Прекрасные похороны - [9]
Тайлер наклонился вперед, прижавшись к рулю, чтобы лучше все рассмотреть. Ему пришлось перекрикивать рев оранжевого монстра.
— Это огроменная хреновина!
Он передал по рации запрос на перекрытие дорог, ведущих к складу. Наличие постоянного водяного напора уже могло быть проблемой. Не хватало ещё, чтобы шланги переехал транспорт.
Впервые мне стало не по себе от вида огня.
— Тайлер, у меня плохое предчувствие.
Он с шумом выпустил воздух.
— Прекрати, старик. Ты слишком вредный, чтобы умереть.
Я посмотрел на огонь.
— Надеюсь на это. Я не обнимал жену три месяца.
ГЛАВА 3
Тайлер
— Это будет гореть еще несколько дней, — сказал я, открывая дверь машины.
— Лучше мне позвонить Фэйлин, — сказал Тэйлор. — Сказать ей, что я все-таки не приеду сегодня.
Мы оба вылезли из грузовика, встав по бокам капота. Я указал на него пальцем.
— Черт, даже не смей. Мы обуздаем эту голодную шлюху, после чего ты поедешь и поможешь собраться моим племяннице и племяннику, а потом привезешь их в ваш дом.
Тэйлор посмотрел на свои часы, подбегая к пожарной машине.
— У меня есть два часа!
Я взглянул на склад и крикнул брату в ответ:
— Она не потушится, но мы можем контролировать ее!
Джубал и Шугар уже побежали к огню, волоча за собой на первый этаж шланг, в то время как Зик и Кот помогали им снаружи. Джубал нес с собой TIC — тепловизионную камеру, чтобы определить местоположение огня и возможных людей внутри.
— Вторая лестница, подождите, — сказал я в передатчик. — Давайте очистим здание, прежде чем начнем тушить.
В динамике послышался голос Еврея.
— Понял.
— Нам будет нужна вентиляция,— сказал Джубал по передатчику.
Я жестом показал Тэйлору сделать то, о чем попросил Джубал.
— Понял, Джубал. — Я выключил передатчик. — Тэйлор, дай мне вертикальную вентиляцию. Со всей этой мебелью, выполняющей роль топлива... — Я замолчал, чувствуя тревогу.
— Высок риск взрыва, — сказал Тэйлор, заканчивая мое предложение.
— В таком случае давай удостоверимся, что правильно будем вентилировать, — сказал я. Горящее топливо, будь то углеводороды [1] или естественная растительность, например, древесина, при определенной температуре выделяли газ. И когда этот газ начинал гореть от перегретого огнем воздуха, был риск самовозгорания, что означало смерть всех рядом находящихся пожарных. Кроме того, склад, полный взрывоопасных веществ, шин или разнообразной мебели, был опасным соперником любой пожарной бригаде, и я понял, что мой последний пожар будет моим крупнейшим вызовом в должности командира.
[1 ] Углеводородное горение — возгорание легковоспламеняющихся материалов с большим потенциалом выделения тепловой энергии (нефтепродуктов, химикатов, органических летучих веществ, газов).
Я смотрел, как мой брат уходит, и почувствовал, как свело мой желудок.
— Тэйлор! — Он остановился. — Подожди. Пригляди здесь за всем. Я сам это сделаю.
— Но… — Начал Тэйлор.
— Я сказал, что сам сделаю! — Зарычал я. Схватив с машины топор, я побежал к пожарной лестнице, чтобы вырезать отверстие в крыше. Я дал знак Портеру последовать за мной к машине с лестницей. — Возьми пилу! — крикнул я ему.
Он нахмурился, сбитый с толку, почему командир бежит к лестнице вместо того, чтобы оставаться на земле и за всем следить.
Мы поднялись на платформу, и я помахал водителю, показывая, что мы были готовы. Шестеренки заскрипели, пока лестница поднимала нас на высоту пятнадцати метров. Жар от огня порывами ветра кидало в мое лицо, все вокруг превратилось в раскаленные угли.
Меня захлестнула ностальгия, и я постарался запомнить этот момент, потому что потом буду скучать по этим ощущениям. Я любил пожарные машины с самого детства, и я не понимал, как буду жить без прилива адреналина, когда ты бежишь в горящее здание, в то время как все остальные бегут из него.
Портер закрыл глаза и сглотнул. Даже под всей его экипировкой я видел, как тяжело он дышал.
— Ты же не боишься высоты, Портер?
Он покачал головой. Его щеки указывали на то, как он молод. Портер присоединился к нашей бригаде в Эстес Парк сразу после учебы четыре месяца назад, мы даже не успели придумать ему прозвище.
— Нет, сэр, — сказал он. — Точнее, да, сэр, но я выполню свою работу.
Я хлопнул рукой по верхушке его шлема.
— Я только что придумал прозвище для тебя, Портер.
Его лицо просияло.
— Да?
— Медоед [2] .
[2 ] Медоед — медовый барсук.
Портер выглядел смущенным.
— Знаешь что-нибудь о медоедах, Портер? Они едят кобр. Им на все пофиг.
Широкая ухмылка расползлась по его лицу, но он быстро собрался, когда лестница резко остановилась.
— Нам пора, — сказал я, перелезая на крышу. Я постучал по ее поверхности прикладом топора, чтобы убедиться, что крыша не начала тлеть, прежде чем полностью полностью перенести вес.
— Ну и как? — Спросил Портер.
— Надежно, — ответил я, осторожно шагая вперед. Еще несколько раз проведя такой тест своим топором, я подозвал Портера, рукой рисуя воображаемый круг, показывая место, которое нам надо было вырезать. — Вот здесь!
Портер кивнул, после чего рывком запустил свою пилу. Пламя уже подошло к краям крыши, и жара было едва выносимой.
— У нас не так много времени, — бросил я. — Приступай.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.