Прелюдия к чуду - [17]

Шрифт
Интервал

Кстати, на мое преображение он отреагировал достаточно бурно. Меня никогда не осыпали таким количеством комплиментов. Джеф, очевидно, был человеком, пресыщенным красиво одетыми женщинами. Поэтому, когда он увидел меня в этом платье, он не сказал мне ни слова о том, как я выгляжу. Наверное, это для него было в порядке вещей…

Сам Микаэль тоже принарядился. Он надел черный костюм с шелковой темно-синей рубашкой. Из правого кармана пиджака торчал алый платок. Алый платок на черном фоне смотрелся несколько экстравагантно, но интересно. Я заметила, что темные тона своей одежды Микаэль старался украсить одной яркой деталью. До этого – волосы, перевязанные алой лентой, а теперь – алый платок… Что ж, алый цвет прекрасно дополнял образ загадочного красавца.

Но больше всего меня очаровали его волосы, которые он распустил по плечам. Густые и мягкие, они струились, как шелк. Я не могла отделаться от желания потрогать их. В Англии длинноволосых мужчин увидишь не так часто…

И вот экскурсовод открыл перед нами массивную деревянную дверь какого-то погреба или подвала.

– Спускайтесь, пожалуйста, – вежливым тоном предложил он нам.

Во мне взыграло любопытство.

– А куда мы идем? – поинтересовалась я у экскурсовода.

– Увидите, – загадочно улыбнулся он.

Подвал, в который мы спускались, был довольно темным. В ноздри мне ударил запах не то плесени, не то сырости.

– Что это? – шепотом спросила я Микаэля.

– Сейчас увидишь, – в тон экскурсоводу ответил он.

Мне не нравились все эти загадки и недомолвки. С меня хватило цыганки, которая наговорила мне бог знает чего. Но пришлось смириться. Ведь кроме экскурсовода и Микаэля вряд ли кто-то мог дать ответ на мой вопрос.

Наконец мы спустились. Передо мной открылось жутковатое зрелище. Стол, покрытый темной скатертью, а на столе – гроб. И все это в перспективе удручающей темноты. Не полной, конечно, но все же… Я недоверчиво покосилась на экскурсовода: шутки шутить вздумал?

– Это гроб, в котором спал знаменитый граф Дракула, – ледяным голосом произнес экскурсовод.

Я только и успела подумать, что он сам не верит в то, о чем говорит, как крышка гроба начала приоткрываться и из нее выглянуло чье-то бледное лицо. И тут погас свет…

Признаюсь, несмотря на весь мой материализм, мне стало страшно. Но тут я почувствовала, как чья-то сильная и нежная рука сжала мою руку. Рука была теплой и явно не принадлежала Дракуле. По длинным пальцам и кольцу я догадалась, что это рука Микаэля. Он думает, что мне страшно, усмехнулась я про себя. А через несколько секунд осознала, что мне действительно было страшно, но, благодаря его прикосновению, страх ушел…

Я уже не думала о том, почему нас окутала темнота, о том, кто выбрался из приоткрытой крышки гроба. Я думала только о руке Микаэля, сжимающей мою руку. От его прикосновения мое тело затрепетало. Я почувствовала, что хочу большего, чем это дружеское пожатие. И подумала, что если бы Микаэль повторил свою попытку поцеловать меня сейчас, я бы не стала сопротивляться…

Понимаю, что это звучит дико. Девушка, оказавшаяся в подвале замка Дракулы, да еще и при таких обстоятельствах, думает о поцелуях… Но в ту минуту я была настолько увлечена прикосновением Микаэля, что позабыла и о том, зачем нас привели сюда, и о том, кто выбирается из-под крышки гроба…

Однако свет тотчас же включили. Улыбающийся экскурсовод показал нам артиста в нелепом черном плаще, который «с блеском» исполнил роль вампира.

Мы с Микаэлем встретились взглядами. В отличие от остальных девушек, которые были на экскурсии, я не покрылась смертельной бледностью, не дрожала как осиновый лист и не собиралась падать в обморок. Микаэль был удивлен и даже восхищен моим спокойствием. А мне совершенно не хотелось посвящать его в причины моего хладнокровия.

– Неужели тебе не было страшно? – поинтересовался он у меня, когда мы вышли из подвала.

– Совсем чуть-чуть, – призналась я. – В самом начале. Когда выключили свет. И то, скорее, от неожиданности… Значит, вот как привлекают туристов в Трансильванию?

Микаэль пожал плечами.

– Я же говорил – Бран нуждается в реставрации. А этот способ – всего лишь невинная уловка. К тому же туристы на это «клюют». Что поделаешь, всем нужен адреналин в крови. Ну ты сама понимаешь… Хотя ты-то, наверное, не понимаешь. – Он посмотрел на меня с улыбкой. – Я даже завидую тебе: такое спокойствие при таких обстоятельствах. Когда я в первый раз оказался здесь, то чуть было не сошел с ума от страха…

– Ты? – удивленно переспросила я. У меня в голове не укладывалось, как мужественного Микаэля мог напугать этот нелепый маскарад.

– Да, я. Просто… я-то верю в существование темных сил. Но, признаться, видел вещи и пострашнее этого «Дракулы».

Глаза его загадочно заблестели, но я решила не подыгрывать ему и не расспрашивать, что же такое он видел. Чтобы напугать меня Микаэлю Миршану нужно будет очень постараться. Так пусть старается…

После посещения «дракульского» подвала мое настроение заметно поднялось. То ли оттого, что в глазах Микаэля я выглядела теперь бесстрашной «победительницей вампиров», то ли потому, что мои руки до сих пор сохраняли тепло и нежность его прикосновения.


Еще от автора Энн Вулф
Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Рекомендуем почитать
Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…