Прекрасное пробуждение - [18]
Она попыталась высвободиться из рук, которые все так же крепко сжимали ее в объятиях, хотя каждой клеточкой чувствовала присутствие Клеренса, а тот с невинным видом стоял в стороне, вежливо сохраняя дистанцию.
— Мне вовсе не смешно, — возразил Дэниел. В его голосе, как и в его прикосновениях к ее лицу, было что-то, от чего у нее перехватило дыхание, в чем она боялась признаться себе.
— Пустите меня, — потребовала она, но ее голос прозвучал слабо и неубедительно.
— Я отпущу вас после того, как благополучно провожу в дом. Вы должны понимать, что вам совершенно незачем бояться Клеренса, — сказал Дэниел, развернув ее за плечи и провожая к дому.
— Он напал на меня, — возразила Криста.
— Он животное. Он чувствует ваш страх и пользуется этим, как и все животные. Но Клеренс не первый козел, напугавший вас, я прав? — с присущей ему проницательностью догадался Дэниел.
— Да, — согласилась Криста, шмыгнув носом. — Это была… У моей бабушки была коза, и я ее боялась до ужаса. Бабушка всегда посмеивалась надо мной, советовала не глупить, потому, что в жизни есть вещи, которых следует опасаться, пострашнее, чем строптивая коза. Она презирала слабость в людях. Она была очень сильной женщиной.
Криста нахмурилась, заметив взгляд, которым Дэниел смотрел на нее.
— Что такое? — неуверенно спросила она. — Почему вы так на меня смотрите?
— Я просто подумал, что ты еще совсем ребенок…
— Ничего подобного, — возмутилась Криста. — Я уже не ребенок, я женщина и…
— Я знаю…
В его голосе прозвучал какой-то едва уловимый оттенок, придавший словам двусмысленное значение. Криста подняла глаза. Ее тело внезапно пронзило острое ощущение, что она тоже знает, чувствует это.
— Женщина в полном смысле этого слова, — тихо прошептал Дэниел.
— Нет.
Возражение вырвалось у нее автоматически, но прозвучало так слабо и неубедительно, что Криста совсем не удивилась, когда он не обратил на него никакого внимания. Дэниел наклонился и обнял ее. Его руки легли ей на талию и начали медленно ласкать ее спину, поднимаясь вверх и спускаясь вниз, обжигая жаром ладоней спину, шею, бедра. Его глаза выражали такое сильное желание, что Криста, утонув в глубине его страсти, не в силах была пошевелиться.
Если когда-то другой мужчина и испытывал такое сильное наслаждение от простого прикосновения к ней, то он не показал этого, не позволил ей заметить, какой чувственный трепет вызывает у него ее тело, тепло ее кожи под легким прикосновением кончиков его пальцев.
Она понимала, что Дэниел собирается поцеловать ее, понимала и не в силах была остановить его, не могла совладать с легкой дрожью, пробежавшей по всему телу и выдавшей ее истинные чувства.
Все ее существо сосредоточилось на том, что сейчас должно произойти, ее охватило нетерпение, она вся отдалась приятному чувству истомы, разлившейся по телу, когда Дэниел взял ее лицо в руки, едва прикасаясь к ней, словно держал хрупкую снежинку на ладони, словно боялся причинить ей боль. Подушечки его пальцев нежно гладили ее лицо, оставляя горячие следы на коже. Она чувствовала, как бурно вздымается его грудь, словно он пробежал спринтерскую дистанцию и теперь никак не мог отдышаться, видела, как потемнели его глаза, наполнившись острым желанием.
Сердце бешено колотилось у нее в груди, дыхание стало частым и прерывистым; он дотронулся губами до ее щеки, мягким движением руки отбросил назад со лба ее волосы. Немного помедлив, принялся ласкать нежную кожу у нее за ухом, вызывая трепет во всем теле. Криста закрыла глаза. У нее вырвался слабый стон то ли возражения, то ли удовольствия, когда его губы, последовав за пальцами, оставили на ее лице горячий след.
Она чувствовала, что все ее тело ожило, наполнилось трепетным восторгом, и вместо того, чтобы проявить благоразумие и отстраниться, она еще ближе придвинулась к Дэниелу и оказалась так близко, что слышала тяжелое, неровное биение его сердца, чувствовала, как напряглись и затвердели его мускулы, ощутила подушечками пальцев тепло его кожи, когда, даже не заметив, протянула руку в непреодолимом желании прикоснуться к нему.
Пульсирующая жилка у него на шее вызывала головокружение. Его тело пылало жаром, его ненасытные губы блуждали по лицу, становясь все настойчивей, изучая каждую впадинку, каждую черточку. Дэниел проявлял все меньше сдержанности, его охватывало всепоглощающее пламя желания.
И она тоже желала его. Наперекор логике, вопреки всем доводам разума она чувствовала электрические разряды, вызываемые соприкосновением их тел. Ее желание было столь сильно, что она была не в состоянии контролировать его, хотя ясно понимала, что поступает вразрез со своими убеждениями.
Внезапно ее охватили страх и паника, но вместо того, чтобы придать сил, необходимых сейчас, чтобы справиться, наконец, со своими желаниями и оттолкнуть Дэниела, они только ослабили ее, сделав совершенно неспособной сопротивляться властному потоку, поглотившему все ее существо.
Криста пыталась остановить его, протестовать, но неуверенные слова, похожие на вздох, затерялись в его страстном шепоте. Он заставил ее замолчать, крепко прижавшись к ее рту теплыми губами. Он целовал Кристу с нежной настойчивостью, и ее тело, над которым она уже была не властна, медленно таяло, растворяясь в его руках.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…