Прекрасные иллюзии - [62]
Я включила компьютер. Мой день начинался дерьмово, и так же продолжился.
Как я и ожидала, около сотни электронных писем ждало меня в ящике. Все они были по делу. Мне придется все их разобрать. Меня уже затошнило.
Но, слава богу, большая часть писем оказалась мусором, на который я смело могла не обращать внимания, а некоторые даже были адресованы не мне. Однако, было одно важное письмо, на которое мне необходимо было со всей серьезностью подготовить ответы.
Моей сердце ухнуло в пятки, когда я прочла адрес отправителя. «Высший суд штата Миссури».
Кажется, все плохо.
Это была жалоба Рейчел, той клиентки, дело которой об опеке я проиграла. Я прочла ее и поняла, что она права, я и вправду не пыталась как-либо ей помочь. Как бы то ни было, я попыталась ответить на письмо так корректно, как только могла. Я пыталась успокоить себя тем, что такие жалобы обычно ни к чему не приводят, но я знала нескольких адвокатов, которых клиенты лишили лицензий.
Написав письмо с кучей аргументов свою защиту, я обратилась ко второму, не менее важному, которое тоже было подписано органами штата. Я открыла его и прочла. Это было уведомление о том, что меня назначают консультантом по делу о лишении родительских прав нерадивой матери.
Я застонала, представляя себе, сколько времени мне придется провести в переполненном зале суда. В последний раз нас держали четыре часа только в комнате ожидания. А потом просто сказали, что слушание переносится на следующую неделю, потому что судья не готов заняться моим делом. Эти дела только отнимали мое время, а платы за них не было. Плюс, слушания обычно шли месяцами, а то и годами.
Ювенальная юстиция была как девятый круг ада.
Третье письмо повергло меня в депрессию. Это были налоговики. Они наложили арест на мой банковский счет из-за долга, который я не оплатила. Долг составил 60 000 долларов, а значит, что все деньги со счета, то есть и деньги Райана тоже, пропали.
— Дерьмо! — я закрыла лицо руками.
Итак, вот деньги Райана и ушли. Меня затрясло. И что теперь?
Как раз в этот момент Мелинда вошла в офис.
— Твой прекрасный парень уже здесь, — сказала она, подмигивая мне и одними губами добавив: «О, Боже мой».
— Привет, — сказала я без энтузиазма, когда Райан вошел в кабинет.
Он улыбнулся.
— Я решил тебе помочь.
— А что ты хотел бы делать?
— А что тебе нужно?
Я подала ему кучу писем.
— Просто открой их и рассортируй, если не трудно.
Он аккуратно раскрыл все письма канцелярским ножом. Через полчаса все было разложено по стопкам. Письма от коллег-адвокатов — в первую категорию. Письма от судей — во вторую. Письма от коллег по гражданским делам — в третью. Письма от коллег по делам о банкротстве — в четвертую. Судебные решения — в пятую.
Для всего нашлись категории. Я была под впечатлением — он знал, что делать с каждым письмом.
— Хочешь, чтобы я перезвонил твоим коллегам?
Я кивнула. Я улыбнулась, когда он набрал номер одного из адвокатов, приславших мне письмо, и переговорил с ним с моего разрешения. Он знал, о чем спрашивать, к моему удивлению.
К концу дня я уладила свои дела. С помощью Райана я разобрала письма, ответила на электронные послания, и разобралась с голосовыми сообщениями. Райан мне очень помог.
В шесть вечера я была готова уйти. Это был насыщенный день, и я разгребла целую трехнедельную кучу работы с помощью Райана.
— Спасибо тебе.
— Пожалуйста. Ты мне помогла больше, когда приехала в Калифорнию.
— Ну, все равно спасибо.
Он взял меня за руку, и мы вышли из здания. Я села к себе в машину, он — к себе. Я направилась к дому родителей, чтобы собрать вещи. Я хотела переехать уже вечером. Райан последовал за мной, чтобы помочь.
Той ночью, когда я вернулась, Райан приготовил для меня пенную ванну. Он зажег свечи и поставил их в ванной, и даже выбрал для меня книгу, загрузив ее в читалку, чтобы я почитала ее, пока буду отдыхать.
— Расслабься и наслаждайся, — сказал он, улыбаясь, когда я разделась и забралась в ванну. Я опустилась в воду, чувствуя, как расслабляюсь и прихожу в себя.
Незаметно я заснула.
Через два часа Райан вернулся в ванную и, тряхнув за плечо, разбудил меня.
— Идем, соня, пора в кровать.
Я добралась до кровати и упала на нее. Он лег рядом.
— Добро пожаловать домой, красавица, — сказал он, и я снова уснула.
Глава 26
Райан не возвращался к своей работе до конца недели. Вместо этого он приезжал ко мне и помогал. Он был очень мил все это время, звонил клиентам, когда я просила, разбирал бумаги, помогал Мелинде. Он даже помог мне как-то с одним из новых клиентов, сделав кофе и предложив воду, и даже поговорил с клиентом, пока я неслась в офис, как всегда, опаздывая. Так легко опоздать, когда ты пытаешься сделать за неделю все те дела, которые не успела сделать за три недели.
Мелинда не верила своим глазам.
— Боже, он просто красавец!
Я кивнула. Я уже привыкала слышать это. Она продолжала.
— И он очень умный и деликатный. Где ты его нашла?
— Я выдумала его. Как в «Странной науке».
Я почти убедила себя в том, что это правда. Он был настолько совершенен, что, наверное, я и правда его выдумала.
— Ну, серьезно, откуда ты его взяла?
— Я встретила его в баре, — сказала я, не упоминая о том, что это сначала были отношения на одну ночь.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Перед Вами — культовая книга «Иллюзии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко, не менее культовой личности в нашей стране.Это тот самый перевод, который среди читателей и специалистов негласно считается лучшим, хотя и был сделан одним из первых. Огромная его ценность, кроме того, заключается в том, что Майк делал его не для публикации, а для себя самого. И хотя многие могут заметить, что этот перевод с чисто профессиональной точки зрения и уступает другим, более известным в России (например, переводу И.
«Иллюзии II» — история, способная серьезно вдохновить тех, кто находится в поисках более духовно богатой и насыщенной жизни, и привести к глубокому пониманию нашего существования в пространстве и времени, которое мы привычно называем жизнью и смертью.После авиакатастрофы, когда автор лежал в коме, ему открывается новый уровень сознания. На протяжении всего своего путешествия Ричард Бах, в измененном состоянии сознания, встречается с бывшим Мессией Дональдом Шимодой, с Чайкой Джонатаном и другими своими Ангелами-Хранителями…
В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.Итак: Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения. Но…
Трудно быть Богом... А легко ли быть Мессией в современном мире? Ричард Бах заставил миллионы читателей задуматься над этим, создав «Иллюзии». Когда живешь и думаешь лишь о хлебе насущном, рядом с тобой всегда может находиться такой же человек из плоти икрови, вот только взгляд его будет чересчур внимательным, а среди личных вещей найдется «Карманный справочник Мессии. Памятка для возвысившейся души», в котором будут ответы на все твои вопросы.