Прекрасная пленница - [13]
Роксана обошла спящий лагерь и направилась к ручью, который струился неподалеку. Она набрала ледяной воды в ладони и плеснула себе в лицо. Вздрогнув от холода и помотав головой, она поднялась на ноги, вытерла лицо подолом нижней юбки. И тут она увидела рядом с собой Келеба. Он был раздет до пояса, смуглая кожа сияла, обтягивая мускулистые плечи и руки. Он властно взглянул на нее, она вспомнила его прикосновения и задрожала.
Роксана резко отвернула лицо, чтобы скрыть смущение. Его взгляд становился все более суровым. При свете дня она показалась Келебу высокомерной дрянью, а не той нежной женщиной, которая лежала в его объятиях несколько часов тому назад. В его глазах читалась насмешка. Одним движением руки он справится с этой ее надменностью. Он обнял ее за талию и прижал к себе.
Прикосновение его бедер заставило забиться сердце, и по телу Роксаны разлилось тепло. Собрав всю свою волю, она справилась с желанием упасть в его объятия и отстранилась.
На губах мужчины замерли слова, которые он уже готовился произнести. Он злобно и надменно оттолкнул ее от себя.
– Кажется, моя голубка не желает играть нынче утром, – ухмыльнулся Келеб.
Роксана прижалась спиной к дереву и закричала:
– Я не ваша голубка, я не ваша…
Он не успел ответить: индейцы в лагере проснулись и начали громко переговариваться. Воспользовавшись замешательством Келеба, Роксана быстро удалилась. Проходя мимо индейцев, она чувствовала на себе его пронзительный взгляд.
Опустившись на смятые одеяла, девушка подумала о том, что же будет дальше. Он использовал ее, а теперь удалится, оставив ее индейцам? Скорее всего – да, особенно после того, как она отвергла его. «Мама всегда говорила, что мой язык меня когда-нибудь погубит», – вздохнула Роксана про себя.
Она посмотрела на спящего кузена. Она чувствовала перед ним смущение, но хотела, чтобы он скорее проснулся. Роксана обернулась и увидела, что незнакомец разговаривал с индейцем – это был Длинный Шаг. Она забеспокоилась. Она не понимала ни слова, так как они говорили на незнакомом ей языке.
Страх, что ее оставят, нарастал, и, не выдержав, она стала тормошить и будить Гидеона. Молодой человек вздрогнул, проснулся и сел. Сонно мигая круглыми после сна глазами, он спросил:
– Что случилось, Рокси?
– Не знаю, – зашептала она, кивнув в сторону Келеба и индейца. – Мне кажется, он что-то замышляет. Как ты думаешь, он собирается оставить нас здесь?
– Ну, нет, Рокси. Белый человек не оставит своих на произвол краснокожих.
– Хм, за этого я не ручаюсь.
Гидеон спрятал улыбку. Он был уверен, что кузина Рокси не так плохо думает о незнакомце, как пытается это показать. Она попыталась встать, но он придержал ее:
– Они направляются сюда. Давай подождем и послушаем, что они скажут.
Белый и индеец приблизились ко вновь разжигаемому костру, и Длинный Шаг поднял руку, призывая всех к молчанию.
– Золотоволосая женщина принадлежит Коулмену. Я наблюдал прошлой ночью. Она встречала его как хозяина. Сегодня он увезет ее.
От слов индейца Роксана почувствовала облегчение – ее не оставят здесь, – но одновременно она разозлилась. Покраснев, она кинула взгляд в сторону Келеба. В его глазах она увидела насмешку. Она уже открыла рот, чтобы возразить индейцу, но на ее плечо легла рука Гидеона.
– Ты хочешь остаться у этих дикарей? – прошептал он.
Роксана впилась ногтями в свои ладони и прикусила язык. Она стала перебирать в голове способы, при помощи которых ей удалось бы стереть насмешку из этих глаз, которые и сейчас продолжали раздевать ее.
Роксана и Гидеон трусили на лошадях позади Келеба. Он использовал все свое красноречие, чтобы заставить индейцев вернуть им лошадей. Лошади были отличным живым товаром, и индейцы не хотели отдавать их. Но, в конце концов, Длинный Шаг решил дело в пользу своего белого друга и скрепя сердце вернул лошадей.
Несколько часов они ехали молча по лесу, который тоже встречал их тишиной. Роксана устало думала о том, сколько им еще предстоит проехать. Неровная дорога утомила ее, и в боку кололо. Еще хуже было то, что она слышала журчание реки, бежавшей за голыми деревьями, и ее мучила ужасная жажда, к которой прибавился и голод.
Около полудня они подъехали к горе, которая казалась выше всех гор, встречавшихся на их пути. Когда Келеб натянул вожжи и остановился, подав им знак сделать то же самое, она спрыгнула на землю, испытав к нему чувство благодарности.
– Мы поднимемся туда пешком, – сообщил он им, – иначе вконец измучим лошадей.
Роксана заговорила с Гидеоном так, чтобы незнакомец смог услышать ее слова:
– Я рада, что он хотя бы жалеет животных. А мы то, смертные, никогда не устаем.
Келеб засмеялся и насмешливо отозвался:
– Мне очень жаль, Роксана, что вы устали. Может быть, мы с вами приляжем отдохнуть, пока Гидеон займется лошадьми.
Гидеон спрятал улыбку, а Роксана, ошеломленная словами охотника, быстро ответила:
– Я нисколько не устала.
– Вы уверены? – настаивал Келеб, а его голос и взгляд заставляли ее все больше и больше краснеть.
– Да, я уверена, – отрезала она. – Будем мы подниматься на гору или нет?
Келеб подмигнул Гидеону и уверенным шагом двинулся по тропе вверх. Роксана семенила позади.
Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…
Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?
Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.
Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согласилась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…