Прекрасное искупление - [24]
— Ты уже знаешь, что это дерьмовая идея? Эбби Эбернати — вот способ сделать это.
— Она не в ладах с отцом. Трэвис — более подходящий выбор.
— Она утащила Трэвиса в Вегас и солгала насчет алиби. Трентон был на бою. Он знал, что его брат там был. Вся семья была в курсе.
— Кроме Томаса.
Он с раздражением вздохнул и подался вперед, положив локти на колени.
— Теперь это Томас?
Я сердито взглянула на него.
— Я год твердил Томасу, что он должен использовать Эбби. Она была бы лучшим объектом.
— Я не согласна, — сказала я просто.
Он подвинулся к краю дивана и протянул руки.
— Просто… выслушай меня.
— В чем дело? Если Трэвис узнает, что мы принудили его жену, операция провалится.
— Тогда лучшим вариантом будет использовать его, непостоянного, в качестве средства для достижения цели? — сказал он невозмутимо.
— Я думаю, Мэддокс знает своего брата, и он руководитель в этом деле. Мы должны доверять ему.
— Ты знаешь его неделю. Ты доверяешь ему?
— Даже меньше недели. И да. И ты тоже должен.
— Он слишком близок к этому делу. Это его брат, Черт, даже директор слишком близок. По какой — то неизвестной причине он практически усыновил Мэддокса. Им всем следует знать лучше. Не я здесь болван. Такова причина, и я схожу с ума от того, что никто не слушает. Затем приходишь ты — кто — то не вовлеченный в это и назначенный на место руководителя. Я думал, что, наконец, получил шанс, и будь я проклят, если Мэддокс активно не удерживает меня в стороне от тебя.
— Я дам тебе это, — сказала я.
— Хуже всего то, что чем громче я говорю, тем меньше они слышат.
— «Может, тебе стоит попытаться говорить помягче.
Сойер покачал головой. Его горящие голубые глаза потухли, когда он посмотрел в сторону от меня.
— Господи, Линди. Тебе помочь распаковать вещи?
Я хотела послать его подальше, но дополнительная пара рук могла бы сделать процесс гораздо быстрее.
— Вообще — то…
Он снова протянул руки.
— Я знаю о своей репутации в офисе. Я признаю ее половину, хорошо, большую часть. Но я не всегда такая задница. Я помогу тебе и пойду домой. Клянусь.
Я взглянула на него.
— Я лесбиянка.
— Неправда.
— Ладно, но для меня больше шансов быть лесбиянкой, чем заняться с тобой сексом.
— Понял. Хотя я считаю тебя невероятно привлекательной, — я не буду отрицать, что в реальном мире я бы приложил все усилия, чтобы увести тебя домой из бара, — ты должна знать это, хотя я иногда бываю придурком и парнем — шлюхой, я не глупый. Я не стану спать со своим боссом.
Комментарий Сойера заставил мои щеки вспыхнуть, и я повернулась к нему спиной. Его южное очарование не было потеряно для меня, хотя разум подсказывал мне, что это напрасная трата времени для любой женщины, которая хочет уважения или отношений.
Сойер мог быть бабником, и даже быть полной задницей большую часть времени, но у него не было проблем с открытостью. Если держать его на расстоянии вытянутой руки, Сойер мог бы быть на самом деле полезным и даже другом.
Я показала на кухню.
— Давай начнем там.
Глава 7
Я проснулась в практически убранной спальне. Вся моя одежда или висела в гардеробе, или была сложена и убрана в ящики комода. Сойер и я успели распаковать каждую коробку и даже убрать за собой почти весь беспорядок — кроме оберточного материала и пустых коробок, которые мы унесли вниз и сложили у двери.
Одетая в серый свитшот и домашние брюки в морском стиле, я завернулась в пушистый белый халат и открыла дверь спальни, выглядывая в гостиную и кухню. Они находились одна в другой, разделенные лишь кухонной стойкой, выполнявшей двойную роль островка и, возможно, барной стойки.
Моя квартира была небольшой, но мне не нужно было много пространства. Мысль о том, что все пространство было только моим, заставила меня глубоко вдохнуть и закружиться, как Мария из «Звуков музыки» — пока я не вспомнила, что была не одна.
Сойер лежал намоем диване и еще спал. Мы выпили две с половиной бутылки вина, до того, как он отключился. Одна его рука упала ему на лицо, закрывая глаза. Одна нога в носке была на полу, как будто он пытался заставить комнату перестать вращаться. Я улыбнулась. Даже будучи пьяным, он сдержал обещание не подкатывать ко мне, и заслужил некоторое уважение к тому времени, как я оставила его на диване в моей комнате.
Порывшись в моих скудно заполненных шкафчиках, я попыталась найти что-нибудь поесть, что не помешало бы моему похмелью. Как только я добралась до коробки соленых крекеров, в дверь постучали.
Я сунула ноги в свои бело-розовые полосатые тапочки — подарок на Рождество от моей мамы в прошлом году.
Проклятье, подумала я, надо позвонить ей сегодня.
Убрав цепочку и отперев замок, я повернула ручку и выглянула за дверь.
— Томас, — сказала я удивленно.
— Привет. Прости, что бросил тебя вчера вечером.
— Ты меня не бросал.
— Ты только что проснулась? — спросил он, оглядев мой наряд.
Я затянула пояс потуже.
— Да. Вечеринка продолжилась за распаковыванием вещей.
— Нужна помощь? — спросил он.
— Нет, я закончила.
Его глаза огляделись вокруг, включилось его следовательское чутье. Я видела подобное выражение раньше много раз.
— Ты закончила распаковывать все это сама?
Мое колебание в ответ побудило его дотронуться до двери и медленно толкнуть ее. Он вышел из себя мгновенно.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.