Приглашение на собственную свадьбу - [2]
– Свадьба – слишком дорогостоящее событие, чтобы отменять его в последнюю минуту.
– Кому ты рассказываешь, – поморщилась Холли.
– А ты знаешь, что разводом Кендры занимался Зак Найт, известный адвокат по бракоразводным процессам? – Глаза Джейн заблестели. – Он заработал миллионы, расторгая браки знаменитостей. Может быть, ты увидишься с ним на этой вечеринке.
– С нетерпением жду нашей встречи, – хмыкнула Холли.
Ее помощница снова глянула на бланк заказа, и ее глаза немного потухли.
– Надеюсь, мы теперь не будем заниматься одними похоронами и вечеринками по случаю развода…
За последнюю неделю трое из самых крупных клиентов Холли отменили заказы без каких-либо объяснений. Такого раньше никогда не случалось, и она старалась не паниковать. Но все же. Ей нужно было выплачивать ипотечный кредит, и в ее новом доме проводился ремонт, который тоже стоил немалых денег. А еще нужно было платить зарплату сотрудникам.
– Все будет хорошо. В каждом деле бывает спад. Сейчас весна, и все пойдет на лад. Правда, по погоде этого не скажешь.
Джейн прикусила нижнюю губу и рассеянно щелкнула по уголку бумаги.
– Просто лечение моего племянника обходится так дорого, что я не могу сократить свой рабочий день или, что еще хуже, потерять эту работу.
Холли скорее пошла бы жить на улицу, чем допустила, чтобы у Джейн не стало денег на лечение ее племянника, страдающего аутизмом.
– Ты не потеряешь работу, – заверила она свою помощницу, крепко сжав ее руку. – Я не справлюсь без тебя. – Холли снова взялась за секатор. – Как бы там ни было, я слышала, что вечеринки по случаю развода стали настоящим трендом.
– Но ты специализируешься на свадьбах. Ты любишь все, что с ними связано. Это всем известно. Может, все дело в том, что ты так враждебно настроена по отношению к мужчинам?
– Это ты к чему?
– Ты не скрываешь, что считаешь всех представителей мужского пола мерзавцами. Последние из твоих постов в соцсетях были немного негативными, и ты ни с кем не встречалась примерно… два с половиной года? Вдруг это отпугивает наших потенциальных клиентов?
– Не понимаю, как мое отношение к мужчинам может влиять на мой бизнес. Мне никто не нужен. Мне хорошо одной. Хо-ро-шо.
– Если ты перестанешь получать заказы для свадеб, тебе конец, – мрачно заявила Джейн. – В Лондоне полно других свадебных флористов. Конкуренция зверская. Тебе нужна смена имиджа. Или мужчина. Или и то и другое.
– Откуда такая навязчивая идея найти мне кого-нибудь? Почему людям кажется, что женщине чего-то не хватает, раз в ее жизни нет мужчины?
Услышав сигнал компьютера, Джейн взглянула на экран и шумно вздохнула.
– Еще один. Свадьба Маки в июне. Отмена.
Холли подошла к ней и уставилась на экран. Ее охватила паника. Она не понимала, в чем дело. Может, она в самом деле слишком активно выражала свою неприязнь к мужчинам?
– Ладно. Наверное, я закрою рот и не стану трубить в соцсетях, как сильно не терплю мужчин, которые не знают, что такое верность.
– Слушай, у меня появилась идея, – задумчиво забарабанила пальцами по столу Джейн. – Попроси кого-нибудь сфотографировать тебя с Заком Найтом. Кендру, например. У нее тьма-тьмущая подписчиков. Фото, где ты флиртуешь с Заком, в секунду облетит все соцсети. И тогда твоя проблема решится сама собой.
Холли схватила со стола секатор и пожалела, что рядом не оказалось двух ее бывших женихов, чтобы отчекрыжить им самую выдающуюся часть их тела.
– Замечательная идея, Джейн, но только я давно разучилась флиртовать.
И даже если не так, она все равно не станет ни с кем кокетничать.
Кендра устроила свою вечеринку в одной из самых шикарных гостиниц в самом центре Лондона. Шампанское лилось рекой, но оживленная болтовня окружающих и праздничная атмосфера не смогли поднять настроение Холли. Паника вгрызалась в ее внутренности подобно тле, оккупировавшей лепесток розы. Вдруг ее цветочный бизнес прогорит, и она не сможет выполнить свои финансовые обязательства?
Холли зачерпнула ложечкой еще немного чизкейка «Черный лес» и по тому, как восторженно зашумели присутствующие здесь представительницы прекрасного пола, поняла, что в зале появился Зак Найт. Она бы тоже ахнула, не будь ее рот набит чизкейком, перед которым она никогда не могла устоять. Холли видела Найта только на страницах бульварной прессы, но никогда вживую и могла сказать, что фотографии не воздавали ему должное. Вообще. Потому что она в жизни не встречала более красивого мужчины.
Зак отличался внушительным ростом, и, хотя большинство женщин надели туфли на высоченных каблуках, он нависал над ними подобно чистокровному скакуну, окруженному цирковыми пони. Его иссиня-черные волосы были уложены в стиле я-только-поднялся-с-постели-после-бурного-секса и придавали своему хозяину щеголеватый вид. Гладко выбритый подбородок темнел от пробивающейся щетины, намекая, что в крови Найта не было недостатка высокоактивных мужских гормонов. Его оливковая кожа отсвечивала легким загаром, подчеркивая таившуюся в нем жизненную энергию.
Холли ощутила эту энергию, которая наполняла собой все пространство. Словно его тело посылало радиосигнал, а ее собственное отправляло ответный. Пип. Пип. Пип. По ее телу прокатилась дрожь, и что-то дремавшее внизу ее живота проснулось и потянулось, словно томная кошечка.
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…