Предназначение. Камень Давида - [5]
-И как ты оказался у меня дома?-спросила я его,но он был нем,как камень.
Я откинулась назад,и тут же заныло плечо. Ну-ка,ну-ка...Я сжала камень в руке и прищурилась:
-Твоя работа?Болит между прочим.
Как же я возвращалась домой и зачем его-то приперла?Камень быстро нагрелся в руке даже начало покалывать кончики пальцев. Надо же как я его сжала сильно. Я ослабила хватку и руке стало легче. Я прикрыла глаза и попробовала все-таки вспомнить,не смотря на обещание не вспоминать вчерашний день. Так,я орала как потерпевшая на всю улицу,призывая все кары на голову того урода,который бросил в меня булыжником. А потом?..Ого,припадочная...Я начала пинать камень по всей улице,пинала я еще деревья,какой-то мусор,а потом...потом подвернула ногу и упала. Как же я распсиховалась!Я начала прыгать на сумке,прости меня моя красивая сумочка. Потом протащила ее по асфальту,зачем-то вновь подобрала камень...ой,какие я слова неприличные знаю. Да,еще как громко их кричала...Лучше бы не вспоминала,душа была спокойней. А домой я пошла босиком. Не удивительно,что ко мне никто не пристал. В гневе я оказывается страшна. А для себя еще и опасна. Как ничего себе не сломала?Больше не буду так напрягаться в неудачные дни.
Я открыла глаза,посмотрела на камень:
-И зачем я тебя домой приперла?Еще и на шкаф закинула. Ладно,живи пока. Но только одну ночь. Завтра вернешься к своим братьям на улицу. И больше на людей не кидайся.
А камню,по моему,весь мой монолог был по барабану...
Глава 6
Граф Жоффруа де Пиньи сидел на самом крепком стуле , откинувшись на высокую спинку , напротив очага и размахивая очередным бараньим ребрышком, разглагольствовал о том , что его личная охрана самая лучшая в округе, и во многом не уступает даже личной охране самого Тибо Четвертого. Иногда он переводил дух, смотрел на меня, как бы ожидая подтверждения, и в это время слуга ловко выхватывал у него обглоданное ребрышко, и заменял его новым , отрезанным от барашка, который крутил на вертеле над огнем другой слуга. Третий слуга стоял с кувшином вина и улучшив момент, наполнял чашу графа. Не знаю, как там насчет личной охраны, а обслуга у графа превосходная.
Граф рассказал, что обоз с деньгами , драгоценностями и прочей утварью охраняют два рыцаря в амбаре, и трое слуг в дозоре , во дворе и на подъездной дороге. Хозяин, который сидел напротив меня, смотрел в рот графу и на все его высказывания энергично кивал и поддакивал. Само присутствие высокого гостя он расценивал как награду , а уж рассказ он надеялся запомнить наизусть, чтобы передать его потомкам.
Я немного захмелел. Вина я не пил со времени прибытия в Моримон, да и сейчас было неловко перед братом Бернардом. Он пожевал краюху хлеба, и запил водой, а теперь сидел блаженно улыбаясь, и смотрел на языки пламени в очаге. Вскоре, сославшись на усталость, и извинившись что не могу далее поддерживать компанию, я встал и вышел во двор. Посреди двора на бочке сидел дозорный. В глубине двора , под навесом стояли лошади. Я постоял немного и вернулся в комнату, отведенную нам с братом Бернардом , но там меня ожидал неприятный сюрприз. Брат Бернард наотрез отказался спать в комнате, на кровати, объясняя это тем, что он привык к более жесткому ложу. Мне все таки хотелось провести ночь на мягкой постели, но после недолгих пререканий, пришлось взять подстилку и одеяло, и последовать за ним в каморку, где уже во всю храпели братья Арнольф и Гийом, а зак же Тибо. Я улегся, положил свернутый плащ под голову, как делал это долгие годы походов, и закрыл глаза. Вдруг что то фыркнуло и коснулось моего уха. Я резко повернулся.... Вот радость то! Ослик брата Бернарда. Я ткнул. Его в морду и повернулся на другой бок. Ослйк обиженно потоптался и отошел...
...Снова яркое солнце, снова клубы пыли и марево над холмом, снова страх увидеть то что возникнет сейчас из за холма. А вместе с этим решимость и полная покорность судьбе....крик... Это не отсюда. Еще крики. Кого то зовут. Меня толкают я просыпаюсь...
- Что случилось? - кричу и сразу понимаю, что никто не ответит, все бегут к выходу, где то вдали мерцает огонь. Выбегаю во двор. Несколько слуг с факелами стоят полукругом у входа в амбар, где стоят повозки с имуществом графа. Двери распахнуты настежь. Слуги в страхе замерли. Хватаю у первого слуги факел и забегаю внутрь. Здесь уже над телом одного рыцаря сидит брат Бернард . Неподалеку от него полусидит второй охранник . Повреждений не видно. Подношу ближе факел, - вот оно, - небольшая дырочка в ухе и еще не запекшаяся струйка крови. Чистая работа!
- Еще не остыли. - голос брата Бернарда ровный и спокойный. - Был один человек. Следов не оставил. Этому перерезал горло , очень умело. А второго, видел как?
- Да, - ответил я: - видел. Шилом, или вроде того. Видно задремал, чтобы со сна не вскрикнул.
Мы еще немного покрутились, пытаясь найти хоть какие то следы, но тщетно. Тот кто здесь был ,хорошо знал как войти, как выйти и что делать. Честно говоря, такого искуссного убийцу в наших краях я даже не ожидал увидеть.
Со двора послышались крики, шум. Мы поспешили туда.
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.
Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фэнтезийная вариация вечной трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". Клан вампиров и человеческое княжество решают наладить отношения и вступают в переговоры. На балу в честь прибытия людей молодой князь Арман Монтери влюбляется в дочь главы клана вампиров Эль Одариан.
Он-сын богатого предпринимателя, никогда не знавший отказа как в развлечениях, так и в женщинах. Пожелавший наперекор отцу пойти своим путем. Она-сирота, нашедшая любовь и смысл своей жизни в музыке. Конкуренция за право места лидера в конкурсе молодых рок-групп, или все же их связывает что-то большее?Как могут быть переплетены судьбы настолько разных личностей, и что выйдет из этого соперничества? Что за отсчет ведется в ее голове? Покажет время и веление одного единственного Бога Подземного Царства.
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.