Приглашение на бал - [23]
— Я хочу показать тебе, где я живу. — Дэниел неожиданно поймал ее за руку. Он готовился к этому моменту с тех пор, как они вышли из кафе. — Идем.
Кэти уставилась на крытый соломой коттедж, изумленно рассматривая древнюю кровлю и крохотные окошки.
— Здесь? Ты живешь здесь? Но это… потрясающе. — Она улыбнулась, недоверчиво покачивая головой. — Он такой… наверное, очень старый.
— Три сотни лет. — Дэниел открыл расшатанную калитку и шагнул в сторону, уступая Кэти дорогу.
— Я даже не представляла.
Дэниел взглянул в выразительные глаза Кэти и заметил ее неуверенность.
— Что не представляла?
— Я… думала, что ты… — она смущенно пожала плечами, — начинающий художник.
— Так и есть, — честно ответил Дэниел.
«Если она так тяжело это восприняла, — думал он, проходя по обсаженной лавандой садовой дорожке, — что же она скажет, когда увидит остальное?» Он вставил ключ в замочную скважину массивной входной двери.
— Проходи и осматривайся.
— Какая прелесть! — пробормотала Кэти, переступив через порог. Внутреннее пространство коттеджа, вопреки ее ожиданиям, оказалось просторным и светлым. Мебели было немного, но вся она была тщательно и со вкусом подобрана. Кэти не заметила ни одного лишнего предмета. — Я и не представляла, — повторила она.
— Ты богатый? — Робби обнаружил на журнальном столике набор деревянных головоломок и занялся игрой. — Наверное, богатый, раз у тебя такой дом!
— Робби! — Кэти бросило в краску. — Не смей так говорить!
— Вообще-то, я получил этот дом в наследство от тетушки, — ответил Дэниел со всей возможной невозмутимостью.
— Правда? — Кэти широко раскрыла глаза.
— Правда. — Он прошелся по кухне, радуясь, что хоть в этом ему не приходится лгать. — Она умерла пару лет назад и завещала мне все, до последней сковородки.
— Ну и ну! — Кэти прислонилась к дубовому кухонному шкафу. — Вот, ты, наверное, радовался! Не ее смерти, конечно… Ну, ты понял. Это такой прекрасный дом. Выходит, ты и не собирался ничего покупать в комиссионке?
Дэниел задумчиво улыбнулся.
— Нет, честно говоря. Но это был незабываемый опыт. В будущем может пригодиться.
Кэти обвела взглядом кухню.
— И здесь было так же красиво, как сейчас?
— Я выкинул кучу мебели. Моя тетя была барахольщицей. По-моему, она никогда ничего не выбрасывала. Некоторые из ее вещей были просто хламом, некоторые что-то из себя представляли. Все ненужное я продал.
— А у нас нету тети, которая могла бы завещать нам такой дом? — поинтересовался Робби, войдя в кухню.
Кэти улыбнулась.
— Если бы.
— А поискать нельзя? — Робби вскарабкался на табурет.
— Это не так-то просто, лапуля. У моих родителей не было ни братьев, ни сестер, но даже если бы они были… — Кэти пожала плечами.
— А как же папа? У него тоже никого нет?
В комнате повисла тишина.
— Гм… да. — Кэти глубоко вздохнула. Ее голос заметно дрогнул, но она ничего не могла с этим поделать. Робби никогда раньше не спрашивал об отце. И выбрал же время…
Кэти посмотрела на Дэниела и наткнулась на его пристальный взгляд.
— Я могу чем-нибудь помочь? — весело спросила она.
— Совершенно ничем. — Дэниел с улыбкой протянул открытый пакет. — Хочешь шоколадного печенья, Робби?
— Ага! — Мальчик с жадностью набросился на угощение.
— Может, возьмешь печенье с собой и продолжишь собирать мозаику? — предложил Дэниел. — А я через пару минут принесу тебе попить. — Он подождал, пока Робби уйдет, а затем тихо сказал. — Как я понял по твоему лицу, Робби раньше об отце не спрашивал?
Кэти проводила мальчика взглядом.
— Ничего, что он будет там есть? — спросила она. — Не хватало еще, чтобы он насвинячил.
— Ничего. — Дэниел не сводил глаз с лица Кэти. — Мы говорили об его отце.
— Не знаю, что и сказать. — Кэти смущенно пожала плечами. Она покачала головой, и ее роскошные огненно-рыжие волосы вспыхнули на свету. — Робби никогда его не знал.
— Но ты ведь знала.
Она неохотно кивнула.
— Да.
— И как долго?
— Дэниел… — В ее голосе звучало отчаяние. — Я не хочу рассказывать о нем… не сейчас.
— По-твоему, я сую нос, куда не следует?
— Нет, дело не в этом. Просто я не думаю, что смогу говорить о нем… — Кэти глубоко вздохнула. — Я… я расстраиваюсь.
Дэниел нахмурился.
— Он так сильно тебя обидел?
— Пожалуйста! Мы не могли бы сменить тему? — Кэти метнулась к кухонному столу и схватила чашку с кофе. Сделав глоток, она упрямо сказала, — Дорого обходится содержать такой дом?
— Дорого? — Дэниел с трудом собрался с мыслями. — Нет… нет, я привык к бережливости. Не роскошествую в еде, электричество зря не трачу… — Он улыбнулся одними губами, его глаза оставались серьезными. Он должен признаться ей здесь и сейчас. Но почему это так трудно? Почему?
Дэниел глядел в милое лицо Кэти, пытаясь разобраться в своих чувствах. Все сводилось к страху. Страху потерять ее. Дэниел знал, что как только она узнает о его богатстве, о его так называемом «положении», все изменится. Эта женщина гордая, ранимая, остро переживающая свою бедность. Она решит, что разделяющая их пропасть слишком широка. Дэниел не хотел этого. Он не хотел испортить то, что так хорошо начиналось.
— Я очень рада за тебя, — пробормотала Кэти, глядя на богатую обстановку кухни. — Это очень красивый старый дом.
Двадцатилетняя Рэчел Тэлбот, дочь барона, только что окончила школу для юных леди. Она хочет посмотреть мир и откликается на предложение стать гувернанткой детей молодого вдовца, правителя азиатского государства Гурия. Очарованный достоинствами Рэчел, которая помогла ему сблизиться с семьей, красавец-шейх незаметно для самого себя влюбляется в англичанку. Ранее Малик с трудом понимал, что такое взаимная любовь, ведь у него с первой женой был договорной, династический брак. Смелая и яркая Рэчел разбудила чувства шейха, сама же девушка потеряла голову с первой минуты, как увидела его…
Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…