Прекрасная Беатрис - [19]
— Кот? При чем здесь кот? — Сначала я огромным усилием воли заставляла себя не поддаваться пылким звукам его голоса, взглядам его влажных, глубоких глаз, а потом меня вдруг неудержимо начало клонить в сон, как днем в машине Алекса — от вида медленно качающихся «дворников» на фоне серых унылых улиц. — Мне еще нужно работать, Гастон, а я сейчас с наибольшим удовольствием оказалась бы в обнимку с Геркулесом в постели.
— С котом?!
— Он не тратит времени на пустые разгово… — Я испуганно зажала рот рукой, очнувшись окончательно.
— Беа! Девочка моя! — Гастон интимно улыбался и медленно вставал с кресла, распахнув объятия!
— Ты не так понял, Гастон! Я совсем другое имела в виду!
— Конечно, Беа, совсем другое…
Его руки легли на мои плечи, его дыхание жаром обдало мое лицо. Я отстранилась к стене; телефон зазвонил прямо в ухо!
— Да! — Я схватила трубку, как спасательный круг.
— Беа! Ну наконец-то! У тебя все в порядке?
— Да, Кларис.
Гастон отшатнулся.
— Она? — одними губами спросил он.
Я кивнула.
— Ты только что вошла? У тебя запыхавшийся голос.
— Да, Кларис.
— Значит, все в порядке? — уточнила сестра.
— Да, конечно.
— А я так переволновалась! Ирен сказала мне, что ты звонила, я звоню тебе, у тебя то занято, то никто не подходит.
— Да, меня не было дома.
— Но у тебя действительно все в порядке? Ты так странно отвечаешь. Ты не одна?
— Да, Кларис.
— У тебя мужчина?
— Да, Кларис.
— Извини, я не вовремя.
— Нет! Очень вовремя! Я нашла работу! И могу вернуть все деньги, которые дал мне твой муж!
— Хорошо, хорошо! Поговорим об этом потом… Я понимаю, я не вовремя, что ты сейчас не можешь говорить, что… Но, пожалуйста, еще один вопрос! Мне это важно! Понимаешь, Гастон только под утро пришел домой и сказал, что у него пытались угнать машину.
— Да, действительно. Под моими окнами.
— Правда? Ты видела?
— Своими глазами. Сработала сигнализация, и как из-под земли появилась полицейская машина. Еще раньше, чем Гастон успел добежать.
— Это хорошо. Понимаешь, я решила, что у него опять новая женщина и он под предлогом отвезти тебя, отправился к…
— Нет, нет! Правда, он был у меня!
— А зачем он зашел к тебе? Ах да! Извини, я тебе мешаю, ты не одна…
— Из-за денег, Кларис. Хочешь, я прямо сейчас привезу тебе эти деньги? Они мне теперь больше не нужны!
— Не говори ерунды, Беа. Деньги всегда нужны. И лучше, что он дал их тебе, а не какой-нибудь очередной шлюхе.
— Очередной шлюхе… — У меня начала подниматься температура. — Я не подумала, в смысле, я не думала…
— Думала, он просто так бегает за юбками, а они за ним? — Сестра горько усмехнулась. — Знала бы ты, сколько он на них тратит! А Клементине, которая вырастила его, которая ему роднее матери, ей он жмется заплатить лишний су!
— Лишний су?
— Извини, не буду больше мешать. Позвонишь потом. Мне же интересно, куда ты устроилась. Приличная фирма?
— Да, кажется, да.
— А этот мужчина?.. Ладно. Ты все равно не можешь говорить при нем. Целую. — Трубка загудела.
— Уходи, Гастон. — Я с трудом вернула трубку на место, она весила не меньше ста килограммов.
— Беа! Маленькая Беа!
Я даже не предполагала, что его голос может звучать такой мукой, а глаза… Наверное, у того телефонного бедолаги такие же глаза. Телефон зазвонил опять.
— Извини, это снова я. Два слова, — сказала Кларис. — Это твой зонт в нашем «шевроле»?
— Такой маленький? Складной, в клеточку?
— Значит, твой. — Сестра вздохнула. — Я напомню Гастону, чтобы при случае он завез его тебе.
— Спасибо. Не стоит. Я сама как-нибудь заберу.
— Ну что ты! Пусть привезет, не рассыплется. Все. Целую.
Я повесила трубку. Гастон безмолвно смотрел на меня, побелевшими руками сжимая подлокотники кресла.
— Убирайся! — выдохнула я. — И забирай деньги, я не твоя новая шлюха!
— Беа, пожалуйста, не делай поспешных выводов.
— Если ты не уйдешь, я немедленно звоню сестре. И все рассказываю.
— Звони.
— Я не шучу, Гастон. — Я потянулась к трубке.
— Продиктовать тебе номер? — Он наслаждался моей нерешительностью. — Давай, глоточек для храбрости, и звони. Это очень хорошо, что она узнает все от тебя. Мне не придется ничего объяснять самому. Так даже лучше. Для всех лучше.
— Лучше?..
Телефон громко напомнил о себе сам, обидевшись, что я медлю звонить сестре.
— Это она. — Гастон повел бровью. — Она никогда не была дурой. Уверен, что она все поняла сама.
— Слушаю.
— Привет, Беа, — сказал Алекс. — Я уже освободился.
— Очень хорошо, приезжай скорее.
— Ты решила устроить очную ставку? Зачем? — недоумевал Гастон.
— Твой кот какие консервы больше любит?
— Любые, даже собачьи. Давай скорее.
— Кто это? — спросил Гастон.
— Понял, пока. — Трубка гудела весело и задорно.
— Мой друг, — беззаботно сообщила я.
— Хочешь сказать, что в один день ты нашла и работу, и мужчину? Ты не шутишь? Если ты все-таки позвала Кларис, я не уйду, я скажу ей правду.
— Я не шучу!
— Остынь. Я ухожу. — В голосе Гастона кипели недоверие и обида. — Я не собираюсь лезть в твою личную жизнь.
— Давно бы так.
— Я долго ждал, Беа, подожду еще. — Он поднялся и медленно побрел в прихожую.
— Забери деньги, Гастон!
Входная дверь открылась, а потом закрылась.
Глава 8, в которой на кухне появился кот и тоненько сказал
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…