Прекрасный незнакомец - [26]

Шрифт
Интервал

— Вообще-то мне нужно в Питлохри. Но думаю, этот вариант устроит нас обоих — я провожу вас до дома, а потом продолжу свой путь.

— Но это нельзя! Не могу же я оставаться наедине с совершенно незнакомым человеком!

— Благодарю вас, мадам, но я не совершенно вам незнаком, — произнес он с бесстыдной улыбкой.

Керри пришла в ужас. Как ей это удалось? Как удалось ей влипнуть в такое двусмысленное положение? Неужто на ее долю выпало слишком мало неприятностей? Неужто она должна вынести еще и такое испытание? Она опустилась на поваленное дерево и беспомощно уставилась на незнакомца.

— Это мне в наказание, да? Я выстрелила в вас, и теперь вы меня решили погубить.

Фыркнув, он присел перед ней на корточки.

— По правде, говоря, я предпочел бы вас задушить, — весело поправил он ее. — Правда же заключается в том, что я — джентльмен, миссис Маккиннон. И я не могу позволить вам блуждать в одиночку. Если вы слишком упрямы, чтобы вернуться в Перт, я просто провожу вас до дома. Спорить нет смысла, я так решил. Теперь вот что. Уж если я решил поразвлечься, таким образом, как насчет одной из ваших восхитительных лепешек? — спросил он, кивнув на ее сумку.

Она смотрела на него, пытаясь понять, не лгут ли эти карие глаза, но не увидела ничего, кроме невыносимо веселого блеска и зеленых крапинок. Очевидно, она утратила остатки разума, потому что, не задумываясь, сунула руку в сумку. — У нас это называют бисквитами, — неожиданно обиделась она.

Они сидели бок о бок на поваленном дереве, доедая последние бисквиты. Одна часть ее сознания считала, что должна бы протестовать малость погромче, но другая задушила окончательно и без того слабый протест. Судя по всему, в этих диких местах нет никаких других живых существ, кроме овец, и, честно признаться, она была рада попутчику. Что же до ее репутации, ну… по правде говоря, теперь ее это уже почти не заботило. Раз ее отделяет всего один шаг от замужества либо с религиозным фанатиком, либо с человеком, обладающим рассудком ребенка, можно пустить все опасения по ветру. И коль скоро ей суждено погибнуть, пусть лучше это произойдет от руки такого потрясающего мужчины.

Когда с бисквитами было покончено, Керри приняла решение. Он может проводить ее до Данкельда — так она ему и сказала. Он улыбнулся, словно заранее принял это решение, и помог ей встать. Когда она положила руку ему на ладонь, ей на миг стало жарко; когда он взял ее сумку и беспечно водрузил себе на плечо, она не выразила благодарности, даже не обратила на это внимания. Они пустились в путь. Чтобы не размякнуть от его взгляда, она стала смотреть на землю перед собой.

— Все же мне хотелось бы знать, уверены ли вы, что река Тей течет на севере?

— Абсолютно уверена, — улыбнулась Керри. — Мы дойдем до нее к полудню, если не раньше.

Но в полдень они еще не вышли даже из леса. Определить направление можно было только по солнцу, которое время от времени показывалось в просветах между верхушками деревьев. А склон, по которому они шли, становился все круче. Керри сильно досаждали ноги — на ней были ее лучшие ботинки, подаренные ей миссис Уэллес. Ботинки были ей велики, поэтому она надевала их только в церковь либо в важных случаях, вроде своего ужасного визита в Монкрифф-Хаус и к мистеру Эбернети в Данди. Они совсем не годились для долгой ходьбы по нагорьям, и она позавидовала прекрасным кожаным сапогам Артура Кристиана. На ступнях она натерла волдыри и вскоре уже с трудом поспевала за своим спутником.

Он ушел вперед и уже стоял наверху большого утеса и смотрел вдаль, когда она, наконец, поднялась по крутому склону.

— Боюсь, что никакой реки не видно, — проговорил он извиняющимся тоном, словно это он предложил столь утомительный маршрут.

Услышав это, Керри чуть не расплакалась. Она беспомощно огляделась — ничего, кроме деревьев и деревьев, с той лишь разницей, что земля стала каменистой, и они поднимались вверх. И еще стало прохладней, и она почувствовала далекий слабый запах дождя.

Заблудились.

Заблудились из-за нее! Кажется, она пошла в направлении, противоположном тому, какое ей было нужно. Этого она уже не могла вынести и, к своему удивлению, почувствовала, как глаза наполняются слезами. Она быстро прикусила губу, уверенная, что это крайне унизительно — расплакаться именно сейчас.

— Отчаиваться нет причин, миссис Маккиннон, — ласково утешил ее Артур, ловко спрыгнув со скалы. — Мы ведь держались северного направления. Мы найдем вашу реку.

Крупная слеза сбежала по ее щеке, и Керри опустила глаза. Как может он быть таким ласковым? Таким… таким великодушным после всего, что она сделала?

— Ну уж нет, так дело не пойдет, — хмыкнул он, и она услышала, как под ногами у него хрустят сучки. Он шел к ней. — Нет, это не годится. — Он положил ей руку на плечо, чтобы успокоить; Керри едва удержалась, чтобы не броситься, рыдая, к нему в объятия. Вместо этого она торопливо вытерла слезу, умирая от стыда, что ее так развезло.

— Мне очень стыдно, правда. Просто… Просто я не могу больше выдержать. У меня… немного болят ноги.

— Немного болят, да? — Его рука скользнула с ее плеча вниз, по спине. — Тогда мы их полечим. Мы зашли так далеко, что страдать нам нельзя. Даже немного. — Он показал на скалу, на которой только что стоял. — Давайте посмотрим ваши ноги, миссис Маккиннон.


Еще от автора Джулия Лэндон
Снежная ночь с незнакомцем

Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.


Любовь дьявола

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…


Опасный джентльмен

Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!


Снежная ночь с незнакомцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грешный ангел

Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…


Безжалостный обольститель

Безжалостный обольститель, раненный собственным же оружием? Бывает и такое. Джулиан Дейн, о похождениях которого ходили легенды, меньше всего на свете мог ожидать, что юная Клодия, подруга его младших сестер, однажды превратится в прелестную, соблазнительную женщину, способную покорить любого мужчину.Каково повесе и ловеласу, привыкшему к легким победам, сгорать от страсти и мечтать покорить Клодию – не зная, станут ли мечты явью?..


Рекомендуем почитать
Возвращение приграничного воина

Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…