Прекрасный цветок - [12]
— Послушай, Джеральд, мне осталась непонятной одна деталь. Если Сэйм проработал десять лет в парфюмерном деле, неужели он не обзавелся хотя бы знакомыми в этой области? Наверняка, какая-то зацепка у него должна быть, — обратился к Вудсу до сих пор молчавший Эткинс.
— Видишь ли, Вильям, — ответил Джеральд, теребя в руках сигару, — по договору с «Феодор» Сэйм не мог разглашать, что именно он создатель парфюма. К тому же патент на продукцию оформлялся вовсе не на Питера, а на другого работника компании. Сэйм сидел, как алхимик, в своей лаборатории и творил чудеса. Для общения с дельцами у него не было ни времени, ни возможности.
— Не понимаю, как можно было заключить настолько кабальный договор? — вмешалась Ева. — Это полное безумие — одной подписью загубить десять лет жизни и свою карьеру!
— Как сказать, Ева. Он занимался любимым делом и был по-своему счастлив. К тому же не все еще потеряно. У Питера есть время, силы и способности. Кстати, ты догадалась, к чему была рассказана вся эта история?
— Джеральд Вудс, вы хотите добиться полного моего разорения? — покачала головой Ева. — Я допускаю, что Питер Сэйм — гений парфюмерного дела, но то, что ты предлагаешь, может закончиться полным провалом.
— Послушай, девочка, не преувеличивай. Я чувствую, у «Кополлы» большое будущее. Вы можете помочь друг другу: ароматная новинка Питера привлечет к тебе клиентов, а твой бутик откроет ей дорогу на парфюмерный рынок. — Джеральд с легким сомнением посмотрел на Еву. — Или ты разучилась рисковать?
— Не бери на «слабо», Джеральд. Я рискую по-крупному только в тех случаях, когда у меня нет другого выхода. Ты же знаешь. Если кополловский парфюм окажется невостребованным, я потеряю деньги, вложенные в него, и, скорее всего, старых клиентов, которые мигом оставят бутик, решив, что я настолько опустилась, что продаю «никому не известную дешевку». Нужно смотреть правде в глаза — в случае провала я потеряю все.
— Что ж… — Вудс наморщил лоб. — Я выслушал твое мнение, Ева, теперь очередь Вильяма. Твое слово, Эткинс.
Вильям Эткинс сидел, подперев руками подбородок, внимательно слушая рассуждения Евы и Вудса. Все или ничего — почему же нет ни одного альтернативного варианта?
— С одной стороны, я согласен с Евой — страшно рисковать всем. С другой — ситуация, сложившаяся в «Ароматик», вынуждает нас рискнуть. Если коллекция Питера Сэйма так хороша, как говорит Джеральд, на предложение стоит согласиться. Эффектная реклама достойной парфюмерии — и успех нам обеспечен. Реклама на дороге, по телевидению, по радио: «Кополла» — новый стиль вашей жизни, и прочая ерунда. На подобную рекламу уйдут деньги, огромная сумма. Возможно, последние наши деньги, Ева. Однако, если Вудс прав, мы выплывем. — Эткинс усмехнулся. — Ведь не первый раз выплываем.
— Есть еще одна деталь, которая может заинтересовать тебя, Ева. — Вудс прикурил наконец сигару, мелькающую в его руках на протяжении всего разговора. — В случае вашего успеха, разумеется. Питер готов предоставить тебе эксклюзивные права на продажу первой коллекции. Она будет выставляться исключительно в твоем бутике.
— Думаю, что до того, как приму окончательное решение, я должна взглянуть на то, что предлагает этот Питер Сэйм. Мне нужно оценить аромат, составить хотя бы приблизительную картину, каких клиентов заинтересуют ароматы «Кополлы», будет ли востребована коллекция вообще.
— Разумеется, я предусмотрел этот вариант. Сэйм, приехавший полчаса назад, привез свою коллекцию. Он пьет кофе в соседнем кабинете. Мы можем пройти туда.
Вудс поднялся и посмотрел на Еву. Определенно, она была напряжена. Прямые плечи, сжатые руки, беспокойно мигающие глаза — признаки, обычно говорящие о том, что она нервничает. Все-таки развод измотал ее, хотя она и отдохнула на острове, подумал Вудс. Черт бы побрал Фрэда с его выходками! Он шагнул к двери и жестом предложил Еве и Вильяму последовать за ним.
— Ну сейчас познакомишься с Питером, — подбодрил он Еву.
Питер Сэйм оказался приятным мужчиной с мягким спокойным голосом и лучистыми серыми глазами. Он, видимо, очень волновался в ожидании результата переговоров, даже слегка заикался. Это расположило к нему Еву, которая сама от природы была не слишком уверенным в себе человеком.
Питер поставил на столе пять флакончиков затейливой формы. К их дизайну приложил руку человек, обладающий талантом и тонким вкусом. Затем Сэйм вытащил блотеры (тонкие полоски, предназначенные для лучшего восприятия аромата), сделанные из хорошо обработанной древесины, и предложил Еве обрызгать их туалетной водой из флакончиков. Он протянул девушке первый флакончик, выполненный в форме диковинного цветка, что-то неуловимо напомнившего Еве. Красные лепестки, стебель, выполненный из зеленого стекла… Ну конечно же… Красный цветок из лесов Герон Айленда! Удивительное совпадение. Ева отогнала воспоминание о Норде, которое совершенно некстати всколыхнуло ее душу. Нет. Сейчас она — бесчувственная бизнес-леди, которую интересуют исключительно дела. И точка. Ева взяла флакон в левую руку и тонкой струей выпустила в воздух ароматную воду. В том месте, где рассеялась струя, Ева помахала блотером, который затем поднесла к носу. Восхитительно! Как давно она не испытывала подобного восторга от аромата! Изысканный, чувственный, он щекотал ноздри, соблазнял, увлекал за собой, открывал новые оттенки желания.
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…