Прекрасное забвение - [54]
— Тогда давай…
— Но есть кое-что большее, Трентон. Мне хотелось бы сказать тебе, все как есть, но я не могу.
— Тебе не нужно говорить мне что-либо. Если тебе нужно сказать, мол, я в порядке, а остальное тебе знать не следует, я справлюсь с этим. Я выдержу, — сказал он, тряся головой.
— Ты можешь не говорить. Ты не…
— Я знаю, есть что-то, что ты хочешь сказать мне, но не можешь. Если это проявится позже, не важно, что это, я выберу тот вариант, в котором я могу двигаться дальше, просто не зная об этом. Оставь это мне.
— При других обстоятельствах, этого было бы достаточно.
Трентон выбросил сигарету в окно.
— Это сводит к нулю весь гребаный смысл. Ничего.
— Я не знаю. Мне очень жаль, — сказала я, сдерживая слезы.
Трентон потер лицо, разочарованный.
— Что ты хочешь от меня? Я говорю тебе, что меня это не беспокоит. Я говорю тебе, что я хочу тебя. Я не знаю, что еще сказать, чтобы тебя убедить.
— Ты должен быть один. Скажи мне заткнуться и на этом конец. Я уволюсь из Скин Дип, ты найдешь другой бар. Я не могу… ты должен быть один.
Он покачал головой.
— Я один, Ками. Я твой. Я знаю, потому что ты моя.
— Ты мне не помогаешь.
— Хорошо!
Я наблюдала за ним, умоляя его глазами. Это было такое странное чувство, надеяться на то, что кто-то разобьет тебе сердце. Когда я поняла, что он готов быть настолько же упрямым, насколько я была слабой, выключатель внутри меня переключился.
— Тогда хорошо. Я сделаю это. Я должна. Это лучше, нежели ты ненавидел бы меня потом. Это лучше, чем позволить тебе сделать что-то, что я знаю, будет неправильным.
— Я так устал от этого загадочного дерьма. Знаешь, что я думаю о правильном и неправильном? — спросил он, но, прежде чем я успела ответить, он схватил мое лицо и приблизил свои губы к моим.
Я сразу открыла рот, позволяя его языку проникнуть внутрь. Он схватил меня, касаясь везде, как будто ему было недостаточно меня, а затем он потянулся ко мне через рычаг. Сиденье медленно наклонилось назад, одновременно, Трентон перебрался через пульт одним плавным движением. Не разрывая поцелуй, он схватил мои колени и поднял их до своих ребер.
Я расположила ноги на приборной панели и подняла бедра вверх, чтобы встретить его. Он застонал мне в рот. Его шорты не скрывали его возбуждения, и он прижал свою твердость к тому месту, где я хотела, чтобы он уже был.
Его бедра двигались в одном ритме с моими, он целовал меня, затем нежно укусил за шею. Мои трусики мгновенно стали мокрыми, и, как только я скользнула пальцами к нему в шорты, его движения и его поцелуи замедлились, а потом остановились.
Мы оба тяжело дышали, смотря в глаза друг другу. Каждое окно джипа запотело.
— Что? — спросила я.
Он покачал головой, посмотрел вниз и затем засмеялся, потом поднял глаза, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Я собираюсь возненавидеть себя позже, но я не сделаю этого в автомобиле, и, определенно, не в ворсистых тапочках.
— Так сними их, — сказала я, оставляя десяток крошечных поцелуев на его шее и плечах.
Он не то загудел, не то вздохнул.
— Я буду таким хреном, как любой другой, если не отнесусь к тебе так, как ты этого заслуживаешь.
Он наклонился к моим губам, заключая еще один сладкий поцелуй.
— Я собираюсь пойти разогреть Интерпид.
— Зачем?
— Я не хочу, чтобы ты ехала домой в этом дерьме, а Интерпид имеет передний привод. Ручки лучше. Я пригоню твой джип, прежде чем ты проснешься.
Он потянулся к ручке двери и выскочил. Забежал в дом на несколько минут, затем вновь появился, на этот раз, в кроссовках, в капюшоне и с ключами в руках. Он завел Интерпид, а затем подбежал к Смурфу, подпрыгивая и потирая руки.
— Дерьмо!
— Холодает, — сказала я, кивая.
— Я не об этом.
Он посмотрел на меня.
— Я не хочу, тебя отпускать.
Я улыбнулась, он протянул руку и провел большим пальцем по моим губам. Через несколько мгновений, мы неохотно вылезли из Смурфа и сели в его машину.
Я думала, что счастье — это лежать в постели с ТиДжеем еще несколько недель назад, а теперь я вижу, что намного лучше сидеть рядом с Трентоном в его полуразваленном джипе, в то время как он везет меня домой. Его рука была на моем колене, а довольная улыбка не покидала его лицо всю дорогу до моей квартиры.
— Ты уверен, что не хочешь войти, — спросила я, когда он припарковался.
— Нет, — сказал он, хотя явно не был доволен своим ответом. Он наклонился и поцеловал меня мягкими губами, сначала медленно, а потом мы снова начали стаскивать друг с друга одежду. Шорты Трента вздыбились, выдавая полную боевую готовность, а пальцы осторожно потянули мои волосы, но, в конце концов, он отстранился.
— Черт, — сказал он, задыхаясь. — Я собираюсь взять тебя в правильное время, если это не убьет меня раньше.
Я позволила голове упасть на подголовник, и разочаровано посмотрела вверх.
— Круто. Ты можешь взять случайную девушку домой из Ред через сорок пять минут после знакомства, а я получаю чертов отворот.
— Это далеко не чертов отворот, крошка. Даже и близко.
Я посмотрела на него и вскинула бровями. Я хотела сделать вид, что все хорошо, и я смогу забыть все, что знала, но я должна предупредить его в последний раз.
— Я не знаю, что это. Но я знаю, что если бы ты знал всю историю, Трентон, то убежал бы от меня, не оглядываясь.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.