Изольда отрицательно покачала головой. Ей на мгновение стало очень жаль жену Надима — холодный брак с жестоким человеком.
— Здесь так заведено, — продолжал он. — Я шейх. Брак для меня вопрос государственных интересов, а не любви. — Он снова усмехнулся. — И вообще, люди вступают в брак по разным причинам, по каким угодно — только не по любви. Ожидать любви — значит ожидать слишком многого. Она ожидала слишком многого. — Теперь в его голосе звучала горечь. — Не проходит ни одного дня, чтобы я не думал о том, чего не смог ей дать, чего я не могу дать ни одной женщине.
Это прозвучало как приговор. Изольда вздрогнула и заметила, что Надим смотрит на ее босые ноги. Затем он медленно поднял глаза, и ей стало жарко. Он приближается? Ей казалось, что да, но расстояние между ними не уменьшалось.
Их глаза встретились. Было похоже, что он принял какое-то решение и теперь внушал его Изольде.
Последние звуки песни муэдзина затихли, и Надим произнес:
— Пора на работу?
Она выдавила из себя какой-то звук, собралась с силами и убежала вниз.
— Думаю, вам нужно взять Изольду с собой на конный фестиваль в этот уик-энд.
Надим взглянул на Пьера и с трудом удержался от того, чтобы сразу сказать «нет». Вместо этого он спросил:
— Почему вы так думаете?
— Я никогда не видел ничего подобного. — Пожилой француз внимательно смотрел на Надима. — Она на голову выше тех ребят, с которыми я работаю несколько лет. Конечно, техники у нее недостаточно, но это оттого, что она самоучка. Она рассказала мне, что ее учил дед — я хорошо его помню. У него тоже был выдающийся талант. Но он умер, когда она была еще маленькой, поэтому учить ее дальше было некому. Однако у нее острый глаз и чутье, поэтому, думаю, она пригодится, когда вы будете выбирать лошадей на ярмарке.
Пьер говорил о ежегодном конном фестивале — самом большом в Мерказаде и Аль-Омаре. Он проходил на высоком плато в горах — на границе двух государств. Фестиваль состоял из ярмарки, нескольких состязаний и светских мероприятий.
Надим ничего не ответил и был очень рад, когда Пьера отвлекли срочные дела.
Он все еще не пришел в себя после утренней встречи с Изольдой. Шейх никак не мог понять, как ей удалось заставить его рассказать о жене и их браке то, что он совсем не собирался делать.
Мало кто знал такие подробности, и Надим прекрасно понимал, что, хотя брак по договоренности — дело абсолютно обычное здесь, многие его подданные считали, что он очень любил жену.
Изольда застала его врасплох. Как так получилось, что в огромном дворце она нашла именно его любимое место, чтобы прийти туда на рассвете?
Еще ребенком он часто поднимался на ту террасу, смотрел на город, думал о своей судьбе и о том, что однажды ему придется взять на себя ответственность за целую страну.
Никто никогда не приходил туда. Это было единственным местом на свете, где никто не беспокоил его: ни брат, ни родители, ни долг, ни чувство вины. И вот теперь появился человек, который нашел его там.
Прошлой ночью он вернулся к себе и не смог заснуть. В конце концов он решил выйти на террасу, чтобы проветрить голову, подумать о будущем…
И в этот момент Изольда возникла перед ним как привидение — в легком платьице, босая, со спутанными волосами.
Он смог ясно разглядеть все линии ее тела, ее свежее и чистое лицо без единой капли косметики и ее глаза… Его тело тут же ответило — предсказуемая реакция.
Когда он посмотрел в ее глаза в то утро, то почувствовал, что что-то неизбежное должно произойти. Или он отправит Изольду домой, в Ирландию, и забудет о ней, найдет себе новую любовницу. Или же утолит желание и выбросит ее навсегда из своей жизни.
В этот момент Надим уже знал, как он поступит…
На следующий день Изольда ехала на заднем сиденье одного из Джипов, которые сопровождали Надима в горы. Впереди сидели два его телохранителя. Длинный кортеж, в котором ехало и два трейлера для перевозки лошадей, следовал за ними.
Надим ехал в джипе впереди них. Сегодня утром, когда они садились в машины, он едва взглянул на Изольду.
Она все еще пыталась понять, зачем он взял ее с собой в это путешествие, и не находила ответа.
Они проезжали по самому гористому ландшафту, который она когда-либо видела. Они поднимались все выше и наконец остановились.
Один из телохранителей открыл Изольде дверь. Когда она вышла из машины, солнце ярко светило, а Надим стоял всего в нескольких футах от нее. Он смотрел на девушку, но затем отвернулся.
По всему ее телу разлилось желание. Машины все подъезжали и останавливались поодаль. Немного поколебавшись, Изольда подошла к Надиму и остановилась рядом.
Она посмотрела в ту сторону, куда смотрел он, и у нее перехватило дыхание. Перед ними лежал весь Мерказад.
То здесь, то там посреди скудного ландшафта были видны огромные оазисы, настолько яркие, что Изольда не могла найти им сравнения. Неподалеку она заметила водопад. Девушке показалось, что перед ней расстилается Шангри-Ла.
Наконец она перевела взгляд на стоявшего рядом с ней высокого и надменного мужчину.
— Никогда не видела ничего подобного.
Надим кивнул куда-то вниз. Она посмотрела туда и увидела цветы невероятной красоты — розовые, с огромными лепестками.