Приемы Холлистока - [3]
— Масси, приезжай!
Глава 2. Подготовка
На следующее утро Холлисток, рассчитавшись, съехал из отеля. Однако не сразу отправился на Сент-Джеймс стрит, а на метро добрался до Кингз- Кросс, как раз к приходу утреннего поезда из Шотландии. На перроне он встретился с невысоким человеком, одетым в джинсы и красный свитер.
Они поздоровались и прошли в багажное отделение, где получили два огромных чемодана.
— Ничего не забыл? — спросил Холлисток.
— Нет, выгреб все.
Взяв каждый по чемодану, они, не прибегая к помощи носильщиков, несмотря на немалую тяжесть, быстро вышли на улицу. Там, загрузившись в такси, Холлисток и Масси Грин, его помощник и ассистент, поехали в новые апартаменты. Остановившись около здания, Холлисток отпустил такси, и предоставив Масси самому разбираться с багажом, поднялся на крыльцо и позвонил в звонок. Дверь открыла Элизабет.
— Доброе утро!
— Доброе утро, мистер Холлисток. Вы справитесь с вашим багажом? А то у нас сегодня пришли рабочие, следящие за домом, они могут помочь.
— Нет, спасибо мисс. Мой помощник справится сам.
— Хорошо. Ну тогда пройдемте, для вас все приготовлено. — она развернулась, и оставив дверь открытой, пошла вверх по лестнице.
В апартаментах царил идеальный порядок, на подоконниках появились цветы, и ярко блестел свеженатертый пол.
— Мы сегодня с самого раннего утра готовились к вашему приезду, — сказала Элизабет, — бригада рабочих проверила технику, проводку. Так что можете жить и работать, мистер Холлисток, со всем возможным комфортом.
— А где миссис Брэдли? — спросил он, наблюдая как Масси потащил тяжелые чемоданы в следующую комнату.
— Она поехала в налоговое управление подать заявку о вселении нового жильца, вероятно скоро будет. Что-нибудь желаете еще, мистер?
— Нет, мисс Элизабет, все замечательно. Спасибо.
— К нам приходит повариха, она прекрасно готовит. Вы желаете кушать здесь, или предпочитаете ресторан? Через дом от нашего, напротив Ulster Bank, есть неплохое место.
— Я буду признателен, если ваши обеды будут готовиться и на меня тоже, — улыбнулся Холлисток.
— Хорошо, мистер. Это правильный выбор. У нас всегда очень вкусно, и не так дорого.
Вскоре Элизабет, оставив два комплекта ключей ушла, а Холлисток прошел в комнату, где скрылся Масси с чемоданами, и обнаружил того лежащим прямо в ботинках на кровати. Однако, он не обратил на это ни малейшего внимания, а только спросил:
— Ну как?
— Мне нравится, у вас всегда был прекрасный вкус. Немного напоминает Венецию, помните, мы тогда тоже снимали в одной гостинице целый этаж? Здание похоже, цвет такой же.
— Они и строились примерно в одно время, — кивнул Холлисток. — Этот дом неплохо сохранился, несмотря на столетие, он почти такой же новый, как и тот.
— А что тут раньше было? — спросил Масси, продолжая лежать.
— Раньше? — Генрих Холлисток задумался, — раньше здесь хибары торчали. Тот храм, который в начале улицы, тогда только построили, был самым большим зданием в округе, в него ездили со всего Лондона… ну, хватит валяться! Давай разбираться с вещами!
Он скинул ноги Масси с кровати. Тот встал, и начал распаковывать чемоданы. В них практически ничего не было, кроме больших старинных книг, трех странных черных костюмов, и ящика из красного дерева, из которого Холлисток достал два кинжала старинной работы и несколько золотых бокалов. Он осмотрел их, и снова убрал в ящик, который отнес в другую комнату, которую выбрал для себя. Первую комнату он оставил Масси. Потом туда же они перенесли книги, аккуратно поставив их в большой двухстворчатый шкаф. Чемоданы Масси Грин отнес в кладовую, а костюмы развесил в шкафу в третьей комнате, в которой Холлисток решил устроить нечто вроде комнаты отдыха для клиентов.
— Хозяйка приехала, — сказал Масси, который проверив кухню, уже сидел в большом кресле в гостиной перед большим деревянным телевизором.
— Да, я слышу. — ответил Холлисток, который проходил мимо него, неся в руках две подушки из кладовой. — Что говорит?
— Спросила у помощницы, как мы разместились. Очень довольная.
Холлисток кинул подушки на большой диван:
— Как тебе помощница? — спросил он, хитро улыбнувшись.
— Не знаю, — Масси достал сигарету, — не молодая конечно, но что-то в ней есть. А вам хозяйка понравилась?
— Это я ей понравился, — ответил Холлисток, ложась на диван и закурив сигару.
— Значит что-то будет! — засмеялся Масси.
— Будет. Но сначала давай подумаем, как начинать работу, а остальное никуда не денется.
— Ну, наверное, как всегда, — Масси посмотрел на хозяина, — первый или второй план.
Холлисток выпустил в потолок облако дыма:
— Да, но лучше на этот раз взять кое-что из одного, и кое-что из другого.
— Подать объявления во все газеты, журналы?
— Да. Также посмотри, какие радиостанции наиболее рейтинговые среди нашей паствы.
— Хорошо, босс. А что из активной части применить? Может, расклеить везде объявления?
Холлисток ненадолго задумался:
— Немного резковато для этого города, — наконец сказал он, — солидный человек и объявления на стенах. Давай лучше подкидывай везде визитки. Невзначай, как будто карточка просто потеряна. Возьми самые хорошие, золотистые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.Действие романа развивается через пять лет после окончания первой части, в 1987 году, в ФРГ.В начале романа происходит раскрытие личности самого Холлистока, то, что осталось без должного внимания в первой части.
Только он один. Один, по-настоящему живой человек на планете, погруженной в глубокий сон. Окружающий мир широк и многогранен, происходящие в нем изменения характеризуются поистине гигантскими масштабами. Но много ли можно увидеть и понять, в ситуации полнейшего информационного вакуума, человеку, всегда находящемуся только в одной точке пространства? В точке, с которой он видит только то, что попадает в поле его зрения? Он может только догадываться, что происходит в других местах, но догадки остаются только догадками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слушайся Старейшин, ничего не делай без их ведома, не думай о себе, строй семью с тем, кого для тебя выбрали, избегай телесных контактов, кроме самых необходимых. Делай всё на благо планеты. А самое главное — молчи.
У каждого человека должен быть Хранитель. У каждого Ангела должен быть подопечный. Но иногда что-то идет не так, и тогда остается лишь глупая надежда на то, что старейшины ошиблись. Что за бесконечно долгую жизнь он хотя бы раз услышит Зов.
Катерине очень повезло с будущим мужем — Арсен обаятелен, имеет огромное влияние среди соратников и, кажется, вот-вот сделает ей предложение руки и сердца. Но случайная встреча с привлекательным Марком переворачивает красивую жизнь героини с ног на голову. Оказывается, городом правят вампиры, а милой, хрупкой девушке отведено в нем место жертвы. Идеальный мир, созданный для Катерины коварным Арсеном, начинает рушиться на глазах. Она приговорена, и теперь ее спасет только истинная любовь. В оформлении обложки использовано изображение из коллекции рисунков дизайнера обложек Ольги Волковой.
Жизнь как мелодия и у каждого она своя. У Насти всё складывалось как в сказке. Замечательный, любящий мужчина, дорога в ЗАГС… Но марш Мендельсона прервала Авария, которая привела девушку в другой мир, где приключения посыпались на неё как горох из дырявого мешка, а ведь ещё надо как-то любимому сказать, что она жива, найти дорогу обратно домой… Или… Что если так оно и должно быть? Может пора поменяться и поменять свою жизнь? Разбавить её яркими красками? Тем более когда Боги хотят, чтобы ты осталась… Раз хотят, значит потанцуем под мою мелодию жизни?
Прошло более трех лет с момента победы над ведьмой-драконом Круор. Морган Рид и его учитель Ведьмак Джокомбо вернулись в Либентир, отстроили дом, и старый Ведьмак продолжал учить Моргана. Тем временем, Блек-Крик, Белум и Мор вошли под владения юной Ведьмы — Розы Колдингс. Роза стала Верховной Ведьмой Блек-Крика, принимала ведьм и чародеек на работу. Элиза присоединилась к местному клану эльфов. Все эти трое ребят в свои юные годы пережили очень многое. Но сейчас наступает куда большее зло, чем было раньше. Мама Моргана была права — «Грядут перемены, приходят темные силы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.