Приглашение в ад - [57]
найдется…
Взвесив “за” и “против”, Черчилль отдал распоряжение сосредоточить все имеющиеся транспортные
средства, большие и малые, у побережья возле Дюнкерка. Промышленники, лавочники, владельцы яхт, катеров,
других плавательных средств добровольно, в ущерб коммерции, бросали дела и отправлялись к Дюнкерку,
чтобы помочь эвакуации. Остатки корпуса Горта и часть французских пехотных подразделений потеряли все
тяжелое оружие, но достигли берегов Альбиона. И никто, кроме нескольких человек на островах, не знал, что
воздать хвалу за свое спасение войска должны в немалой мере неведомой бронзовой богине…
Первые успехи в работе заставляли Фреда все больше заботиться о неразглашении тайны. В один
прекрасный день он позвал Яна в свой рабочий кабинет Блечли-Парка. Кроме письменного стола с
разноцветными телефонами, тут не стояла походная койка, на которой теперь чаще всего кочевал хозяин.
— Ян, — в голосе Фреда звучали нотки доверительности, — на сегодня положение таково: битву во
Франции мы 0роиграли. Битва за Англию только начинается. Сухопутные наши войска малочисленны и
морально угнетены поражением. Побережье защищено слабо. Возможность фашистского вторжения не
исключена. Единственная надежда на нашу авиацию. Хотя она значительно уступает в количестве эскадрильям
Геринга. Однако вырисовывается одно преимущество: благодаря “Ультра” мы, кажется, получаем возможность
узнавать замыслы вражеской элиты. Этим наша информация принципиально отличается от разведывательных
данных иных служб. Таким образом, чертовски возрастает необходимость сделать так, чтобы враг ни на секунду
не заподозрил, чем и в какой степени мы обладаем. В противном случае наше преимущество будет сведено к
нулю.
Ян слушал молча. Хотя и удивлялся разговорчивости Фреда. Постепенно начал догадываться, куда тот
клонит.
— Чтобы верно сориентироваться, мне нужно знать ситуацию в штабах. Думаю, что основным
потребителем нашей информации станет командующий истребительной авиацией маршал Даудинг. Это
опытный и мыслящий человек. Вы, конечно, не летчик. Но, возможно, это даже лучше. Я хотел бы, чтобы вы
повертелись при штабе Даудинга. Помогите мне понять, как наша информация используется, что делают для
сохранения секретности, как реагирует летный состав на неожиданные для него решения командующего. Не так
уж и много, правда?..
Ян готов был выполнить любое задание Фреда. Он особо был признателен шефу за заботу о судьбе
Кристины. “В это тревожное время лучше армии места не найдешь, — думал Ян. — Прежде всего это дает нам
возможность быть вместе. Характер у Кристины деятельный, ей нужно куда-то девать энергию. Без ощущения
причастности к серьезному делу она увянет. Занятия на курсах зенитной обороны поглощают ее целиком. А как
она преодолевает языковые преграды — словно бегун берет барьеры на дистанции! Конечно, не без моей
помощи, но в основном сама. Скоро английский станет ее вторым родным языком… Здесь, в Англии, мы
сделались еще дороже друг другу. Сблизили Нас, безусловно, прошлые опасности. А сколько их еще впереди?”
Ян отправился выполнять задание Саммербэга. Однако при штабе Даудинга довелось пробыть недолго.
Маршал действительно оказался не только расчетливым стратегом, но и приятным человеком. Лишних
вопросов не задавал, сразу понял, с какой целью Саммербэг прислал ему Яна.
— Если станете испытывать трудности, обращайтесь в любое время, — только и сказал маршал.
Ян оценил любезность командующего, день и ночь занятого трудным поединком с воздушными армадами
Геринга. Однако воспользоваться этой любезностью ему не пришлось.
Ян знал, что положение Англии катастрофичес-
кое. На нее было нацелено до трех тысяч немецких
самолетов, в том числе около 1800 бомбардировщи-
ков. Истребительная же авиация острова насчитывала
примерно 600 боевых единиц. В этих условиях
главная задача Даудинга состояла в том, чтобы не дать
Герингу уничтожить английские “спитфайеры” и
“харрикейны” на аэродромах и в воздухе. К счастью,
страна обладала достаточным количеством травяных
аэродромов. Там было легче маскировать боевые
машины, ликвидировать воронки от вражеских бомб,
устраивать ложные пожары.
Однако главным (и для многих сомнительным!)
козырем Даудинга была тактика “малых сил”.
“Ультра” уже трудилась полным ходом. Маршала, как
правило, предупреждали о крупных операциях
люфтваффе заблаговременно. Всякий раз он высылал
навстречу вражеским эскадрильям минимальное
число своих истребителей. Противника встречали еще
над морем, порой при подходе к объекту. Английские
летчики врывались в боевые порядки немцев, ломали
строй, мешали прицельному бомбометанию. Малая
вместительность топливных баков не позволяла
фашистским истребителям долго находиться в
воздухе и сопровождать свои бомбардировщики до
конца.
Использование данных “Ультра” усложнялось
необходимостью держать свою осведомленность в се-
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.