Прекрасное безрассудство - [18]
— Что ж, такое заманчивое предложение! Как я могу отказаться?
— Увидимся в семь часов. О, и привези с собой картофельный салат. А то я попал в немилость за то, что утром забыл его купить.
Картер рассмеялся. Он пообещал зайти в магазин, после чего закончил разговор. Долго сидел в кресле, вспоминая беседу с братом. Потом зазвонил телефон на письменном столе, и снова пошли плохие новости.
Кейд был прав. Картеру действительно не хватало веселья.
И он знал, где его искать.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— О чем он тебя попросил? — Рейлли широко раскрыл глаза. Он придвинул свой стул к стулу Дафны, стараясь не упустить ни слова.
— Выйти за него замуж, — насмешливо ответила Дафна. — Он думает, что, если я стану миссис Картер Мэтьюз, корпорации скорее согласятся дать мне деньги. Рекламный потенциал и так далее, учитывая, что он любимец колонок светской хроники.
— Ты предпочитаешь венчание в церкви или простую регистрацию?
— Рейлли, я не выйду замуж ради хорошей рекламы. Мне нужен настоящий роман, — с парнем, который делает мне предложение, потому что на самом деле меня любит. Знаешь, белое платье, венчание. И клятвы, к которым относятся всерьез.
— Я не сомневался! — Рейлли улыбнулся. — Ты все же тайный романтик.
— Вовсе нет, — нерешительно возразила Дафна.
— Знаешь, если ты с ним сбежишь, это тоже очень романтично.
Она в изумлении посмотрела на Рейлли.
— Ты ведь не думаешь, что я должна это сделать?
— Думаю. — Он положил руку ей на плечо, его тон стал мягче из-за беспокойства о ней. — Послушай, Даф, я давно тебя знаю. Работаю тут чуть ли не с того дня, когда ты открыла фирму. Я знаю, что ты — гениальный профессионал, но если речь идет о твоей личной жизни…
Он замолчал.
— Если речь идет о моей личной жизни, то что? — спросила она.
— Ну, дорогая, в тебе приблизительно столько же безрассудства, сколько… в диване.
— Вовсе нет.
— О, вот как? Расскажи мне хотя бы об одном безрассудном поступке, который ты совершила… э-э… скажем, за последние пять лет.
— Однажды я… — Дафна замолчала. — О, и еще… — Ей ничего не вспоминалось. — Ну, я уверена, что совершала много таких поступков.
— Нет, не совершала. Ты говоришь людям, что спонтанность — это ключ к освобождению их творческих способностей, а сама…
Дафна вскочила на ноги и ткнула пальцем в Рейлли.
— Я купила себе фиолетовый пиджак! Когда у меня был перерыв на ленч.
Рейлли поднял голову и посмотрел на Дафну.
— Милая, это печально. Я имею в виду, очень печально.
— Печально, да?
— Нужно расслабиться, Дафна. Может, тогда тебе будет интересно не только здесь, но и за пределами офиса.
Рейлли был прав. Она работала с интересом и вела себя дружелюбно. Однако дома ее дружелюбие исчезало. Как будто она раздваивалась: творческая Дафна, которая развивала воображение сотрудников компаний, и подавленная Дафна, которая не хотела рисковать, потому что выросла в доме, где хаос был так же регулярен, как рыба по пятницам.
— Я совершила спонтанный и из ряда вон выходящий поступок. Сегодня.
— Позволь, я угадаю. Ты купила юбку в тон?
— Нет. — Она повертела в руках карандаши, которые стояли в кофейной кружке с надписью «Занятные люди — занятные работники». — Я поцеловала Картера Мэтьюза в «Ломбардо».
У Рейлли отвисла челюсть, во второй раз за последние полчаса.
— Вот как? Это именно то, что доктор прописал.
— Нет. Это была ошибка. Которую я никогда не повторю.
— Почему? Он оказался так плох?
— Когда целовался? — При воспоминании о поцелуе Картера у Дафны запылали щеки. — О нет. Неплох. Очень, очень хорош.
— Вот видишь, об этом я и говорю. Тебе нужно побольше таких поцелуев. Может быть, даже пару свадебных колоколов. — Рейлли с надеждой улыбнулся.
Она покачала головой.
— В высшей степени глупо выскакивать замуж только потому, что какой-то парень хочет несколько изменить свой имидж плейбоя.
— Значит, ты не возражаешь, если Картер женится на какой-нибудь другой женщине и поцелует ее у алтаря?
Как обычно, ее заместитель перешел прямо к сути дела. Она наняла Рейлли из-за его способности точно определять проблемы клиентов, а потом составлять план, как их решить. Но с ней он не должен так себя вести.
Дафна отвернулась и принялась приводить в порядок папки, которые и без того лежали ровно. Она старалась не думать о поцелуе Картера с другой женщиной.
— Мне все равно, кого еще поцелует Картер Мэтьюз. Или на ком он женится, коли на то пошло.
— Конечно, тебе все равно. — Рейлли ей явно не верил. — Тогда почему бы тебе не пообедать с ним сегодня вечером? Ты так ему и скажешь.
— Прекрати, Рейлли! — раздраженно воскликнула она. — Я не пойду с ним обедать. Я поеду домой, суну в микроволновую печь лазанью и посмотрю серию «Скорой помощи», которую записала на прошлой неделе, когда уезжала из города.
Рейлли улыбнулся, и Дафна поняла, что он снова пытается ее сосватать.
— Извини, но у тебя другие планы. Не говоря уже о том, что эти планы — гораздо лучше, чем какой-то чрезмерно обработанный, замороженный полуфабрикат. Несколько минут назад звонил Картер. Мне удалось выяснить, что он хочет пригласить тебя на обед. Я осмелился ему сказать, что сегодня вечером ты свободна.
— Что ты сделал?!
Всего одна ночь страстной любви — вот и все, что связывало Молли и Линка. Спустя два месяца обнаружив, что их встреча не обошлась без последствий, Молли отважилась разыскать своего партнера…
Безжалостный бизнесмен Финн Маккенна пойдет на все ради своей компании. Даже пожертвует личной жизнью. Опасаясь банкротства, он вынужден вступить в брак по расчету с умной и привлекательной Элли. Но вскоре Финн понимает, что хочет получить от нее нечто большее…
Что делать, если на смену былой супружеской любви пришли скандалы и упреки? Эмили Уотсон наконец-то признала, что у них с мужем серьезные проблемы. Больше всего на свете ей хочется наладить отношения, но, сколько бы она ни пыталась, ничего не меняется, и в конце концов она все-таки решается уйти…
И Марку, и Клер просто необходимо выиграть главную награду состязания — дорогой автомобиль-фургон. У обоих очень благородные цели, добиться которых можно, лишь получив этот приз. Но ни один из них не знает, что оба выиграют самое главное — любовь.
Софи и Харлан невзлюбили друг друга с первой встречи. Но они и понятия не имели, какой сюрприз преподнесет им судьба…
Чтобы спасти свое агентство от банкротства, Дженна Пирсон приехала в город своего детства, ненавистный Ривербенд, где она, успешная деловая женщина, чувствовала себя маленькой девочкой. И, что еще хуже, ей предстоит встреча со Стоктоном Грисхемом, много лет назад разбившим ее сердце. Сможет ли новогоднее волшебство залечить старые раны и вернуть забытую любовь?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…