Прелюдия к убийству. Смерть в баре - [209]
– Совершенно верно, – низким хрипловатым голосом подтвердил Харпер.
– Необходимо заметить, что Ледж неплохо устроился в Иллингтоне и Оттеркомби, продавая раритетные марки и исполняя обязанности казначея молодой растущей организации. Мы обязательно проверим расчетные книги и финансовые документы Левого движения Кумби. Полагаю, что и здесь он занялся прежними финансовыми махинациями, хотя и в значительно меньшем масштабе, так как нынче через его руки проходят куда меньшие суммы, чем в прошлом. Так или иначе, но его новый бизнес работал как часы, когда в Оттеркомби совершенно неожиданно для него прикатил Уочмен. Полагаю, небольшое дорожное происшествие, в которое попали они с Уочменом на пути в деревню, вызвало у Леджа настоящий шок, поскольку он сразу узнал адвоката лорда Брайони. А вот Уочмен сначала его не узнал. По крайней мере, Ледж, сидя в закутке у камина, слышал разговор между Пэришем и адвокатом, в котором последний сообщил актеру о столкновении с машиной неизвестного ему человека. Тем не менее Ледж решил на всякий случай уехать из «Плюмажа», но не успел, так как Уочмену взбрело в голову подружиться с ним, чтобы окончательно уладить небольшой дорожный инцидент. Во время беседы Ледж, чтобы не выдать себя, старался отделываться молчанием, чем вызвал некоторое раздражение у адвоката, решившего, что тот пытается его игнорировать. В это время распахнулись двери, и в частный бар ворвалась компания во главе с Абелем Помроем, только что закончившим травить в гараже крыс. Завязался общий разговор, из которого стало ясно, что Ледж бесподобно играет в дартс. В результате Ледж принял предложенное Уочменом пари и выиграл его. По-видимому, это вызвало у Уочмена еще большее раздражение, и он стал задавать Леджу бестактные вопросы относительно его работы, места жительства и политических убеждений. Я просмотрел показания свидетелей, касавшиеся того вечера, и пришел к выводу, что Уочмен вел разговор в несколько агрессивной манере. Потом Люк предложил Леджу сыграть в игру «Вокруг циферблата» и то ли случайно, то ли намеренно добавил, что в определенных кругах она называется «От звонка до звонка». Надеюсь, все понимают, на что Уочмен намекал? Думаю, адвокат все-таки узнал Леджа и затеял с ним пикировку, сходную с игрой кошки с мышкой. В свое время я встречался с Уочменом и знаю, что в его характере наряду с тщеславием присутствовала также и жестокость. Полагаю, довольно скоро Ледж понял, что Уочмен тоже узнал его, и вышел из частного бара, переместившись в зал для местных жителей. Думаю, он на какое-то время покинул не только этот зал, но и гостиницу и отправился в гараж, где с помощью пипетки от своего флакона с лекарством изъял цианид из фарфоровой плошки, помещавшейся в крысиной норе. Так сказать, на всякий случай.
– Оригинальная трактовка событий, – прокомментировал полковник Брэммингтон, – хотя все еще на уровне гипотезы.
– Знаю. Но, прошу заметить, в обсуждении этого дела мы пока что на полпути. При всем том Ледж уже арестован, хотя мы находимся здесь чуть больше тридцати часов. Правда, пока лишь за нападение на констебля Оутса. Но будь мы здесь в тот роковой вечер, нам бы наверняка удалось просчитать время отсутствия Леджа и документально доказать, что он имел возможность наведаться в гараж и забрать оттуда яд, и это стало бы большим подспорьем для нашего расследования. Впрочем, хоть вы и назвали нашу теорию гипотезой, у нас, помимо догадок, имеются еще и факты. По крайней мере, мы точно знаем, что один лишь Ледж мог контролировать полет стрелки.
– Это верно.
– Продолжим… На следующий день, то есть в день убийства, Ледж старался никому не показываться на глаза. По крайней мере, спустился в бар лишь во второй половине дня, когда все остальные постояльцы уже прогуливались или писали этюды на мысе или пристани. Он мотивировал свое появление тем, что порезался во время бритья, и попросил у Абеля йод, чтобы прижечь ранку. Абель достал из шкафчика коробку с аптечкой первой помощи и передал ее Леджу, который вернулся в бар через несколько минут с залитым йодом порезом. Полагаю, что за это время он успел заменить флакончик с йодом, находившийся в коробке, на тот, что лежал в аналогичном наборе первой помощи на полке ванной комнаты. В первый же флакончик, где йода оставалось не так много, он добавил яда, отцеженного им из плошки в крысиной норе. Подобный ловкий маневр позволил ему сделать всю грязную работу руками Абеля. Не говоря уж о том, что упомянутые манипуляции давали ему шанс оправдать появление своих отпечатков пальцев на флаконе с йодом, если вдруг они будут-таки обнаружены в ходе расследования. Интересно, что в вечер рокового дня у Леджа была намечена деловая встреча в Иллингтоне. Однако в пять часов пополудни разразилась буря, и Ледж, возможно, решил, что это перст судьбы, поскольку выехать из тоннеля Оттеркомби не представлялось возможным. Кроме того, буря стала бы прекрасным оправданием его отказа от поездки в Иллингтон, тем более оба Помроя в один голос отговаривали его ехать, утверждая, что дорога находится в ужасном состоянии. Когда Уилл Помрой чуть позже поднялся к нему в номер, он заметил, что Ледж пребывает в весьма задумчивом состоянии. Тем не менее это не помешало ему снова спуститься в бар и присоединиться к собравшейся там компании. Полагаю, тогда он окончательно пришел к мысли не отказываться от демонстрации своего трюка, если Уочмен его попросит, и поранить того стрелкой. Похоже, в тот момент он думал, что, если это случится, повернутый на антисептике Абель обязательно достанет из шкафчика свою аптечку с тем самым флаконом, где йод был смешан с цианидом. Короче говоря, все получилось так, как он задумал. Тут особенно интересны два момента. Появление на барной стойке бутылки с бренди и последующее ее распитие. Как ни странно, это неожиданное в общем развитие событий Ледж ухитрился использовать как преимущество. Он сидел рядом с камином и довольно умело изображал постепенное опьянение, поскольку этот факт, зафиксированный свидетелями, мог помочь ему оправдать промах во время исполнения трюка. Рядом с его стулом мы обнаружили ящик с дровами и газетами для растопки, одну из которых он незаметно поливал бренди из своего стаканчика. Любопытно, что эта газета так и осталась лежать в упомянутом ящике с того самого вечера. Мы с Фоксом считаем, что эксперты, исследовав газету, могут обнаружить остатки бренди, впитавшегося в газетную бумагу. Жидкость хотя и выветрилась, но характерные пятна на газете все-таки остались. Итак, изображая пьющего, Ледж внимательно рассматривал гостей бара, задаваясь вопросом, будут ли они в состоянии подтвердить то обстоятельство, что он ни при каких условиях не мог нанести цианид на стрелку. К счастью для него, Уилл, Абель, мисс Дарра и мисс Мур остались трезвыми. И это подводит нас ко второму моменту, о котором я упоминал ранее. Главной задачей Леджа в тот момент было обеспечить себе стопроцентное алиби. Вот почему он с готовностью согласился использовать для своего трюка новые стрелки, купленные Абелем Помроем. И когда все их рассматривали, сам он стоял под яркой лампой, позволяя обозревать себя со всех сторон, и ждал, когда эти стрелки передадут ему. Более того, он даже закатал рукава рубашки, как делают фокусники, давая понять публике, что им негде спрятать ту или иную вещь. Затем Пэриш, Абель, Уилл и Уочмен передали ему стрелки, и он, как бы проводя тест, одну за другой вогнал их в мишень. Здесь, прошу заметить, кроется его первая ошибка, но если бы он не провел испытаний, это, согласитесь, выглядело бы странно. Потом Уочмен вытащил стрелки из мишени и передал ему, а сам приложил руку к мишени, растопырив пальцы, после чего началось исполнение трюка. И шесть свидетелей позже подтвердили под присягой, что Ледж никаких подозрительных манипуляций со стрелками не совершал, ибо были полностью в этом убеждены.
Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.
В маленькой деревенской церкви происходит убийство. Погибает юная Кара Куэйн. Кому она могла перейти дорогу?.. Под подозрением оказываются сразу восемь человек, присутствовавших в то время в церкви. И чтобы найти виновного, инспектор Аллейн должен выяснить, что послужило причиной убийства: ревность, зависть или, может быть, деньги?Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского.
Фотограф-папарацци преследовал оперную диву Изабеллу Соммиту до тех пор, пока у нее не сдали нервы. Поэтому покровитель-миллионер увез ее на остров, где она должна восстановить душевное здоровье, а заодно исполнить арию, написанную специально для нее тайным молодым любовником. Это место — идеальная декорация не только для постановки, но и для убийства: после премьеры великую певицу находят мертвой с приколотой к груди фотографией. Среди присутствующих гостей только суперинтендант Родерик Аллейн способен выяснить, кто желал смерти примадонне… Вокруг шекспировского «Макбета» в театральной среде ходит много таинственных слухов, кто-то даже считает пьесу проклятой и не произносит ее названия вслух.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В СВР поступает информация о том, что бывший министр атомной энергетики в России Алексей Медведев, отправившийся на отдых в Бразилию, ведет переговоры со спецслужбами США о продаже секретных сведений. Руководство СВР уверено, что это ошибка, но проверка необходима и в Рио-де-Жанейро вместе с двумя агентами отправляется Егор Кремнев. Он даже не подозревает, что это несложное задание будет стоить ему свободы и только случайная встреча поможет выжить.Егор Кремнев даже представить не мог, что несложное задание в солнечном Рио-де-Жанейро по проверке министра атомной энергетики, который ведет двойную игру, обернется чудовищными неприятностями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В номере:Вадим Громов. Уснувшие небесаОлег Кожин. Самый лучший в мире диванПетр Любестовский. Жажда смертиИван Зерцалов. Дело о пришибленном докторе.
Для детективного агентства «Глория» наступили черные времена. Важный московский чиновник, которого охраняли сотрудники Дениса Грязнова, был застрелен наемным убийцей. Все СМИ, которые сообщали об этом громком деле, нелестно отзывались о «Глории». Число клиентов резко сократилось… Для того чтобы найти выход из этой сложной ситуации, Денису Грязнову приходится много потрудиться. Распутать хитросплетение заговоров вокруг акул бизнеса, общаться со столичными бомжами, преследовать киллера по улицам ночной Москвы и даже оказаться в подземелье средневекового замка…
В прошлый раз только чудо спасло красотку Лану Красич от страшного жертвоприношения на алтаре в центре древнего лабиринта. И вот снова на Олешином острове происходит что-то неладное. Неужели опять всему виной языческий культ?.. Лана не желает верить во всю эту мистическую чушь, но друзей и ее саму продолжают преследовать жуткие злоключения. Возлюбленному Ланы Кириллу Витке внезапно становится плохо, и его срочно увозят на «Скорой» в неизвестном направлении, и потом никто не может найти больницу, куда его поместили.
Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда — пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены.Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство.Но кто из многочисленных членов семьи сэра Генри — убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих.
Роман — очередной пример британской традиции деревенских детективов, но в то время как Агата Кристи и Дороти Л. Сэйерс практически исключительно описывали общество деревенской аристократии, в 40-е и 50-е годы модной становится противоположная тенденция, и действие переносится в «низы». В «Снести ему голову» аристократия является всего лишь фоном, оттеняющим основное действие, и в этом отношении роман ближе по духу к книгам популярного в то время автора Э.К.Р. Лорак. К середине 50-х подобный антураж был хорошо знаком читателю — «Голова» мотивами и типажами перекликается со многими романами других детективных авторов.
Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.На русском языке публикуются впервые.
Шум волн всегда манит любителей морских путешествий, однако инспектор Родерик Аллейн взошел по трапу корабля «Кейп-Фейруэлл» отнюдь не развлекаться. У него есть основания подозревать, что на корабле — печально известный «маньяк-романтик», привыкший оставлять на телах своих жертв красивые цветы. Однако как распознать убийцу-душителя в числе пассажиров, многие из которых и так уже, кажется, готовы вцепиться друг другу в горло?* * * Театральные дивы известны несносным характером, за который так и хочется убить, — и с легендарной Мэри Беллами (в замужестве — миссис Темплтон) это действительно произошло: ее убили.