Прекрасная - [46]
— Что? — мое лицо пылало. — К чему ты это добавил?
Он пожал плечами и откусил пиццу.
— Просто сказал.
Я со стоном опустила голову на стол, желая провалиться под пол.
Скип остался на первый матч сезона. Я была рада, что они играли в Бейлоре. Вьятт обеспечил мне лучшие билеты, еще и не в секции студентов. Я не знала, как он это сделал, но не спорила. Я отлично его видела, мне нравилось видеть, как он играет, как и нравилось, как на нем сидела форма.
— Так твой парень — нападающий. Я впечатлен.
Я улыбнулась, ощущая гордость.
— Они хотели оставить его в запасных, но их нападающий пострадал на тренировке — перелом ключицы.
— Ого. Обидно для него, но хорошо для Вьятта.
Я кивнула.
Мы набили животы хот-догами, содовой, попкорном и большим кренделем, а потом добавили начос.
— Вижу, аппетит у тебя прежний.
Я рассмеялась и кивнула.
— Что я могу сказать? Я росла с братьями.
Все решалось в конце, Вьятт искал, кому передать мяч. Все были закрыты, и, когда Вьятт побежал, я стала кричать.
— Беги! Вьятт, беги! — кричал Скип рядом со мной.
Вьятт забил, и я прыгнула в объятия Скипа:
— Он это сделал! Мы победили!
Скип рассмеялся, крепко обнимая меня, и опустил меня. Я смотрела, как все разворачивалось. Вьятт нашел другого тренера, пожал его руку, как и нескольких других игроков, а потом пожал руку капитана другой команды.
Он вернулся к краю поля, его поздравили тренера и товарищи по команде. Я не могла перестать улыбаться. Он поднял голову, и мое тело покрыли мурашки. Его улыбка чуть не сбила меня с ног. Я помахала.
Он произнес губами: «Я тебя люблю», — и повернулся к другому тренеру.
Я хотела сказать что-то Скипу, но тут одна из чирлидерш подбежала и бросилась на Вьятта, обнимая его. Он улыбнулся, неловко обнял ее. Она что-то сказала ему, вызывая его смех. Моя улыбка увяла, пока я смотрела, как он что-то говорил ей. Она повернулась и ушла, Вьятт посмотрел на меня. Его улыбка стала шире, и я заставила себя улыбнуться.
— Привыкай к этому, Скай.
Я посмотрела на Скипа.
— К чему?
— К девушкам. Они будут лезть к нему. Нападающий, красивый, хорошо играет. Он будет для них как магнит.
Поджав губы, повернулась и увидела его посреди команды, но несколько девушек пытались пройти туда. Охрана уводила тех, кто не должен быть на поле.
— Я не переживаю, Скип. Я доверяю Вьятту.
Скип рассмеялся и покачал головой. Я хмуро посмотрела на него и спросила:
— Почему ты смеешься?
— Принцесса, нужно переживать не из-за Вьятта. С ним все время будут флиртовать девушки. Я не сомневаюсь, что он любит тебя всем сердцем. Но лучше приготовься. Твой суженый станет часто звучать на губах девушек вокруг него.
Я рассмеялась и огляделась. И я заметила, что на табличках было имя Вьятта. Две девушки кричали, пытаясь привлечь внимание Вьятта.
Одна держала табличку с надписью: «Женись на мне, номер 17!».
Я глубоко вдохнула носом и медленно выдохнула.
— Я не переживаю. Они могут поговорить. Ночью с ним буду я.
Скип молчал.
Что бы ни происходило в наших мирах, я видела общую картину. Вьятт будет ездить в разные города. Девушки будут бросаться на него.
«Как он справится? Будет игнорировать их? Флиртовать, чтобы не обидеть?».
Я прижала ладонь к животу, меня почти тошнило.
«Твой суженый станет часто звучать на губах девушек вокруг него».
Скип уехал после игры в Остин. Он должен был остаться еще на ночь, но решил выехать раньше. Я была даже рада. Я любила брата и то, что он был рядом. Просто все запуталось. Мне не нравилось ревновать. Было странно для меня так реагировать.
Конечно, я знала, что отчасти это было из-за рассказа Вьятта о двух девушках в библиотеке и их слов. Сначала я ощутила отвращение, а потом разозлилась.
Телефон загудел.
Вьятт: Скоро приду.
Я улыбнулась, притянула колени к груди и рассмеялась.
— Глупая ты, Скайлар. Зря только ревнуешь.
Я: Хочу поскорее поздравить тебя.
Вьятт: Мне нравится, как ты меня поздравляешь, ангел.
Смеясь, я вскочила и побежала в спальню. Я приберегла нижнее белье для особого случая, и победа в первой игре в колледже для Вьятта была особым случаем.
Я надела белую кружевную комбинацию, накинула шелковый халат и прошла в ванную. Я стянула волосы в пучок, оставив пару длинных прядей вокруг моего лица.
Я быстро зажгла пару свечей, расставила их по квартире, добавила еще в спальне.
Я расхаживала и поглядывала на часы. Уже было за полночь, я устала.
Я недовольно выдохнула и позвонила Вьятту.
Когда он ответил, было слышно только громкую музыку.
— Алло? Вьятт?
— Эй, ангел. Тебя плохо слышно.
— Где ты? — спросила я, опускаясь на диван.
— Я не хотел бросать команду, так что остановился на вечеринке, которую устроила для команды одна из девушек из студенческого общества.
Мой рот раскрылся.
— Ты на вечеринке? Без меня?
Вьятт что-то сказал кому-то, но я не могла разобрать слова.
— Я хотел остановиться на десять минут. Прости, и я не заметил, что прошел час. Я уже ухожу.
— Нет! Вьятт, не уходи! — закричал женский голос.
Я встала, тут же разозлившись. Я пыталась держать себя в руках. Было странно, что Вьятт пошел на вечеринку, не предупредив меня.
«Не спеши с выводами. Не ревнуй раньше времени, Скайлар».
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?