Предназначенная судьбой - [14]
М-м-м! Мышцы постепенно расслаблялись. Он двигался вниз вдоль позвоночника, и упрямая боль в руках и ногах стала сменяться приятным теплом.
При всех недостатках этого вампира руки у него просто волшебные.
Умные, сильные, хитрые руки.
«Такие руки способны подарить женщине небесное блаженство или отправить прямиком в ад!» — тихо подсказал ей внутренний голос.
И именно воспоминание об аде заставило ее вывернуться из-под этого гипнотизирующего массажа раньше, чем она растеклась от блаженства у его ног.
— Не прикасайся ко мне!
Он усмехнулся, будто понял, что все дело в ее вожделении.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Не дави на меня, герой, — проворчала она. — Это моя территория.
— Твоя территория? — переспросил он, иронично поднимая бровь. — Это сделало бы тебя Скелетором.
— Ха-ха. Ужасно смешно.
Он шагнул ближе — и его лицо застыло, заставив ее моментально насторожиться.
— Говори, где мы!
— Не знаю, есть ли для этого название. — Она пожала плечами. — Я попала сюда по чистой случайности.
Он осмотрелся. В его медовых глазах пылал странный огонь.
— Это иное измерение?
— Нет, скорее коридор, который проходит между ними. Я им пользуюсь, когда мне надо быстро куда-то попасть. — Она демонстративно обвела взглядом его полунагую фигуру. — А еще когда пытаюсь сбежать от психованного вампира.
Он повернулся на месте, сжимая рукой рукоять кинжала и пристально всматриваясь в казавшуюся сплошной стену тумана, окружившую их.
— Как мы выберемся?
Лейла нахмурилась. Тейн вел себя… странно.
Все вампиры предсказуемы.
Заносчивые, опасные и тошнотворно уверенные в собственном превосходстве.
Неужели великий Тейн действительно встревожен, оказавшись в тумане?
Лейла поспешила воспользоваться моментом и направилась к лежащему без сознания Леве.
— Так же, как сюда попали, — ответила она.
— Ну так делай это.
— Нет.
— Лейла!
Она подхватила Леве на руки, с трудом удержавшись, чтобы не застонать. Боги! Чем это создание питается? Свинцом?
— Я отправляюсь с горгульей в Лондон, и тебе меня не остановить, — проворчала она, направляясь к стене тумана.
Сыпля проклятиями, Тейн последовал за ней.
— Почему тебе так важно попасть в Лондон?
— Мне надо найти того джинна.
— Он что — твой родственник? — огрызнулся Тейн.
— Именно это я и намерена выяснить. Я ни разу… — Она прикусила язык.
Естественно, он не мог за это не ухватиться.
— Что?
Она раздраженно нахмурилась и бросила:
— Я считала, что я единственная. Доволен?
Тейн моментально застыл, словно ее суровая прямота чем-то его задела. А потом он с проклятием посмотрел на туман, и его лицо снова стало совершенно бесстрастным.
— Вытащи нас отсюда, и я позабочусь, чтобы ты попала в Лондон.
Разве на лбу написано «дура»?
— Лжец.
— Кем ты меня назвала? — рявкнул он.
— Я назвала тебя лжецом. — Она повернула голову и встретилась с обжигающим медовым взглядом. — Мы оба прекрасно знаем, что если бы я вернула нас назад, то больше ни за что не попала бы в Лондон.
Глава 4
Этот дом, возведенный в восемнадцатом веке, был одним из лучших творений архитектора Роберта Адама. Воплощение классической красоты: старинная кирпичная кладка, высокие окна с резными ламбрекенами. И, по слухам, интерьеры были еще более поразительными. Мраморные лестницы с узорными перилами, великолепные комнаты с живописными плафонами, мебель работы Чиппендейла, бесценные произведения искусства.
Однако за музейной безупречностью скрывался леденящий ужас, холодной аурой обволакивающий здание. Хозяйка дома, леди Хавасси, была ослепительно прекрасной женщиной с длинными темными волосами и сверкающими черными глазами, резко контрастировавшими с ее невероятно светлой кожей. Поговаривали, будто она была венгерской аристократкой, но местных жителей не слишком интересовало ее происхождение, гораздо больше их волновала настоящая эпидемия исчезновений после ее появления.
Марика, которую людские подозрения не столько тревожили, сколько забавляли, провела рукой по своим блестящим кудрям, рассеянно спускаясь в подвалы, расположенные глубоко под городскими улицами. На ней было платье из тонкого полупрозрачного газа, подчеркивавшее соблазнительные формы, однако совершенно не защищавшее от промозглой атмосферы. Конечно, это не имело никакого значения: вампиров погода интересует столь же мало, сколь и любопытные соседи.
Когда ее нога ступила на зацементированный пол, в помещении вспыхнули факелы и из теней вышел высокий мужчина с длинными серебряными волосами.
Большинство женщин сочли бы Сергея Кракова красивым: узкое лицо с высокими славянскими скулами, холодные голубые глаза, в которых отражался изощренный ум, подтянутое и мускулистое тело облачено в прекрасный светло-серый костюм от Гуччи.
Однако Марика держала при себе этого мага не за мужественную красоту или вкус к дорогой одежде.
Позволив ему взять ее за руку и провести через просторное помещение, она бросила взгляд в окошко смежной с ним тюремной камеры. При виде хорошенькой юной блондинки, прикованной к стене, вампирша поморщилась.
Голова женщины свесилась на грудь, длинные волосы полностью скрыли лицо. Только оковы не давали упасть обессиленному телу.
— Она тебе по вкусу? — озабоченно спросил Сергей.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…