Предсказание - [17]

Шрифт
Интервал

— На первый взгляд все очень просто.

— Как и во многих случаях, все кажется намного легче, чем есть на самом деле. Но вы правы — все это не так уж и сложно. Главное — говорить так, чтобы ваша речь была как можно более уверенной. Половина дела сделана, если вы заставите людей, для которых производится сеанс предсказания, поверить вам. Надо только убедить их в том, что если вы и сказали что-то неверно, то просто потому, что сами люди толком не помогли вам.

— Да, таким ребятам надо бы хорошенько провериться.

— Возможно. Все мы верим во что-то, а многим хочется верить во что-то особенное. Поэтому поверить в сверхъестественные способности телепатов очень легко. А вот заставить людей мыслить критически намного сложнее.

— А вы бы смогли научить меня всему этому? — я наклоняюсь ближе к Нику, облокотясь о стол. Он смотрит прямо мне в глаза и хмурится. Наверное, он надеялся, что мне захочется научиться критическому мышлению, но, кажется, уже понял, о чем я прошу на самом деле.

— Зачем? — в его голосе стали слышны нотки недоверия, и вся история, которую я придумала по пути сюда, замерла у меня на языке. Это один из тех случаев, когда нужна правда и только правда. Идея, конечно, очень смелая, но на кон поставлено слишком много. Я чувствую (хотя и сама не понимаю как), что Ник из тех людей, на которых оказать влияние может именно правда. Я глубоко вздыхаю и смотрю ему прямо в глаза.

— Чтобы вы сделали, если бы вам предстояло потерять все, чего вы всегда хотели? Я не собираюсь совершать ничего противозаконного или аморального. Я просто хочу счастливого будущего. И оно было уже почти в моих руках. — С помощью большого и указательного пальцев я показываю, что была на расстоянии дюйма от полного счастья. — У меня появился шанс все вернуть, но в этом мне понадобится ваша помощь.

— Не уверен, что я вас понимаю. Не могли бы вы начать все с самого начала? Вы хотите научиться делать вид, что обладаете сверхъестественными способностями, потому что… — Его голос затихает.

— Потому что хочу вернуть своего парня. Он встречается с женщиной, которая верит во всю это ерунду. Я хочу сделать для нее предсказание, которое бы заставило их расстаться.

Его взгляд по-прежнему выражает недоумение. Вообще-то, я надеялась, что, имея такое блестящее образование, он побыстрее разглядит все преимущества этой чудесной идеи.

— Интересно, а вы хорошо поняли ту часть нашего разговора, где я объяснял, что являюсь членом группы, которая разоблачает людей, выдающих себя за обладателей сверхъестественных способностей? Обучение вас тому, о чем вы просите, несколько противоречит основным принципам организации.

— Да нет же, я все правильно поняла. И прекрасно осознаю, что с этической точки зрения это представляет для вас достаточно сложную дилемму.

— Может быть, вы мне все же объясните, какое вообще значение имеет эта дилемма? С одной стороны, ваша идея совершенно противоположна всему, во что мы верим и на чем настаиваем, а с другой…

— Это вопрос жизни и смерти. В сущности, согласно любым этическим нормам в таких ситуациях оправдываются любые, даже самые решительные меры.

— Жизни и смерти, — он опускает подбородок на ладонь, постукивая пальцами по губам. — Видимо, я пропустил эту часть вашего плана.

— От этого зависит моя жизнь. Смерть моих отношений. Очень серьезное дело. Единственный человек, на кого повлияют наши действия, — это новая девушка моего парня. Давайте посмотрим на все это вот так: она уже верит во все это, поэтому мой план вовсе не повергает человека с рациональным мышлением в пучину заблуждения. Не говоря уже о том, что если вся история подорвет ее веру в сверхъестественное, то это можно будет считать настоящей победой для вас.

— А вам не приходило в голову, что, возможно, существует более простой способ, чтобы вернуть его?

Я поднимаю брови от удивления. Что ж, если он полагает, что может выдвинуть лучший план, то пусть попробует. Какое-то время он осматривается по сторонам.

— А что, если просто попросить его вернуться?

— Попросить? Его?

Он утвердительно кивает. И это все, что он может предложить после десяти лет, потраченных на получение высшего образования?! Я устало вздыхаю.

— Я просила. Поверьте мне, просила ради всего, что я для него значу. Но мольбами и просьбами тут ничего не добьешься.

Он смотрит на меня очень долго.

— Вы не из тех женщин, которые легко сдаются, да?

Не могу понять из его слов, восхищает его такое качество в женщинах или он считает, что оно способно нанести вред психическому здоровью.

— Вы мне напоминаете Кэтрин Хепберн: легкие пути не для вас, вам бы найти себе проблему.

— Приму ваши слова как комплимент. Итак, хотите ли вы стать моим Спенсером Трейси? Поможете мне выбраться из неприятной ситуации, в которой я оказалась?

Стоп-стоп. Это уже похоже на флирт с моей стороны. Я решаю сменить тактику и воззвать к его тщеславию ученого.

— Лучшая сторона всего плана в том, что, помогая мне, вы тем самым оказываете помощь самому себе. Весь опыт, полученный при обучении меня азам предсказания, вы будете считать экспериментом, так называемое опробование теории на практике. Если поставить вопрос так: неужели вы захотели бы упустить такую возможность?


Еще от автора Эйлин Кук
Ты должна мне убийство

Ким никогда не думала, что будет участвовать в заговоре с целью убийства. По крайней мере, до того как парень бросил ее ради другой. Но когда в учебной поездке в Лондон она встретила Никки – смелую и уверенную в себе новую знакомую – невинная шутка быстро переросла в нечто более серьезное. Один из студентов погиб при загадочных обстоятельствах, и чтобы завершить сделку, Ким должна совершить ответное убийство… или позволить Никки превратить ее жизнь в ад.


Рекомендуем почитать
Волшебные чары

Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сексоголик. Откровения девушки, повернутой на сексе

Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.


Счастливый случай

Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


ПМС: подари мне счастье

Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.