Прелюдия 11 - [64]
Миновали небольшой лесок. Пожухлые листья, узловатые ветви, освещенные первыми утренними лучами. Проснулись птицы, засвистели, пронзительно заверещали, несколько вспорхнуло с веток. За деревьями дороги нет. Обрыв. Какая там глубина, Мигель не увидит.
— Соблюдайте дистанцию, — предупредил Фигерас.
На другой стороне обрыва покачивался на ветру огромного размера чертополох... Беда свалилась на них нежданно-негаданно. Оглушительный огневой удар, барабанная дробь пулеметов — фонтаны пыли в человеческий рост взметнулись перед ними. Мигель бросился на землю, сорвал с плеч мешок. Кто-то ударил его ногой, на секунду Мигелю показалось, будто он ранен. Попытаться отстреливаться бесполезно — головы не поднять. Вокруг свистело и шипело, от страха Мигеля стошнило. С западного берега вели беспрерывный, убийственный огонь, как будто стреляла целая рота. Но он заметил, что берут они слишком низко, если отползти, окажешься в мертвом пространстве... И тут же Серхио заорал:
— Назад!
Рядом с ним вскочил Равело, завертелся на месте, как танцор, и повалился навзничь, начал сползать к пропасти. Ноги его дергались. Мигель хотел было броситься к нему, но увидел, что остальные бегут обратно в лесок. Сапоги Равело пропали из виду. Все!.. Сколько бы он ни убеждал себя, что хотел, но просто не успел помочь Равело, сам-то он знал, что струсил. Первые деревья летели ему навстречу. Паника, разлетающиеся от ударов пуль по сторонам острые щепки, ветви хлещут по лицу, по телу. Упал на четвереньки и вот так, как дикое животное, пустился следом за остальными, туда, в чащу леса. Время, казалось, остановилось. А огонь — нет...
Наконец они в относительной безопасности. Те тоже поняли, что сюда не достать. Теперь огонь утих.
Мигель услышал бешеный вопль Родригеса:
— Сволочь! Собака! Я убью тебя!
Ударом приклада Родригес сбил Ласаро на землю. Это как тогда, на крестьянском подворье. Пленный стонал, сжавшись в клубок. Родригес бил, топтал его. И с ненавистью заорал на Мигеля:
— Валяй спасай его снова! Он сбросил в пропасть твой инфраизлучатель! Вот как он тебе отплатил! Пити убили, а эта свинья воспользовалась!
Боже, инфраизлучатель! Мигель опустился в траву, его вывернуло наизнанку, он сплевывал горький желудочный сок. Силы на исходе. С каждым ударом пульса перед ним, как моментальные фотографии, возникают картины: вот Серхио с искаженным лицом вбивает новый магазин в автомат. Нечеловеческий страх на лице Рико. Беснующийся Родригес... Он убьет «голубую рубашку». Как страшно тот стонет. А этот... терзает безоружного... Конечно, красный заслужил, но все-таки... невыносимо... Неожиданно послышался рокот моторов самолета. Взгляд Мигеля упал на Рико. На лице гватемальца отражался каждый стон Ласаро.
Над вершиной горы показался самолет, за ним еще два, они быстро приближались.
Рико встал, схватил Родригеса за руку, оттащил от плен-ного.
— Хватит! — прохрипел он. — Наши! Разве ты не видишь? Наши! Пошло дело!
Все задрали головы. Самолеты, по-видимому, летели к мосту. И вдруг из них выкатились белые шарики — раскрылись па-рашюты. Они спускались вниз тремя цепями. Вот их уже не видно из-за деревьев.
— Это «гости»! — закричал Фигерас. — Покажем красным, ребята! Отомстим за Пити!
Глава 8
КАРЛОС ПАЛОМИНО
В «Сан-Ремо» у каждого этажа есть свой цвет: от двери лифта и до пепельницы — так легче сориентироваться и приятнее для глаза. Комната Хулио на двадцатом этаже как две капли воды похожа на мою на одиннадцатом, только то, что там было цвета резеды — постельное белье, обои и прочее, — здесь цвета мимозы. А есть еще этажи в цвете апельсина, фиалки и других сдержанных полутонов. Зато микрофоны они не приспособили под главный цвет комнаты, хотя тут-то окраска не помешала бы. Вскоре после полуночи я установил, что в этой комнате записывающей аппаратуры нет. Очевидно, сюда поселяли людей не столь высокого ранга... Я накрылся простыней, прислушался к подвываниям кондиционера. Но сон не шел. Сначала я размышлял о военном положении, потом о себе самом. В известном смысле эти вещи взаимосвязаны. Вызвал в памяти сообщения последних двенадцати часов. Вот они: предупреждение о возможности высадки десантников-аквалангистов с подводной лодки, появление на широте Матансаса американского радарного судна, акты саботажа на электростанции, авиаматка «Энтерпрайз» с атомным двигателем, сошедший с рельсов товарный поезд, горящие нефтехранилища, «Вуду» над сьеррой, налет бомбардировщиков на столицу, электронный мозг на борту корабля флота вторжения, «джипы» с безоткатными орудиями, нападение на наши аэродромы. И списки для арестов, степени боеготовности, неточные приказы, мобилизация милиции, баррикады из мешков с песком, укрепление острова Пинос, план развития сьерры — это наши контрмеры. Я попытался взвесить то и другое на воображаемых весах. Долго взвешивать тут не приходится.
Время шло. Я переворачивался с боку на бок, спрашивая себя, что сейчас творится там, за герметично закрытыми окнами. События обгоняли одно другое с дьявольской скоростью, а меня теперь словно в вату закутали. Все четыре программы приемника молчат, по гостиничному радио передали несколько песенок. Телефон с тысячепроцентной гарантией прослушивается друзьями Эстебана. Эта тишина может означать все и ничего. Около половины второго я поднялся с постели. В этом аквариуме я отрезан от всех новостей. Что делать, съездить в министерство? Мне вспомнились удивленные взгляды («Ты, Карлос? У нас?.. Это не причина, чтобы терять голову...»). Я принял холодный душ и снова прилег.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
Вольфганг Шрайер — современный немецкий писатель (ГДР), уже известный читателю своим романом «Операция „Сандерстром“».События повести происходят на острове Кипр осенью 1956 года. Англо-французские империалисты готовят нападение на Египет. На Кипре в строгой тайне концентрируются их войска. Но секретные сведения об этих приготовлениях регулярно поступают египетскому командованию. Кто их передает? Английский офицер Роджер Андерсон получает задание разоблачить шпиона. Он начинает следить за подозрительным «археологом», который ведет раскопки в районе военного аэродрома Акротири.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
Яну Лаврецкую преследует компания из девяти школьниц. Первая неприметная встреча в кафе закончилась зверским расчленением убитой девушки. На месте преступления убийца оставил окровавленный пистолет без отпечатков пальцев. Яна уговаривает своего напарника взять это дело, однако здесь все не так просто, как кажется. Яну одолевают воспоминания о прошлой жизни, проведенной в рабстве. Она думает, что убийца – это ее надзиратель, которому отец продал девушку на три года в период с 14 до 17 лет. Но так ли юная журналистка близка к разгадке тайны? Или все-таки убийца находится намного ближе, чем думает Лаврецкая?
Количество новостей о "русском следе", о "вмешательстве русских", перешло все нормы. На фоне этого появилась идея создать юмористические рассказы про двух военных: капитанов Роджерса и Майерса, которые ездят по всему миру и пытаются найти тот самый "русский след".
Как изменить жизнь в стране к лучшему? Каким образом избежать стагнации в экономике? Как решить проблему миграции, утечки денег в оффшоры, заставить работать министров и чиновников? С чего начать? Конечно, с банкета! Какова вероятность изложенного сценария? Я считаю, что он очень вероятен. И обязательно случится, сразу после прилета инопланетян. Так что роман-фэнтези…
Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.
На Манхеттене пропадает боевой робот-убийца Главного разведуправления вооруженных сил России, который работал под видом такси. В Москве и Нью-Йорке пропавшее такси пытаются разыскать секретные агенты. Чтобы предотвратить катастрофу в США отправляется главный конструктор проекта. Но и он исчезает бесследно. Происшествие в Нью-Йорке странным образом отражается на жизни Москвы. Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными людьми или событиями, является случайностью. Содержит нецензурную брань.
Главный герой, майор спецназа ГРУ, становится двойником президента. Память ему постоянно «стирают», но периодически он вспоминает – кто он и зачем живёт на белом свете.