Прекрасная леди - [126]
— Я думаю о вас как о дочери, — бесхитростно призналась она, а потом добавила с блеском в глазах: — Но Элеонора права. Рано или поздно возмездие должно свершиться.
Глаза Аманды стали круглыми от изумления, она была просто потрясена.
Мэри улыбнулась:
— Моя дорогая, я — ирландка до мозга костей, мои предки были великими воинами, даже женщины. Немного их горячей крови все еще бежит в моих венах.
— Но вы — графиня Адарская!
— Верно. И я не думаю о том, чтобы взять ваш кинжал и что-то сотворить с его помощью. Я размышляю о более личной, тонкой форме отмщения. Мать Джейн — близкая подруга леди Кэррингтон, и, уверяю вас, она будет на балу. Хм… могу я одолжить вам свои бриллианты на время бала? Возможно, мои жемчуга и бриллиантовую диадему? Джейн умрет от зависти!
Аманда задумчиво прикусила губу и рассмеялась:
— Она позеленела бы от злости, но я не могу взять взаймы такое роскошное украшение, миледи.
— Конечно можете, — отозвалась Мэри и погладила Аманду по руке. В глазах графини снова мелькнула озорная вспышка, и она пристально посмотрела на собеседницу. — Но сначала о главном. Я одобряю вашу гордость, но нет ни малейшего смысла в том, чтобы позволять каким-то слухам губить ваше будущее. Именно поэтому завтра мы нанесем еще один, четвертый визит.
Аманда поняла, что у графини уже созрел какой-то хитрый план.
— К кому мы поедем? — спросила она, не в силах скрыть любопытства.
— Мы отправимся к моей хорошей подруге леди Марсден, весьма уважаемой и влиятельной вдовствующей графине, и положим конец всей этой чепухе, затеянной леди Кокран.
— Но это не чепуха, — тихо отозвалась Аманда.
Глаза Мэри де Уоренн стали твердыми, суровыми.
— О, это чепуха, моя дорогая, и я буду относиться к подобным слухам именно так.
На следующий день Аманда и Мэри де Уоренн уже входили в роскошную гостиную. Их сопровождали Элеонора, Лизи и Тайрел де Уоренн. Наследник графства был высоким человеком, как две капли воды похожим на своего брата Рекса. Аманде он показался таким же представительным и солидным, как граф, — вчера вечером, перед оперой, они с Тайрелом довольно приятно побеседовали.
Аманда нервничала, несмотря на то что приняла тайное решение вскоре вернуться домой. Она понимала, что первые несколько визитов будут чрезвычайно трудными. К тому же леди Марсден оказалась величавой, преисполненной чувства собственного достоинства — совсем такой, как и ожидала Аманда. Это была крупная женщина с бело-голубыми волосами, которая осмеливалась носить ярко-синий наряд и сапфиры днем. Леди Марсден принимала разношерстную компанию — в гостях у нее были два джентльмена и три молодых леди. Сглотнув вставший в горле комок, Аманда поняла, что одним из гостей был Гаррет Маклахлен. Заметив его, она почувствовала, как в душе начинает зарождаться страх. Одно дело — попасть в неприятную ситуацию с теми, кто ее совершенно не волнует, и совсем другое — столкнуться с человеком, который ей искренне нравится.
Шотландец заметил Аманду, его глаза удивленно расширились, а потом он улыбнулся ей — обезоруживающе и радушно, так, словно не слышал все эти ужасные слухи. Графиня проследовала в гостиную, и Тайрел де Уоренн потянул Аманду в сторону. Она изумленно посмотрела на Тайрела, и тот с улыбкой объяснил:
— Мисс Кэрр, вы — подопечная моего брата, что и меня делает ответственным за вас.
Аманда кивнула, гадая, куда же он клонит.
— Вы находитесь под моей защитой — то есть защитой Адара. Вы должны успокоиться, отбросить все страхи. Мы хотим достойно пройти через этот незначительный, но довольно неприятный момент, и к тому времени, как мой бестолковый братец вернется домой, эта отвратительная история уже забудется.
— Надеюсь, так и будет. — Аманда чувствовала себя не в своей тарелке, общаясь с наследником графа, однако нашла силы улыбнуться ему. — У вас так много обязанностей, милорд. Вы не должны добавлять меня к их списку.
Тайрел усмехнулся:
— Разумеется, уже добавляю! Моя жена придушила бы меня, если бы я не заботился о вас. — Его улыбка померкла. — Леди Марсден только выглядит так внушительно и серьезно, она совершенно безобидна и очень любит мою мать. Держите голову высоко и оставайтесь верны самой себе. Вы покорите ее так же быстро, как завоевали мою семью.
Аманда решила последовать совету Тайрела:
— Если я должна быть самой собой, милорд, я могла бы держать голову высоко, наступая на юбки Джейн Кокран, когда она пойдет по очень скользкому полу.
Тайрел рассмеялся.
— Вы сильно напоминаете мне мою сестру. Пойдемте? — И он предложил ей руку.
Аманда оценила символичность этого жеста, ведь теперь она шла об руку с будущим графом Адарским.
— Благодарю вас за галантность, — пробормотала она.
Тайрел в ответ снова одарил ее улыбкой.
Леди Марсден величественно, по-королевски подплыла к ним. Аманда знала, что остальная часть ее компании пристально, с волнением смотрела вслед, пока Тайрел провожал ее в гостиную. Аманда почувствовала, как загорелись ее щеки, но не опустила подбородок, не отвела глаза. Несомненно, все в этой комнате, за исключением Гаррета, уже были наслышаны о ее сомнительном прошлом.
— Моя дорогая графиня Адар! — воскликнула леди Марсден, с улыбкой обнимая главную гостью. — Моя милая Мэри!
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.Женщине грозит гибель…Кто поможет ей?Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…
Многолетняя вражда между англичанами и шотландцами не может помешать двум любящим сердцам обрести свое счастье. Любовь, интриги, политика — вот темы увлекательного романа известной писательницы.
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.