Прекрасные иллюзии - [61]

Шрифт
Интервал

Я чувствовала себя белкой в колесе.

Я хотела провести с ним хотя бы еще одну ночь здесь. Но на следующий уик-энд он не остался со мной в отеле. Я знала, почему — он просто боялся.

И меня это жутко расстроило.

И вот, наконец, его тридцатидневное пребывание подошло к концу. Время для финального интервью с небезызвестной доктором Сильвер.

Я, конечно же, должна была присутствовать.

Доктор Сильвер выглядела так же, как в первую нашу встречу, только вот волосы забрала наверх. На ней была шелковая блуза, обтягивающая черная юбка и «лабутены», только другая пара. Смешно, с появлением Райана в моей жизни я начала разбираться в дизайнерах.

Она со значением посмотрела на меня.

— Итак, Райан теперь готов вернуться в Канзас-Сити. Вы собираетесь остаться с ним, так?

Я кивнула.

— Да. Жить с ним, если точнее.

— Ладно. Есть вопросы?

Я растерялась.

— Ну, я не знаю, должна ли я об этом спрашивать…

Она посмотрела на меня.

— Вы сможете возобновить интимную жизнь сразу, как Райан придет в себя.

— А как я узнаю, что это случилось?

Райан опустил взгляд на свои руки. Потом посмотрел на меня.

— Я, надеюсь, буду готов уже совсем скоро.

Я содрогнулась, припомнив последний раз.

— Ты уверен?

— Нет, но мы можем попробовать.

На этот раз, к моему удивлению, доктор Сильвер не стала есть нас глазами. Она улыбнулась.

— Да, пока не попробуете, не узнаете.

Я взглянула на нее, не веря ушам, потом вздохнула. Да, это значило, что то, что было тогда, могло повториться снова. Но я не знала, как себя к этому подготовить.

Беседа прошла лучше, чем я думала. Может, тогда у нее был ПМС?

Райан поехал со мной, чтобы вернуть машину. Я коснулась ее с грустью.

— Ну, пока.

Снова мой драндулет. Что я говорю? Снова жизнь, снова реальность.

Я увидела, что Райан за мной наблюдает. Я повернулась.

— Ну, идем.

Мы взяли такси и поехали в аэропорт, в ту его зону, где стояли частные самолеты. Я думала, что самолет будет маленький и старый. Он и в самом деле выглядел неприметно, но убранство внутри поражало. Там был мини-бар, огромный плоский телевизор, кожаный диван, даже ванная, с золотыми кранами и унитазом. Я удивилась тому, что тут нет еще и джакузи.

— Пристегнись.

Райан уселся в соседнее кресло и наполнил мой бокал вином.

Я послушалась. Мы взлетели, и ощущение было непередаваемым. Мой желудок подскочил к горлу, когда самолет поднялся в воздух. Я почувствовала себя на взводе. Вино, к счастью, меня успокоило.

Райан дотронулся до моей ноги.

— Я люблю тебя, — сказал он, наверное, в сотый раз.

Я никогда не говорила ему о своих чувствах, исключая тот раз, когда он спал. Улыбнувшись, я промолчала и чуть сжала его руку.

— Испугалась? — спросил он.

— Нет. Немного. Никогда не летала на частных самолетах.

— И как тебе? — спросил он, отстегивая ремни безопасности.

— Уж точно лучше, чем консервная банка с орущими детьми, на которых я обычно летала.

Он кивнул, но я знала, что он никогда не летал эконом-классом.

— Хочешь посмотреть телевизор? — спросил он.

— Конечно.

Он включил телевизор. Можно было выбрать фильм. Мы остановились на «Заложнице» с Лиамом Нисоном. Я видела этот фильм раньше и считала его офигенным. Райан думал так же.

Он взял мою руку и задумчиво ее погладил. Я вдруг подумала, что не хочу, чтобы полет кончался. Было так уютно тут, только он и я на кожаном диване. Я прислонилась к нему, и он погладил меня по голове.

— Не могу дождаться, когда ты снова въедешь, — прошептал он мне на ухо.

Да, «въедешь» — точное слово. Единственным доказательством того, что я выезжала, была моя одежда.

— Ну, чем ты займешься, когда мы вернемся?

Я не хотела думать об этом.

— Не знаю.

Он посмотрел куда-то мимо меня.

— Я бы хотел прийти к тебе в офис, помочь разобраться со всем этим.

Я посмотрела на него. А как же его работа?

— Конечно. А как твой банк?

— Я взял отпуск без содержания. Они не ждут меня назад так рано.

Я кивнула. Было бы неплохо.

Мы досмотрели фильм в тишине. Его рука гладила мои волосы. Я не могла сосредоточиться на фильме, и постоянно думала о катастрофе, которая ждет меня на работе после трехнедельного отсутствия. Я представляла себе объем писем, электронной почты, встреч и всего того, что ждало меня там.

Это была воскресная грусть с большой буквы.

Глава 25

Вернувшись в Канзас-Сити, я обнаружила, что все идет так, как и должно быть. Я приехала в дом родителей и объявила им, что возвращаюсь к Райану. Они были счастливы, а вот сестра немного расстроилась, ведь мы хорошо проводили время вместе, пока я была там. Должна сказать, я испытала облегчение, потому что знала, что после насильственного выселения да и при наличии моей ужасной кредитной истории, мне наверняка не удастся найти другого места жительства.

Ну, и конечно, я была счастлива снова вернуться к Райану. У него было здорово, но все же кое-что меня напрягало. Я немного боялась оставаться с ним наедине. Проблемы и все такое.

Работа тоже не радовала. Как только я переступила пороге, Мелинда окликнула меня.

— Твои сообщения. Сверху — срочные.

Я закатила глаза. По крайней мере, десять из них были с пометкой «911». Мелинда показала мне пачку писем с метр высотой.

— А это твоя почта.

— Спасибо!


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии

Перед Вами — культовая книга «Иллюзии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко, не менее культовой личности в нашей стране.Это тот самый перевод, который среди читателей и специалистов негласно считается лучшим, хотя и был сделан одним из первых. Огромная его ценность, кроме того, заключается в том, что Майк делал его не для публикации, а для себя самого. И хотя многие могут заметить, что этот перевод с чисто профессиональной точки зрения и уступает другим, более известным в России (например, переводу И.


Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел

«Иллюзии II» — история, способная серьезно вдохновить тех, кто находится в поисках более духовно богатой и насыщенной жизни, и привести к глубокому пониманию нашего существования в пространстве и времени, которое мы привычно называем жизнью и смертью.После авиакатастрофы, когда автор лежал в коме, ему открывается новый уровень сознания. На протяжении всего своего путешествия Ричард Бах, в измененном состоянии сознания, встречается с бывшим Мессией Дональдом Шимодой, с Чайкой Джонатаном и другими своими Ангелами-Хранителями…


Карманный справочник Мессии

В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.Итак: Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения. Но…


Иллюзии

Трудно быть Богом... А легко ли быть Мессией в современном мире? Ричард Бах заставил миллионы читателей задуматься над этим, создав «Иллюзии». Когда живешь и думаешь лишь о хлебе насущном, рядом с тобой всегда может находиться такой же человек из плоти икрови, вот только взгляд его будет чересчур внимательным, а среди личных вещей найдется «Карманный справочник Мессии. Памятка для возвысившейся души», в котором будут ответы на все твои вопросы.