Прекрасные - [10]
Мне на ум пришла ведущий юрисконсульт лондонской части нашей
команды, Вера Изертон. Она заглянула ко мне, когда мы как раз закончили с
делами. Мы пару минут поговорили, а потом по тому, как сменилось
выражение ее лица, и она с неожиданной для нее застенчивостью опустила
взгляд, я понял – она хочет пригласить меня поужинать.
«Может, вместе перекусим где-нибудь?» – предложила она.
Я улыбнулся ей. Она была очень красивая. На несколько лет старше
меня, в отличной форме, высокая, стройная, при этом с формами. Мне
стоило бы согласиться. И стоило бы согласиться на большее, чем просто
перекусить.
Но даже если отбросить в сторону возможные осложнения на работе,
идея пойти на свидание – хотя бы ради разового секса – меня утомляла.
– Нет, – ответил я Зигги. – Не ходил. Не в том смысле, про который ты
думаешь.
– И куда подевался мой брат-игрок? – глуповато улыбаясь, спросила она.
– Кажется, ты меня спутала со своим мужем.
Она проигнорировала мое замечание.
– То есть ты неделю провел в Лондоне и все свободное время сидел в
отеле. Один.
– Все было не совсем так.
Я ведь не сидел в номере. Гулял по городу, посещал
достопримечательности, но в одном она права: я везде был один.
Она приподняла брови, давая мне возможность доказать обратное.
– Вчера вечером Уилл сказал, что тебе нужно вернуть немного того
Дженсена, времен колледжа.
Я пригвоздил ее взглядом.
– Не обсуждай с Уиллом, какие мы были в колледже. Он был тем еще
идиотом.
– Вы оба были идиоты.
– А Уилл главный идиот, – ответил я. – Я просто следовал за ним
повсюду.
– Он говорил мне совсем другое, – ухмыльнувшись, возразила Зигги.
– Ты странная.
https://vk.com/beautiful_bastard_club
– Я странная? У тебя фонари зажигаются по таймеру, робот-пылесос
чистит тебе ковер, даже когда ты в отъезде, распаковываешь вещи, едва
входишь в дом, а я еще при этом странная?
Открыв было рот, чтобы ответить ей, я тут же его закрыл и поднял
палец, не давая ей продолжить тираду.
– Я тебя ненавижу, – в итоге сказал я, а она в ответ захихикала.
В дверь позвонили, и, забрав доставку, я понес ее на кухню. Я любил
Зигги. С тех пор как она вернулась в Бостон, видеться дважды в неделю было
очень приятно. Но я терпеть не мог саму мысль, что она беспокоится обо
мне.
Особенно когда не только Зигги.
Вся моя семья думает, будто я не знаю, что они мне готовят
дополнительный подарок на Рождество, на случай если я приведу девушку, и
они положат его под елку. И на все семейные ужины планируют, что со мной
придет спутница.
Если я однажды приведу на воскресный ужин какую-нибудь незнакомку
и объявлю о намерении на ней жениться, вместо шока начнется безудержное
веселье.
Хуже не придумаешь быть самым старшим из пяти детей и при этом тем,
за кого все беспокоятся. А постоянно убеждать их, что яв полном порядке, довольно утомительно.
Но это не остановит мои попытки. Тем более когда я вытолкнул Зиггс в
большой мир, и она начала встречаться с Уиллом, что в итоге вылилось в их
счастливую семейную историю. Поэтому я терплю и не в претензии.
– Ладно, – начал я, принеся для нас тарелки и усевшись рядом с ней на
диване. – Напомни мне еще раз про вечеринку. Во сколько?
– В одиннадцать, – ответила Зигги. – Я вписала дату в твой календарь на
холодильнике. Ты вообще на него обращаешь внимание или тут же сорвал
записку, чтобы она не портила идеальный холостяцкий вид?
Я быстро глотнул пива.
– Можешь на секунду притормозить с нотациями? Ну же, милая, я устал.
И не готов сегодня препираться. Лучше скажи, что завтра принести.
Виновато улыбнувшись, Зигги подцепила вилкой риса с зеленым карри и
засунула в рот. Проглотив, она ответила:
– Ничего. Просто приходи. Я купила пиньяту [игрушка с конфетти или
сладостями внутри – прим. перев.] и еще кучу всего для маленьких девочек –
короны и… прочие маленькие пони.
– «Пони»?
Она со смехом пожала плечами.
– Ну игрушки там всякие. Без понятия, как это назвать.
– «Подарки гостям», например, – саркастически предложил я.
Она шлепнула меня по руке.
– Как ни назови. Ах да! Уилл готовит.
– О да! – я радостно вскинул вверх руку. Мой лучший друг недавно
обнаружил в себе кулинарный талант, и в довесок к очевидной выгоде мне
https://vk.com/beautiful_bastard_club
теперь каждый вечер приходится потеть дополнительный час в спортзале,
чтобы компенсировать съеденное.
– И как там наш маленький шеф? Пересматривает «Босоногую
графиню»? [кулинарное шоу – прим. перев.] На нем, кстати, стал плотнее сидеть
фартук, я заметил.
Она искоса глянула на меня.
– Молись, чтобы я не передала ему твои слова, иначе тебя больше не
допустят до ужинов. Честное слово, я уже набрала больше двух килограммов
с начала недели выпечки. Но не подумай, что я жалуюсь…
– Выпечка? Думал, он по средиземноморской кухне.
Она отмахнулась от меня.
– Это было на прошлой неделе. А на этой он колдует над десертами для
Аннабель.
Я почувствовал, как взлетели вверх мои брови.
– Не знал, что она так привередлива в еде.
– Нет, просто мой муженек без ума от крестницы.
– Значит, если все приедут, завтра у тебя будет полный дом гостей, –
подытожил я. С учетом двоих детей нашей сестры Лив и потомства Макса и
Сары, ждущего четвертого, детишки численностью превзойдут взрослых.
Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.
Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.
После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.
Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…
Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .
Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Джентльмены из Прекрасного Подонка, Прекрасного Незнакомца и Прекрасного Игрока отправляются на дикую ночь стриптиза. Когда Макс, Генри, и Уилл срываются вместе с Беннеттом на выходные буйства и стриптиза в Вегас, первая остановка на ночь проходит не совсем так, как планировалось. Так или иначе, программа «Выходные для парней» целиком и полностью идет под откос. Макс и Беннетт начинают безумную игру уловок и тайн, чтобы иметь возможность обладать их секс-бомбами на протяжении всех выходных в Городе Греха. Перевод группы - https://vk.com/beautiful__bastard.
Руби Миллер потрясена: ее отправляют в командировку в Нью-Йорк. Не то чтобы Руби сомневалась в себе – она один из самых блестящих молодых инженеров Лондона, просто ей предстоит целый месяц работать бок о бок и жить в одном отеле с Найлом Стеллой, главным проектировщиком компании и самым горячим мужчиной на свете. Руби влюблена в Найла по уши, но убеждена, что он и не подозревает о ее существовании. Впрочем, флирт во время совместного полета быстро это исправляет. Недавно разведенный Найл всегда держит себя в рамках и утверждает, что с женщинами у него не ладится.
После длительной разлуки Беннетт и Хлоя, герои «Прекрасного подонка», снова вместе. Оба поняли, что их связывает не только превосходный секс, но и сильное чувство. Правда, есть одна проблема: Беннетт и Хлоя горят на работе, у них нет времени на отношения. Беннетт решает все бросить и увезти Хлою в Марсель, на виллу своего друга Макса Стеллы. Но мир как будто сговорился им помешать…Вскоре Макс, Генри и Уилл вытаскивают Беннетта на выходные в Лас-Вегас ради чуточки стриптиза и алкоголя, но план «Никаких подружек» полностью идет под откос в первый же вечер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.