Прелестная Ромина - [31]

Шрифт
Интервал

Ромина с ужасом представила жуткую картину и невольно вздрогнула. Мерлин заметил, что «попал в цель», и решил стоять на своем.

— Поль был смелым, очень смелым человеком, — грустно произнес он. — Одним из наших самых лучших агентов, работавших под прикрытием. Если уж преступникам удалось застать врасплох его, а именно так оно, скорее всего, и было, то ни у меня, ни тем более у вас, Ромина, шансов практически не остается. Так что отправляйтесь-ка вы лучше домой и перестаньте изображать из себя героиню эдакой крутой детективной истории!

— Ничего я из себя не изображаю! — Ромина вновь в гневе вскочила на ноги. — И прекратите ухмыляться! Вы изо всех сил стараетесь убедить меня сделать то, что я никогда, слышите, никогда, никогда, никогда не сделаю! Даже если для этого придется оставаться здесь до самого Рождества!.. Да, я приехала сюда узнать, что случилось с Крисом. Но теперь, открыв реальные причины, по которым его убили, я должна, просто обязана дойти до конца! Поэтому я никуда не поеду. Я остаюсь. С вами или без вас… Независимо от того, что вы будете думать или собираетесь делать…

По тому, как Мерлин яростно запыхтел сигарой, Ромина поняла, что задела его за живое. Причем достаточно больно. Он заговорил невыразимо ледяным тоном:

— Ваша беда в том, что вы безнадежно избалованы, мисс Хантли. И очень, поверьте, очень нуждаетесь в хорошенькой порке! Может быть, хоть она поможет вам стать чуточку благоразумнее.

— Будь я немного благоразумней, меня никогда бы здесь не было! Это во-первых. А во-вторых, неужели вы думаете, Крису захотелось бы иметь сестру, которая всегда делает только то, что надо, и никогда не желает идти на риск? Это же нелепо!.. Может, хватит зря терять время? Не можем же мы вот так просто сидеть сложа руки и ждать, пока нас самих убьют!

— Конечно, не можем. И не будем! — не скрывая раздражения, заметил Мерлин. — А если вы до нелепости упрямы, что ж, боюсь, мне придется научиться использовать и это качество…

У него был такой смущенный и потерянный вид, что Ромина не смогла сдержать откровенно триумфальной улыбки.


Девушка посмотрела на круглые электрические часы на стене гостиной. Они показывали половину четвертого.

— Нам уже пора? И куда мы идем? — спросила девушка.

— Пройдемся по ювелирным магазинам… Помнится утром ты во всеуслышание выразила пожелание приобрести что-нибудь стоящее. К тому же наш верный гид будет очень расстроен, если лишится возможности получить свои вполне «законные» комиссионные.

— Не волнуйся, дорогой, на этот раз я постараюсь, чтобы стоящее было не слишком дорогим, — вновь примеряя роль голливудской подружки американского миллионера, игриво заметила Ромина.

— Главное, не забудь повторять что-то вроде: это для меня слишком просто! Или: таких у меня и без того хватает… Ну а теперь иди и переоденься. Мне кажется, мисс Фей вряд ли допустила бы, чтобы ее два раза на дню видели в одном и том же платье.

— Да, судя по всему, ты не упускаешь из виду ничего, даже мелочи, — раздраженно, но не без скрытого одобрения пробормотала Ромина, послушно направляясь к выходу из гостиной.

Но, дойдя до двери, она вдруг остановилась.

— Слушай, а они… ну… ваши начальники, расскажут родителям Поля о том, как умер их сын?

Мерлин с силой загасил наполовину выкуренную сигару в массивной пепельнице.

— Послушай, Ромина. Раз уж ты решила остаться в игре, будь любезна соблюдать наши правила и принимать вещи как они есть, а не как тебе хотелось бы! Это, кстати, называется «правило Рори». И мы никогда, пойми, никогда его не нарушаем!.. И Крис, и Поль прекрасно знали, на что идут. Так что сейчас хотя бы на время забудь о том, что нам довелось увидеть, и помни только то, что сказала мадам Гоха: Крис уехал по делам на несколько дней! Ты сможешь сделать это? Сможешь выбросить из головы все, что мешает нашему общему делу?

— Вы… вы, должно быть, сверхчеловек, — нерешительно пробормотала Ромина. — Разве нормальный человек может не иметь самых обычных чувств? Особенно если речь идет о жизни, смерти, убийстве…

— Может. Но в таком случае этому нормальному лучше поскорее сесть на самолет и вернуться к нормальной жизни… Ближайший рейс на Лондон, кстати, сегодня во второй половине дня.

— Черт тебя побери! — Ромина в гневе и не заметила, как перешла на «ты». — Черт тебя побери, Мерлин, за то, что у тебя всегда и на все есть ответ! Ты всегда готов поставить любого на место, но никогда, никто и ничто не волнует тебя, кроме… кроме…

Она стремительно вышла из гостиной, громко хлопнув дверью. Однако, не успев дойти до собственной комнаты, девушка почувствовала угрызения совести. За что она так накричала на человека, который искренне хочет помочь? И ради этого готов пойти на смертельный риск!

Мерлин прав. Они ввязались в очень опасную игру, где нет места эмоциям и чувствам.

Сначала Крис, за ним Поль… Кто следующий? Мерлин? А может, она сама?

С большим трудом пересилив неожиданную слабость, девушка заставила себя выбрать соответствующую одежду, как можно более яркую и бросающуюся в глаза. Она остановилась на легком открытом платье из светло-голубой полупрозрачной органзы, обрамленном по краям крошечными белыми цветочками. Большой жесткий воротник красиво оттенял ее изящную шею и подчеркивал соблазнительные изгибы девичьей груди…


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Соблазн для возлюбленной

Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?


Позволь любви найти тебя

Самый модный сват лондонского бомонда Девин Болдуин подбирает идеальные пары на основе таинственного «магнетизма». Смуглый загадочный красавец, которого уже прозвали столичным Купидоном, не знает промахов.Но однажды стрела любви поражает его собственное сердце…Дочь аристократа Аманда Лок хороша собой и образованна — так что же мешает ей выйти замуж? Девушка поневоле решает воспользоваться услугами Болдуина, однако вскоре начинает понимать: истинное счастье она обретет лишь в объятиях самого Девина.Остается лишь покорить мужчину, до тонкостей изучившего все женские уловки!..


Дикарь и простушка

Юная наследница огромного состояния Сабрина, выросшая в сельской глуши, считалась в лондонском свете наивной простушкой, способной быть лишь тусклой тенью своей блистательной подруги Офелии. Однако цепь забавных происшествий привела Сабрину, а не Офелию к брачному алтарю с неистовым шотландским «дикарем» Дунканом Мактавишем и ввергла девушку в полный увлекательных приключений водоворот, где друзей невозможно отличить от врагов, юмор – от смертельной опасности, а истинную страсть – от слепого желания…


Влюбленный повеса

Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…