Предрассветный поцелуй - [20]
— Отлично сработано, Кейт.
Ее лицо порозовело, и ему вдруг отчаянно захотелось ее поцеловать. Ее мягкие губы выглядели так соблазнительно…
— Ноа! — окликнул его Стив. Обернувшись, он увидел, что животные уже начали выбираться на берег. Сейчас было не самое подходящее время думать о всяких глупостях.
Ноа настоял на том, чтобы самому приготовить ужин этим вечером.
— Ты установила равенство полов в нашей группе, — сказал он вечером Кейт. — На сегодня с тебя более чем достаточно тяжелой работы.
Кейт не стала возражать и воспользовалась этой возможностью, чтобы первой принять душ. Вода в переносном душе нагрелась на солнце, и, встав под теплые струи, она испытала настоящее блаженство. Как все-таки здорово было помыться после тяжелой работы!
Переодевшись в светло-зеленую футболку и чистые джинсы, она с помощью крошечного зеркальца в пудренице попыталась привести себя в порядок. Когда она закончила, ужин был готов, а палатка, в которой спали они с Лив, уже поставлена.
Ноа доставал из грузовика спальные мешки для себя и Стива. Увидев ее, он улыбнулся.
— Готов поспорить, сейчас ты чувствуешь себя намного лучше.
— И чище.
По правде говоря, Кейт чувствовала себя на все сто. Ей было чем гордиться. Сегодня она решила серьезную проблему и заслужила одобрение и восхищение Ноа. Неудивительно, что ей было так хорошо.
Когда солнце начало опускаться за горизонт, унося с собой жару, Кейт села на камень у реки и стала заплетать волосы Лив во французскую косу. Они болтали о моде и прическах, наблюдая за пролетающими мимо стайками волнистых попугайчиков. Неподалеку на лугу паслись коровы под присмотром собак.
Ноа приготовил тушеное мясо с картофелем, морковью, луком, помидорами и бобами. Оно оказалось на удивление вкусным, и они ели его на берегу реки у костра. Полная луна поднялась над камедными деревьями, превратив воду в жидкое серебро.
Юный Стив развлекал их рассказами о приключениях, которые ему довелось пережить, когда он работал пастухом на Северной территории. Все смеялись, по очереди подкладывая себе добавки из котелка. Наконец Стив, застенчиво посмотрев на Кейт из-под светлой челки, попросил рассказать им все об Англии.
— Все об Англии? — повторила она, издав смешок. — Что ж, давай попробуем.
Кейт принялась лихорадочно искать в памяти смешные истории из своей жизни, которые могли бы составить конкуренцию рассказам Стива. Вдруг Оливия с самодовольным видом произнесла:
— У Кейт в Англии есть бойфренд, поэтому она не может быть девушкой моего папы. Она мне сказала.
Кейт бросило в жар. Хотя между ней и Ноа был костер, она заметила, как загорелись его глаза.
— Никого из присутствующих не интересует мой бойфренд, Лив.
Стив улыбался ей.
— Но ты все равно могла бы нам рассказать. Как его зовут?
— Дерек. Дерек Дженкинс. — Ей было неприятно произносить его имя. Она даже не подозревала, как быстро ухудшилось ее мнение о нем. Ей не хотелось лгать, но она не могла сказать им унизительную правду.
— Чем занимается твой Дерек? — спросил Стив. О боже. Кажется, они не собираются оставлять ее в покое.
— Он финансист. Работает в банке. Кажется, на Оливию это произвело впечатление.
— Значит, у него куча денег?
— Лив, — предупредил ее Ноа, — задавать такие вопросы невежливо.
— Дерек присматривает за деньгами других людей, — объяснила Кейт девочке, чувствуя на себе пристальный взгляд Ноа.
Ей очень хотелось сменить тему, но он был непреклонен.
— Ты уже обсуждала с Дереком свои новые деловые интересы?
— Еще нет. — Внезапно она напряглась и вскочила на ноги. — Давайте я помою посуду. Это было бы справедливо. Ноа готовил ужин.
Судя по всему, он тоже был рад сменить тему.
— Я нагрею воду.
С этими словами Ноа поднялся и, продев толстую проволоку сквозь ручку котелка с водой, повесил его над костром, затем включил свет над складным столиком у грузовика.
Наливая горячую воду в пластмассовый таз, он предупредил Кейт:
— Добавь холодной воды.
После расспросов о Дереке Кейт была не в настроении слушать лекцию о том, как нужно мыть посуду.
— Я люблю горячую воду, — отрезала она. — Она хорошо смывает жир.
Пожав плечами, Ноа вернулся к костру. Кейт запустила правую руку в воду. Она была обжигающей.
— Ой! — Отдернув руку, она поморщилась от боли.
Ноа бросился к ней. Не сказав ни слова, он схватил Кейт за запястье, отвел ее в сторону и погрузил ее руку в ведро с холодной водой. Ее грудь была прижата к его бедру, но она была слишком благодарна ему, чтобы обращать на это внимание.
— Не вытаскивай руку, — сказал он, погружая ее пальцы еще глубже. — Мне следовало тебя предупредить. Эта вода горячее той, что течет в кране у тебя дома.
В данных обстоятельствах было странно, что от его прикосновения по ее телу пробежал электрический разряд. Наконец он вынул ее руку из воды и, нахмурившись, внимательно осмотрел покрасневшие кончики пальцев.
Ее рука казалась такой маленькой и бледной по сравнению с его большой загорелой рукой.
— Кожу еще пощипывает? — спросил он.
— Не очень. Холодная вода помогла.
— Правда? — Его серые глаза пристально смотрели на нее. Затем он нежно провел указательным пальцем по ее ладони.
— Да, все в порядке, — прошептала она. — Спасибо.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…
Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...
После неудачного брака Милла Брейди возвращается в родной городок, чтобы начать все сначала. Но в ее жизнь стремительно врывается неотразимый Эд Кавено – мужчина, чувства к которому так сильно ее напугали, что она стала женой его брата…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.