гуссерль Э. Начала геометрии / Введение Ж. Деррида. М.: Ad Marginem, 1996. С. 108–109.
185
Benjamin W. On Language as Such and the Language of Man // Benjamin W. Selected Writings. Vol. 1: 1913–1926. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 1996. P. 64.
186
Дмитрий Александрович Пригов. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. (Далее – СПКРВ.) М.: Ad Marginem, 1996. С. 236.
187
Дмитрий Александрович Пригов. СПКРВ. С. 157.
188
Архив Д. А. Пригова.
189
Scholem G. The Name of God and the Linguistic Theory of Kabbala, part 2 // Diogenes. 1972. № 80. P. 170.
190
Scholem G. The Name of God… P. 182.
191
Ibidem. P. 168.
192
Derrida J. Paper Machine. Stanford: Stanford University Press, 2005. P. 42.
193
Ibidem. P. 44.
194
Там, где я не привожу ссылки, текст цитируется по архиву Пригова.
195
André Green. La folie privée. Psychanalyse des cas-limites. Paris: Gallimard, 1990. P. 174.
196
Дмитрий Пригов. Разнообразие всего. М.: ОГИ, 2007. С. 172.
197
Дмитрий А. Пригов. СПКРВ. С. 181.
198
Б. Эйхенбаум. Лермонтов: Опыт историко-литературной оценки. Л.: Госиздат, 1924. С. 9.
199
Там же. С. 11–12. Мережковский подчеркивал неискренность Лермонтова, который, например, цинично изображал любовь к Екатерине Александровне Хвостовой и вдруг резко поменял свое поведение. Между ними на балу произошел такой разговор: «“ – Ради Бога, скажите, за что вы сердитесь?” – “Я вас больше не люблю, да кажется, и никогда не любил”, – ответил Лермонтов». «“Теперь я не пишу романов – я их переживаю”, – записал он в дневнике. “Я на деле заготовляю материалы для моих сочинений”, – сказал он однажды самой жертве» (Д. С. Мережковский. В тихом омуте. М.: Сов. писатель, 1991. С. 387). Все эти аффекты, как у Эйхенбаума, – просто материал для писания.
200
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. С. 20.
201
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. C. 26.
202
Там же. C. 72.
203
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. С. 63.
204
Л. В. Пумпянский. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 345.
205
Там же. С. 348.
206
На это двойничество указывал Мережковский: «“В Лермонтове было два человека”, – говорит близко знавшее его лицо. “Во мне два человека, – говорит Печорин. – Я сделался нравственным калекою: одна половина души моей высохла, умерла, я ее отрезал и бросил; тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины”. Главная ошибка, кажется, впрочем, не самого Лермонтова, а Печорина, заключается в том, что он считает отрезанную половину окончательно погибшею, тогда как обе половины одинаково живы метафизически, и лишь эмпирически одна половина подавила другую» (Д. С. Мережковский. Цит. соч. С. 387–388).
207
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. С. 42.
208
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. С. 61.
209
А. Крученых, В. Хлебников. Игра в аду. СПб.: Литография «Свет», 1914. Б.с.
210
А. Е. Крученых. О Велимире Хлебникове // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911–1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 128.
211
Цит. по: Евгений Сошкин. Приемы остранения: опыт унификации // Новое литературное обозрение. № 114, 2012. С. 183. Оригинальная публикация: Б. Эйхенбаум. Размышления об искусстве: 1. Искусство и эмоция // Жизнь искусства. № 11. 11 марта 1924. С. 8–9.
212
М. М. Бахтин. Проблема творчества Достоевского // М. М. Бахтин. Собр. соч. в 7 т. Т. 2. М.: Русские словари, 2000. С. 15.
213
Там же. С. 16.
214
Fernando Pessoa. Le chemin du serpent. Paris: Christian Bourgois, 1991. P. 99.
215
Ibid. P. 100.
216
Fernando Pessoa. Le chemin du serpent. 102.
217
José Gil. Fernando Pessoa ou la métaphysique des sensations. Paris: Editions de la Différence, 1988. P. 52.
218
Жан Деррида. Голос и Феномен и другие работы по теории знака Гуссерля. СПб.: Алетейя, 1999. С. 101–102.
219
Там же. С. 105–106.
220
Жан Деррида. Голос и Феномен… С. 112–113.
221
Антонен Арто. Театр и его двойник. СПб.; М.: Симпозиум, 2000. С. 147.
222
Там же. С. 155.
223
ДАП так характеризовал особенности бестиарного стиля: «Стиль бестиарных изображений возник с древнейших времен. Видимо, с времен первых визуальных опытов человечества – один из них, наскальное изображение, представляет собой человеческое существо с крыльями и звериной головой (одна из расшифровок – шаман или колдун в маске и с крыльями ритуального тотемного животного). ‹…› В отличие от сюрреализма, произвольно (соответственно логике сновиденческих фантазий) сочленяющего разнородные человеческие, звериные и даже механические элементы, стиль бестиарий придерживается исключительно строгой системы сочетания зооморфных и антропоморфных элементов строго по суставным сочленениям (самой этой структурой сочленения подтверждая единство звериного и человеческого мира)» (Д. А. Пригов. Про зверей и про чаши. – Архив Д. А. Пригова).
224
Д. А. Пригов. Про зверей и про чаши.
225
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. М.: НЛО, 2003. С. 142.
226
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 144.
227
Там же. С. 154.
228
Там же. С. 137.
229
Там же. С. 138.
230
Там же. С. 149.
231
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 141.
232
Там же. С. 159.
233
Там же. С. 149.
234
Там же. С. 159.
235
Там же. С. 152. Сложности с Ерофеевым возникают только тогда, когда тот проявляет чисто человеческие черты, которые Пригов называет «подростковыми слабостями», то есть когда проявляется ревность и неприязнь. Аффективное поведение нарушает культурную стратегию и делает общение невозможным.
236
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 143.
237
Нелюди. Архив Д. А. Пригова.
238
Нелюди. Архив Д. А. Пригова.
239
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 148.
240
Там же. С. 137.
241
Иммануил Кант. Ответ на вопрос: «Что такое просвещение?» // Иммануил Кант. Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М.: ЧеРо. С. 29.
242
Разбор такого рода парадоксов детерминации человеческого см. в книге: Robert Legros. L’idée de l’humanité. Paris: Grasset, 1990.
243
Жан-Жак Руссо. Трактаты. М.: Наука, 1969. С. 54.
244
J.V. Uexküll. Mondes animaux et monde humain. Paris: Denoël, 1965. P. 40. Икскюль называл насекомое «субъектом», так как, в соответствии с учением Канта, полагал, что животное как кантовский субъект порождает свой собственный феноменальный мир.
245
Д. А. Пригов. Тотальность. (Архив Д. А. Пригова.)
246
Д. А. Пригов. Мы о том, чего сказать нельзя. (Архив Д. А. Пригова.)
247
Д. А. Пригов. Мы о том, чего сказать нельзя. (Архив Д. А. Пригова.)
248
Пригов писал: «Новые утопии я бы назвал утопиями технологической стерилизации человека. Их смысл состоит в том, что человек, ушедший в новые технологии и виртуальные миры, просто потеряет свою телесность…» (Портретная галерея Д. А. П. С. 103).
249
Ирина Балабанова. Говорит ДАП. М.: ОГИ, 2001. С. 119.
250
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 147.
251
Сёрен Киркегор. Заключительное ненаучное послесловие к Философским крохам. М.: Логвинов, 2005. С. 443.
252
Там же. С. 717–718.
253
Хайдеггер описывал идентичность животного в терминах его способности (Fähigkeit), то есть предопределенного характера поступков, не требующих ни сознания, ни рефлексии. Такая способность принадлежит животному как свойственная ему особенность (Eigen-tümlichkeit). «Эта способность, – писал Хайдеггер, – принадлежит себе и поглощается (eingenommen) собой» (Martin Heidegger. The Fundamental Concepts of Metaphysics. World, Finitude, Solitude. Bloomington – Indianapolis: Indiana University Press, 1995. P. 233). На основе способностей возникает повадка (Benehmen). Люди же, живущие в открытом мире смыслов, имеют не повадку, но поведение (Verhaltung), отмеченное свободой. В такой перспективе животное обладает как бы более внятной идентичностью, возникающей из поглощения способности самой собой, само-абсорбции.
254
Ibid. Pp. 202–203.
255
Дмитрий Александрович Пригов. Неложные мотивы. М. Тверь: АРГО-Риск; Kolonna, 2002. Цитирую по версии в интернете: http://www.vavilon.ru/texts/prigov0.html.
256
Дмитрий Александрович Пригов. Неложные мотивы. М. Тверь: АРГО-Риск; Kolonna, 2002. Цитирую по версии в интернете: http://www.vavilon.ru/texts/prigov0.html.
257
Дмитрий Александрович Пригов. Неложные мотивы.
258
Мишель Серр писал о силовой позиции паразита: «Производитель разыгрывает содержание, паразит – положение. Тот, кто разыгрывает положение, всегда побивает того, кто разыгрывает содержание. Последний прост и наивен, первый сложен и опосредован. Паразит всегда побивает продюсера. ‹…› Тот, кто разыгрывает положение, разыгрывает отношения между субъектами; таким образом он господствует над людьми. А господин людей – это господин господ мира» (Michel Serres. The Parasite. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1982. P. 38). [The producer plays the contents, the parasite, the position. The one who plays the position will always beat the one who plays the contents. The latter is simple and naïve; the former is complex and mediatized. The parasite always beats the producer. ‹…› The one who plays the position plays the relations between subjects; thus he masters men. And the master of men is the master of the masters of the world.]
259
Петер Слотердайк. Сферы I. Пузыри. СПб.: Наука, 2005. С. 447.
260
Он говорит о «глубинном, генетическом страхе вообще всякого существа быть идентифицируемым, захваченным на месте». И с этим связывает миметичность своего поведения (Ирина Балабанова. Говорит Дмитрий Александрович Пригов. М.: ОГИ, 2001. С. 105).
261
Там же. С. 100.
262
Там же. С. 102.
263
H. Frankfort. Ancient Egyptian Religion. An Interpretation. N. Y.: Harper, 1961. Pp. 12–13.
264
Dimitri Meeks. Zoomorphie et image des dieux dans l’Egypte ancienne // Corps des dieux. Sous la dir. De Charles Malamoud et Jean-Pierre Vernant. Paris: Gallimard, 1986. P. 239.
265
Ginevra Bompiani. The Chimera Herself // Fragments for a History of the Human Body, part 1 / Ed. By Michel Feher. N. Y.: Zone Books, 1989. P. 389. [She always exists in relation to something that negates her.]
266
ДАП. Само-иденти-званство. (Архив Д. А. Пригова.)
267
ДАП. Само-иденти-званство.
268
Ирина Балабанова. Говорит Дмитрий Александрович Пригов. С. 35.
269
ДАП. Само-иденти-званство. С. 111.
270
Д.А.П. Боковой Гитлер. – http://royallib.ru/book/prigov_dmitriy/bokovoy_gitler.html.
271
ДАП. Боковой Гитлер.
272
См. об этом: Yve-Alain Bois, Rosalind Krauss. Formless. A User’s Guide. N. Y.: Zone Books, 1997. P. 25.
273
Пригов пишет о мастерской: «Иногда здесь размещались и целые впечатляющего размера инсталляции, занимавшие все ее пространство. То есть, нечто непонятное, сооруженное, сотворенное из непонятных же материалов заполняло весь кубический объем залы. Правда, материалы были как раз вот очень даже и понятны, знакомы и сразу узнаваемы – мусор всякий, бумажки, баночки, крышечки, обломки карандашиков и тому подобное. Но все вместе – черт-те что. Нонсенс. Сапоги всмятку» (там же). Инсталляция – это проявление первобытного хаоса. «Сапоги всмятку» предвосхищают лопающиеся сапоги нацистов.
274
ДАП. Само-иденти-званство.
275
Здесь, например, монстр прорывает наружу тело старца Семеона и является на свет: «…когти натягивали кожу, в виде огромных набухших сосцов. А то [чудище] переворачивалось внутри старца, заставляя его прямо‐таки разрываться от боли. И следом уже пыталось протиснуть тонкую вытянутую птичью морду сквозь узкий морщинистый зад страдальца. Высовывало жесткий костяной клюв и два острых черноугольных глаза» (Дмитрий А. Пригов. Ренат и Дракон. М: НЛО, 2005. С. 177–178).
276
Дмитрий А. Пригов. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Ad Marginem, 1996. С. 191. (Далее – СПКРВ.)
277
Michel Foucault. Dits et écrits. Vol. 1. Paris: Gallimard, 2001. P. 830.
278
Michel Foucault. Dits et écrits. P. 831.
279
Giorgio Agamben. Profanations. Paris: Payot & Rivages, 2006. P. 90–91. Текст Агамбена называется «Автор как жест».
280
Ср. с тем, как ДАП формулирует свое отношение к Рубинштейну: «Я стал относиться к Рубинштейну с хорошей завистью, как к человеку, обладающему безошибочными жестами» (Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 144).
281
Это правило, разумеется, не исключает возможности групповых портретов, как, например, в голландской живописи ХVII века, в том числе и у Рембрандта. Групповые портреты, впрочем, как показал Алоис Ригль, строятся по правилам, отличным от индивидуальных портретов. К ним, как мне представляется, не относимо понятие субъекта.
282
Jean-Luc Nancy. Le Regard du portrait. Paris: Galilée, 2000. P. 47.
283
Maurice Blanchot. Friendship. Stanford: Stanford University Press, 1997. P. 32. [it appears only from the absence that is precisely the resemblance]
284
Дионисий Ареопагит. Корпус сочинений. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2006. С. 133. О божественных именах, 1, 5. [the Godhead is superior to being and is unspeakable and unnamable – Pseudo-Dionysus. The Complete Works. N.Y.: Paulist Press, 1987. P. 53.]
285
Д. А. Пригов. Про зверей и про чаши.
286
Дмитрий А. Пригов. СПКРВ. С. 102.
287
Дмитрий А. Пригов. СПКРВ. С. 141.
288
Дионисий Ареопагит. Корпус сочинений. С. 146. О божественных и менах, 2, 4.
289
Эта ссылка на сновидения существенна. За ней, скорее всего, стоит и фигура Фрейда, видевшего в работе сновидений систему риторических подмен, сдвигов и конденсаций, которые, казалось бы, близки метаморфозам Пригова. ДАП, однако, видит существенное отличие между интересующими его метаморфозами и сновидениями. Отличие это – в артикулированности приговского текста.
290
ДАП. Про зверей и про чаши.
291
Дионисий Ареопагит. Корпус сочинений. С. 45. О небесной иерархии, 2, 3. [golden or gleaming men, glamorous, wearing lustrous clothing – Ibid. P. 150]
292
Там же. С. 39. О небесной иерархии, 2, 1. [We cannot, as mad people do, profanely visualize these heavenly and godlike intelligences as actually having numerous feet and faces. They are not shaped to reesemble the brutishness of oxen or to display the wildness of lions. They do not have the curved beak of the eagle or thje wings and feathers of birds. We must not have pictures of flaming wheels whirling in the skies… – Ibid. P. 147]
293
ДАП. Новая ангелология. (Архив Д. А. Пригова.) Ангелогия для Пригова – это прежде всего область Дионисия Ареопагита: «Вот Дионисий Ареопагит, его можно читать как Дионисия Ареопагита, но он меня всегда интересовал в не меньшей мере и как модификация лозунгов, которые висят на улице, как такие вот ангелы нашей мистической реальности» (Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. С. 20–21).
294
Пригов Дмитрий Александрович. Исчисления и установления (далее – ИИУ). М.: НЛО, 2001. С. 210–211.
295
Там же. С. 21.
296
Дмитрий А. Пригов. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. (Далее – СПКРВ.) М.: Ad Marginem, 1996. С. 29.
297
В «Исчислениях и установлениях» Пригов печатает текст, в котором иронически устанавливает эквивалентность различных частей тела фрагментам речи или текста, например: «Когда отрубают палец и выносят на базар, то его можно отдать и за одно удачно сказанное словцо.
Два пальца, три или четыре соответственно идут за складные и достаточно развернутые выражения, сказанные к тому же в нужный момент и в подходящих обстоятельствах» (ИИУ, с. 83–84).
298
Scholem Gershom. On Kabbalah and its Symbolism. N. Y.: Schocken, 1996. Р. 168.
299
Платон. Соч.: В 3 т. Т. 2. М.: Мысль, 1970. С. 305–306.
300
Scholem Gershom. On Kabbalah and its Symbolism. P. 191.
301
Пригов Дмитрий Александрович. Голем // НЛО. 2007. № 87. С. 316.
302
Шолем пишет о теллурических элементах в Големе, то есть о скрытых в нем силах грубой материи, земли. Моше Идель указывает на связь голема с эмбрионом и первичной стадией развития вообще. Он же обсуждает пути, следуя которыми, идея эмбриона могла связаться с идеей теллурических сил: Moshe Idel. Golem. Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial Anthropoid. Albany: SUNY Press, 1990. Pp. 36–38.
303
Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 145.
304
Scholem Gershom. On Kabbalah and its Symbolism. Р. 74–75.
305
Пригов Д.А. Живите в Москве. (Далее – ЖВМ.) М.: НЛО, 2000. С. 203.
306
Ср. с эпизодом в «Ренате и Драконе», где происходит внутреннее «сканирование» тела, которое материализуется в потенциальном пространстве письма: «Гость внутри себя как будто прочувствовал образ этого сложностроенного пробегания сканирующего флюида, как снимающего некую мерку, копию, по мелким и еще пластичным мышцам старого профессора. – Все разворачивается в заранее предопределенном, предпосланном, предположенном пространстве» (Пригов Дмитрий А. Ренат и Дракон. (Далее – РИД.) М.: НЛО, 2005. С. 77–78).
307
См.: Le Bouluec A. L’Allégorie chez les stoiciens // Poétique. 1975. № 23. Р. 291–300.
308
Bloch R. Howard. Etymologies and Genealogies: A Literary Anthropology of the French Middle Ages. Chicago: The University of Chicago Press, 1983. Р. 36.
309
Карл Бэр когда‐то сформулировал закон эмбриогенеза, согласно которому «из гомогенного и общего постепенно возникает гетерогенное и частное» (Карл Эрнст Ф. Бэр. Избранные работы. Л.: Гос. изд-во, 1924. С. 22). Он же был первым, кто описал разные стадии дифференциации первичной аморфности в морфологические формы и предложил различать «три формы дифференцировки: первичное обособление, гистологическое обособление и морфологическое обособление» (там же).
310
В ближайшем к Пригову круге писателей эту стилистику разрабатывал Владимир Сорокин.
311
Adorno Theodor. Minima Moralia. London: NLB, 1974. Р. 26.
312
Michael Riffaterre. Fictional Truth. Baltimore – London: The Johns Hopkins University Press, 1990. Р. 33.
313
Вертикаль у Пригова – антропологическая по своему существу ось, связанная с вертикальным положением человеческого тела. Он пишет об «обычных процедурах проецирования на вертикальную ось и вертикальные членения человеческого тела» (ИИУ, с. 114).
314
«Горизонт языка и вертикальное измерение стиля очерчивают для писателя границы природной сферы, ибо он не выбирает ни свой язык, ни свой стиль. Язык действует как некое отрицательное определение, он представляет собой исходный рубеж возможного, стиль же воплощает Необходимость, которая связывает натуру писателя с его словом. В одном случае он обретает близость с Историей, в другом – с собственным прошлым» (Барт Ролан. Нулевая степень письма // Семиотика / Сост. Ю. С. Степанов. М.: Радуга, 1983. С. 311). Стиль у Барта детерминируется личной биографией автора, у Пригова, как и язык, стиль относится к внеличной, социально-исторической сфере.
315
Libera Alain de. La philosophie médiévale. Paris: PUF, 1989. Р. 83.
316
Черняков А.Г. Учение Суареса о сущности и существовании в интерпретации Мартина Хайдеггера // Verbum. Вып. 1. СПб.: Санкт-Петербургское филос. общ-во, 1999. С. 24.
317
Хайдеггер Мартин. Основные проблемы феноменологии. СПб.: Высшая религиозно-филос. школа, 2001. С. 133.
318
Там же. С. 129.
319
Пригов Дмитрий Александрович. Написанное с 1975 по 1989. М.: НЛО, 1997. С. 186.
320
Пригов Дмитрий Александрович. Написанное с 1975 по 1989. С. 189.
321
Гомер. Илиада. М.: Худож. лит., 1978. С. 27.
322
Heidegger M. The Anaximander Fragment // Heidegger M. Early Greek Thinking. San Francisco: Harper, 1975. Р. 33–38.
323
Пригов Дмитрий Александрович. Написанное с 1975 по 1989. С. 185.
324
Halbwachs Maurice. La mémoire collective. Paris: Albin Michel, 1997. Р. 65.
325
Puech Henri-Charles. Gnosis and Time // Man and Time / Ed. By Joseph Campbell. Princeton: Princeton University Press, 1957. Р. 60.
326
Ibid. Р. 66.
327
Аристотель. О памяти // Аристотель. Протрептик. О чувственном восприятии. О памяти. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С. 146–147.
328
Ebbinghaus Hermann. Memory. N. Y.: Dover, 1964. Р. 93.
329
Genette Gerard. Figures III. Paris: Seuil, 1972. Р. 55.
330
Ebbinghaus Hermann. Memory. Р. 56.
331
Пригов цитирует высказывание Крупской, в действительности произнесенное в 1938 году во время ее последнего визита в Мавзолей: «Он все такой же, а я старею…» (Волкогонов Дмитрий. Ленин. Кн. 2. М.: Новости, 1994. С. 371).
332
Пригов Д. А. Только моя Япония. М.: НЛО, 2001. С. 23.
333
Там же. С. 27.
334
Вальтер Беньямин. Учение о подобии: Медиаэстетические произведения. М.: РГГУ. С. 169–170.
335
Делёз Жиль. Платон и симулякр // НЛО. 1993. № 5. С. 52.
336
Делёз Жиль. Платон и симулякр. С. 52.
337
Бодрийяр пишет о клоне как о двойнике, который «как душа, тень, отражение в зеркале преследует субъекта как другой, делающий так, что субъект является самим собой и одновременно никогда больше не похож на себя, преследует субъекта, как неуловимая и постоянно избегаемая смерть» (Baudrillard Jean. Simulacra and Simulation. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1994. Р. 95).
338
Дмитрий Пригов, Сергей Шаповал. Портретная галерея Д.А.П. М.: НЛО, 2003. С. 96.
339
Ницше Фридрих. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 462–463.
340
Там же. С. 753.
341
Делёз Жиль. Различие и повторение. СПб.: Петрополис, 1998. С. 91.
342
Ср. например, с наблюдениями М. Рыклина, согласно которым гиперболические и экстатические тела у Бахтина отражают ситуацию сталинского террора, воспринятого коллективным советским телом (М. Рыклин. Террорологики. Тарту – М.: Эйдос, 1992. С. 34–51). Рыклин также использует термин «коммунальные тела» (Там же. С. 48).
343
Вячеслав Иванов. Родное и вселенское. М.: Республика, 1994. С. 39.
344
Андрей Белый. Петербург. Л.: Наука, 1981. С. 261. Белый давал описания массы, в каком‐то смысле предвосхищающие приговские: «Протекали плечи, плечи и плечи; черную, как смола, гущу образовали все плечи; в высшей степени вязкую и медленно текущую гущу образовали все плечи, и плечо Александра Ивановича моментально приклеилось к гуще; так сказать, оно влипло; и Александр Иванович Дудкин последовал за своенравным плечом, сообразуясь с законом о нераздельной цельности тела; так был выкинут он на Невский Проспект; там икринкой вдавился он в чернотой текущую гущу.
Что такое икринка? Она есть и мир, и объект потребления; как объект потребления икринка не представляет собой удовлетворяющей цельности; таковая цельность – икра: совокупность икринок; потребитель не знает икринок; но он знает икру, то есть гущу икринок, намазанных на поданном бутерброде. Так вот тело влетающих на панель индивидуумов превращается на Невском Проспекте в орган общего тела, в икринку икры: тротуары Невского – бутербродное поле.
То же стало и с телом сюда влетевшего Дудкина; то же стало и с его упорною мыслью: в чуждую, уму непостижную мысль она влипла мгновенно – в мысль огромного, многоногого существа, пробегающего по Невскому (Там же. С. 255–256).
345
Франк Семен. Реальность и человек. СПб.: Издательство Рус. христианского гуманитарного ин-та, 1997. С. 56.
346
Stoichita Victor I. L’instauration du tableau. Paris: Klincksieck, 1993. Р. 138.
347
См. об этой картине: Maleuvre Didier. Museum Memories. Stanford: Stanford University press, 1999. Р. 82–87.
348
Blanchot Maurice. The Writing of the Disaster. Lincoln: University of Nebraska Press, 1986. Р. 1–4.
349
Ницше Фридрих. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 112.
350
Fink Eugen. Nietzsche’s Philosophy. London; N. Y.: Continuum, 2003. Р. 76.
351
Wall Thomas Carl. Radical Passivity. Albany: SUNY Press, 1999. Р. 2.
352
Lévinas Emmanuel. De l’existence à l’existant. Paris: Vrin, 1981. Р. 39.
353
Descartes. Oeuvres et letters. Paris: Gallimard, 1953. Р. 247.
354
Ibid. Р. 1027.
355
Lachterman David Rapport. The Ethics of Geometry. N. Y.; L.: Routledge, 1989. Р. 173.
356
Лейбниц Г.В. Пацидий – Филалету // Лейбниц Г.В. Соч.: В 4 т. Т. 3. М.: Мысль, 1984. С. 250.
357
Декарт Рене. Размышления о первой философии // Декарт Рене. Собр. соч.: В 2 т. М.: Мысль, 1991. С. 24–25.
358
Декарт Рене. Размышления о первой философии. С. 26.
359
Brodsky Lacour Claudia. Lines of Thought. Durham: Duke University Press, 1996. Р. 75.
360
Ibid. Р. 75.
361
Ср. у Декарта: «…вот этот воск: он совсем недавно был извлечен из пчелиных сот и еще не утратил до конца аромат меда; немножко осталось в нем и от запаха цветов, с которых этот мед был собран» (Декарт Р. Размышления о первой философии. С. 25). Пригов пишет о «благоухании роз, вишен и яблоневых садов», которое исходило от китайцев, и заключает: «Запах был опьяняющим и дурманящим» (ЖВМ, с. 266).
362
Мейринк Г. Лиловая смерть. Пг.: Третья стража, 1923. С. 7. Вот как описывает Мейринк один из таких переходов в иное агрегатное состояние: «Вокруг его господина образовался дрожащий, кружащийся слой газа ‹…›. Фигура сэра Роджэра потеряла контуры, – будто их сошлифовало движение газа, – голова стала заостренной и весь он, как растаявший, скрючился, и на том месте, где только мгновение тому назад был жилистый англичанин – стояла теперь светло-лиловая кегля, величиной и формой напоминающая сахарную голову» (Там же. С. 6).
363
Пригов Дмитрий Александрович. Написанное с 1990 по 1994. М.: НЛО, 1998. С. 257.
364
Мишель Фуко. Археология знания. СПб.: Гуманитарная Академия, 2004. С. 171–172.
365
Жиль Делёз. Фуко. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 1998. С. 24.
366
Пригов Дмитрий Александрович. Написанное с 1990 по 1994. С. 258.
367
Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 145.
368
Делёз Жиль. Логика смысла. М.; Екатеринбург: Раритет; Деловая книга, 1998. С. 20.
369
Майнонг Алексиус. Самоизложение. М.: ДИК, 2003. С. 21.
370
Lévi-Strauss Claude. Introduction à l’oeuvre de Marcel Mauss // Mauss Marcel. Sociologie et anthropologie. Paris: PUF, 1968. Р. L.
371
Ibid.
372
Деррида Жак. Письмо и различие. СПб.: Академический проект, 2000. С. 364–365. «Восполнительность» в переводе Виктора Лапицкого – это supplémentarité.
373
У Кафки обнаружимы те же мотивы, что и у Пригова. Ср., например, с варварами, вторгающимися в город в «Листке из прошлого»: «Каким‐то непостижимым для меня образом они уже проникли в столицу, хотя она ведь очень далеко от границ. Как бы там ни было, ситуация такова, что они уже здесь, и складывается впечатление, что с каждым днем их становится все больше» (Кафка Франц. Мастер пост-арта. СПб.: Азбука-классика, 2005. С. 70). Делёз указал на сходства этого мотива с возникающим в цитированном выше фрагменте из «К генеалогии морали» (II, I7), где речь шла о варварах древнейшего государства: «…они появляются, как судьба, беспричинно, безрассудно, бесцеремонно, безоговорочно, они есть, как есть молния, слишком ужасные, слишком внезапные, слишком убедительные, слишком “иные”, чтобы можно было их даже ненавидеть» (Ницше Фридрих. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 463). Делёз считал, что в таких текстах о внешних вторжениях «что‐то выскакивает из книги и вступает в контакт с чистым вне» (Deleuze Gilles. L’île déserte et autres texts. Paris: Les Editions de Minuit, 2002. Р. 357).
374
Adorno Theodor. Minima Moralia. London: NLB, 1974. Р. 211.
375
Ницше Фридрих. Соч.: В 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 492.
376
Там же. С. 493.
377
Klossowski Pierre. Nietzsche, le polythéisme et la parodie // Klossowski P. Un si funeste désir. Paris: Gallimard, 1963. Р. 187–228.
378
Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 1. С. 660.
379
Löwith Karl. Nietzsche. Philosophie de l’éternel retour du meme. Paris: Hachette, 1998. Р. 75.
380
Пригов Д. Разнообразие всего. М.: ОГИ, 2007. С. 91.
381
Kris Ernst. Psychoanalytic Explorations in Art. N. Y.: Schocken, 1964. Р. 136.
382
В «Ренате и Драконе» Пригов связывает передергивания и гротескные гримасы с тем, что он называет «недетерминированным преобразованием» (РИД, с. 119), когда некое существо трансформируется в совершенно иное, например, человек в птицу и т. д.
383
Нечто подобное видел Фуко в симулякрах, населявших книги Клоссовски: «В таких персонажах мы не имеем дела с глубокими и длящимися существами воспоминаний, но с существами, обреченными, как персонажи Ницше, на глубокое беспамятство, беспамятство, позволяющее возникнуть в “воспоминании” Тому же (le surgissement du Même). Все в них распадается на куски, мгновенно предлагает себя и уходит; неважно живы они или мертвы; беспамятство в них следит за Идентичным. Они ничего не значат, они имитируют самих себя». – Foucault Michel. Dits et écrits I, 1954–1975. Paris: Gallimard, 2001. Р. 360.
384
«– Сколько можно говорить одно и то-оо же-ее! – взвыл мужчина, сгреб рукой слабые пальцы мальчика в какой‐то беспорядочный пучок и стал яростно ударять по клавиатуре. Было впечатление, что пальцы переломятся как хворостинки. Но они обладали странной, необъяснимой гибкостью. Как только мужчина выпустил их, они снова обрели вид прохладных свободных ниточек» (ЖВМ, с. 334), и т. д.
385
Название тут – оксюморон, или романтический Witz, схождение несовместимого; в Москве нет Остроумовского тупика – есть Большая и Малая Остроумовские улицы, Остроумовский переулок.
386
Черное солнце – алхимическое sol niger – это обозначение результата первой стадии (nigredo) Opus Magnum, результатом которого оказывается получение золота. Я полагаю, что упоминание «черного солнца» следует читать в контексте общего смысла эпизода – транссубстанциации, метаморфозы материи, «недетерминированного преобразования», как выразился Пригов. В «Ренате и Драконе» nigredo фигурирует в виде странной болезни «чернотки», сопровождающей превращения тел.
387
Указание на троичность может отсылать к догмату о троичности Бога, в котором, как и в теории симулякров, отрицается однозначная связь сущности и видимости: три ипостаси могут манифестировать одну сущность.
388
Ср. в «Ренате и Драконе» в описании совершенно идентичных японок: «– Сестры? – засомневался Ренат. В подтверждение этого они улыбнулись на него мягкими кошачьими улыбками. Сходство изображенных женских особей было столь велико, что они как бы мерцали, то соединяясь в колеблющийся единый контур, то снова распадаясь на две вполне различимые самоотдельные фигуры» (РИД, с. 84).
389
Интертекстуальной игрой можно считать упоминание в вышецитированном тексте кошки вместе с волком. Имеется, вероятно, в виду то место «Заратустры», где последний спрашивает своих учеников: «Что у вас общего с кошками и волками?» (Ницше Фридрих. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 53). Стэнли Розен считает, что животные эти были выбраны Ницше потому, что, они «правят другими, скрываясь под обличием услужения» (Rosen Stanley. The Mask of Enlightenment. New Haven: Yale University Press, 2004. Р. 129). Не уверен, впрочем, что это наблюдение верно для волков.
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.
В эту книгу вошли статьи, написанные на основе докладов, которые были представлены на конференции «„Революция, данная нам в ощущениях“: антропологические аспекты социальных и культурных трансформаций», организованной редакцией журнала «Новое литературное обозрение» и прошедшей в Москве 27–29 марта 2008 года. Участники сборника не представляют общего направления в науке и осуществляют свои исследования в рамках разных дисциплин — философии, истории культуры, литературоведения, искусствоведения, политической истории, политологии и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Михаила Ямпольского — запись курса лекций, прочитанного в Нью-Йоркском университете, а затем в несколько сокращенном виде повторенного в Москве в «Манеже». Курс предлагает широкий взгляд на проблему изображения в природе и культуре, понимаемого как фундаментальный антропологический феномен. Исследуется роль зрения в эволюции жизни, а затем в становлении человеческой культуры. Рассматривается возникновение изобразительного пространства, дифференциация фона и фигуры, смысл линии (в том числе в лабиринтных изображениях), ставится вопрос о возникновении формы как стабилизирующей значение тотальности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».