Прекрасный цветок - [34]
Норд Бойл был уверен на все сто, да какие там сто, на все двести процентов, что встретил девушку своей мечты, идеал, к которому он стремился всю жизнь.
Оливия Смайли, золотоволосая и голубоглазая красавица, завладела его юным сердцем так быстро и легко, что он не успел опомниться. Надо сказать, похитительница была очаровательна. Мужчины падали к ее ногам, как спелые плоды манго с деревьев. Большинство поклонников, как эти самые плоды, разбивалось.
Нет, Лив не была холодна и неприступна — многие добивались ее взаимности, но при этом ни одному из ухажеров Лив не удалось удержаться в почетном звании ее любовника больше месяца. Как заколдованная принцесса, она охладевала за это время ко всем: красавцам, невзрачным, молодым, мужчинам в летах, гениям, простакам… Эта странность привлекала к ней внимание: стайки мотыльков противоположного пола слетались к Оливии, заветному огню, в котором даже сгореть — благо.
Норд знал о репутации своей избранницы и, прежде чем ухаживать за ней, попытался реально оценить свои шансы. Влюбленным редко удается трезво взглянуть на предмет своего обожания, и Норд не был исключением из этого правила. Отринув все сомнения, он бросился с головой в омут.
Лив, не без удовольствия приняла его ухаживания — молодой, красивый, умный мужчина. К тому же, как позже оказалось, еще и пылкий любовник.
Поначалу Норд думал, что находится в раю. Все было чудесно: они бывали то у него, то у Лив, сутками не вылезали из постели, ездили за город, развлекались так, как только позволяли им воображение и финансы. Он задаривал ее цветами, она его — поцелуями. Сложно было представить, что их отношения прервутся. Один вопрос не выходил из головы у Норда — почему до этого его любимая так часто меняла мужчин? Однажды он набрался смелости и спросил об этом Оливию.
— Жизнь скучна, — ответила Лив, одарив Норда одной из своих соблазнительных улыбок. — Я сойду с ума от скуки, если в моей жизни не будет разнообразия. Мне интересно менять партнеров, эта игра меня возбуждает. Ты же любишь игры в постели? И все любят. Я всего лишь перенесла эти игры из постели в общение. Я не хочу показывать сегодня свое истинное лицо — ты видишь меня другой. Завтра — третьей. Мне интересно наблюдать за реакцией людей, чувствующих эту перемену во мне. Им интересно со мной общаться. Новый партнер — масса новых впечатлений. Разве это плохо?
И Норд отчетливо понял, что спустя недолгое время Лив скажет ему «прощай», равнодушная к его боли, и продолжит свою игру с кем-нибудь другим. Однако сдаваться Норд не собирался.
Через пару дней после этого разговора они с Лив пошли в ресторан, где часто собиралась веселая компания их общих знакомых. Лив не слишком хотела идти туда, но Норд настоял: «Надо увидеться с друзьями, пока они нас не забыли».
В ресторане, на глазах у изумленных знакомых (как можно пренебречь таким счастьем, как Лив?), Норд приударил за симпатичной Деборой Эйс. Казалось, он не обращает никакого внимания на свою оторопевшую подругу. У Лив, конечно, нашлись утешители, но такого удара по самолюбию она вынести не могла, тем более, что Дебби активно поощряла ухаживания Норда.
После ресторана Норд повез Лив к себе, но за всю дорогу они не обмолвились ни словом. Дома Лив решила первой прервать молчание.
— Чего ты добиваешься, Норд? Ты хочешь расстаться?
— Я не буду слишком возражать, если этого захочешь ты.
Норд блефовал — весь вечер, проведенный в нелепых ухаживаниях за Дебби, он ужасно боялся, что Лив пошлет его ко всем чертям. Вся эта комедия была затеяна лишь для того, чтобы удержать Лив, заинтересовать ее своей якобы независимостью в чувствах и поступках. Какой бы зыбкой ни была его надежда, она все же оправдалась.
— Не понимаю… — Лив была ошарашена происходящим. — Я надоела тебе? Объясни, что я сделала не так? Откуда это равнодушие, Норд?
— Ты вовсе не надоела мне, Лив. — Норд отлично понимал, что играет с огнем, но уже не мог закончить начатую в ресторане игру. — Ты знаешь, я люблю тебя. Просто иногда мне нужно отвлечься с такими, как Деб, милыми простенькими девчушками. Поверь, это сделает наши отношения более интересными. Конечно, если ты категорически против, я не переступлю рамок дозволенного. Хотя переспать с ней я бы не отказался. Но могу ограничиться лишь обычными ухаживаниями.
У Норда дух захватило от собственного вранья. Дебби не вызывала в нем даже легкой симпатии — Оливия вытеснила из его сердца все прошлые и возможные в будущем влюбленности. Но ему оставалось лишь играть в прятки с любимой, предпочитая ложь скорой разлуке.
Оливия предпочла выйти из этой нелепой и унизительной для нее ситуации с гордо поднятой головой. Норду все-таки удалось заинтересовать ее, и терять его она уже не хотела. Но что будет, если он охладеет к ней и оставит ее ради какой-нибудь Дебби? Нет, об этом ей даже не хотелось думать.
Впервые за всю жизнь ей пытаются дать отставку… Но она удержит этого мужчину любой ценой.
— В общем-то, Норд, я понимаю тебя. Я и сама ненавижу, когда пытаются ограничить мою свободу. Мы не связывали друг друга обещаниями, каждый волен делать то, что считает нужным. Лишь постарайся не так афишировать свои связи.
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…